Наверх
Назад Вперед
Борьба с Высшим Царством Глава 3097. Обращение за помощью Ранобэ Новелла

Глава 3097 В поисках помощи

Звёзды тянулись рекой, лунный свет сиял ярко.

Редактируется Читателями!


Сяо Линь посмотрел в ту сторону, откуда они пришли, бормоча себе под нос: «Эта Янь Фэйсюэ всегда такая глупая.

Если мы оставим её одну, её, наверное, съедят волки. Почему бы нам не вернуться и не проверить?»

Пони стоял рядом, не в силах вымолвить ни слова.

Сяо Линь объяснил: «Я не беспокоюсь о ней.

Мне просто жаль её. Не дай разыграться твоей фантазии».

Прежде чем он закончил говорить, пони уже убежал, и Сяо Линь поспешил догнать её. Он бежал гораздо быстрее, чем когда они пришли. Они быстро добрались до того места, где остановились. Издалека Сяо Линь видел Янь Фэйсюэ под звёздным небом.

Она ещё не ушла;

она просто стояла одна под звёздным небом, ничего не делая и не говоря.

Сяо Линь тихо подошёл и крикнул: «Эй!

Здесь не место для безделья».

Янь Фэйсюэ пришёл в ярость, услышав голос Сяо Линь: «Зачем ты вернулась? Уходи! Чем дальше, тем лучше».

В темноте Сяо Линь видел, что лицо Янь Фэйсюэ было очень бледным, и каждое её слово было переполнено энергией: «Ты больна?»

Голос Янь Фэйсюэ всё ещё был гневным, но мягким: «Какое тебе дело до моей болезни? Ты даже не родственница, так зачем ты меня беспокоишь?»

Сяо Линь подошёл и коснулся лба Янь Фэйсюэ: «Ты же говорила мне не делать этого, но я беспокоила».

Лоб Янь Фэйсюэ сильно горел. Возможно, дело было в холодном ночном воздухе, но он обжигал Сяо Линя, словно раскалённый уголь.

Янь Фэйсюэ пошатнулась, отталкивая руку Сяо Линя. «Не трогай меня!»

Сяо Линь поднял её и сказал: «Я сейчас прикоснусь к тебе, и жёстко!»

Надо сказать, Янь Фэйсюэ была настоящей красавицей. Её тело было невероятно мягким, и Сяо Линь ощущал его как ватный комок. Это было чудесно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Янь Фэйсюэ несколько раз ударила Сяо Линя в грудь, требуя, чтобы он поставил её на землю, но каждый удар был мягким, словно массаж.

Не в силах больше терпеть, Сяо Линь пригрозила: «Если ещё раз пошевелишься, я тебя отшлёпаю».

«Ты! Ты!» Янь Фэйсюэ, зная, что Сяо Линь верен своему слову, почувствовала себя обиженной.

Янь Фэйсюэ действительно была больна, и серьёзно больна.

Силы, необходимые ей для борьбы со спиной Сяо Линь, иссякли, и вскоре она потеряла сознание.

Сяо Линь подвела пони и посадила на него Янь Фэйсюэ.

Они уже были совсем недалеко от границы, и Сяо Линь направила пони к её границе.

Примерно через три часа показался город за границей.

Сяо Линь оглянулась и вздохнула: «Интересно, встречу ли я здесь свою сестру. Я так за неё волнуюсь».

Город был небольшим, едва ли можно назвать городом; это был всего лишь небольшой, хотя и довольно густонаселённый, посёлок.

Войдя в гостиницу, Сяо Линь нашла золотую монету: «Хорошая комната, отличная еда и лекарство от простуды.

Если вы не сможете вылечить меня за половину благовония, я уйду».

Официант, наверное, никогда в жизни не видел золотых монет. Разве не ошеломил бы его такой размер? Он тут же бросил всё и принялся за дело.

Как и ожидалось, движимый жаждой денег, гостиница работала на удивление эффективно.

Сяо Линь лично отправился на кухню, чтобы проследить за приготовлением пакета китайского лекарства.

Когда он вернулся, Янь Фэйсюэ уже проснулась, но её лицо всё ещё было очень бледным.

«Ты… почему ты…» — Янь Фэйсюэ была озадачена.

Сяо Линь властно сказала: «Перестань».

Янь Фэйсюэ увидела усталость на лице Сяо Линя. Он явно был измотан долгой дорогой, и на её глаза снова навернулись слёзы.

Он скормил Янь Фэйсюэ все китайские лекарства, не говоря ни слова.

Он не хотел, чтобы у Янь Фэйсюэ возникли какие-либо сомнения. В конце концов, он считал, что женщины — это самое неприятное.

Поздно вечером Янь Фэйсюэ выпила лекарство и заснула.

Только тогда Сяо Линь почувствовала облегчение.

Он спустился по лестнице, добрался до конюшни, нашёл своего пони и пробормотал себе под нос: «Обещаю, это последний раз. Как только Янь Фэйсюэ поправится, мы немедленно уйдём. Я никогда в жизни не позволю девушке меня удерживать».

Поскольку пони ничего не понимал, Сяо Линь говорил свободно. Но в этот момент от входа в гостиницу раздался быстрый стук лошадиных копыт.

Сяо Линь обернулся и увидел, как вбежали четверо крепких мужчин. Они нашли столик и молча сели. Единственное, что их объединяло, – это лица, красные, как обезьяньи задницы.

Это был не естественный румянец; это был результат пощёчины.

Когда они вошли, снаружи снова раздался стук лошадиных копыт, а за ними появились ещё двое мужчин. Их лица были не только опухшими, но и покрытыми толстыми бинтами, уши в крови – ужасающее зрелище.

Сяо Линь решил, что две банды вот-вот перебьют друг друга, но они сели и просто смотрели друг на друга, не выказывая никакого желания атаковать.

Сяо Линь, найдя это забавным, спрятался неподалёку, чтобы понаблюдать.

Из четырёх прибывших первым заговорил рябой, обратившись к двум следующим: «Доставьте товар на запад, и мы будем защищать его до конца! Разве вы, эскорт-агентство «Пинъань», не гордитесь тем, что никогда ничего не теряете? Как вы вообще лишились уха?»

Рябой рассмеялся, его красное, опухшее лицо дёргалось от смеха, отчего он вскрикнул от боли.

Двое мужчин с забинтованными ушами пришли в ярость и сказали: «Если вас ударят по лицу, и оно распухнет, лучше не смеяться. Больно!»

Рябой резко встал: «Что вы сказали?»

Мужчина с забинтованными ушами тоже встал: «Старший брат, не говори о втором брате. Они оба одинаковые!»

«Ты ищешь смерти!»

Рябой выхватил меч и пригрозил преподать ему урок. Мужчина с забинтованными ушами, конечно же, не подвел его. Сяо Линь наблюдал с большим интересом, но как только двое мужчин собирались подраться, их оттащили назад.

Рябого держал другой крепкий мужчина. Этот высокий, худой мужчина улыбнулся и сказал: «Наше эскорт-агентство «Пинъань» и их эскорт-агентство «Шуньфэн» — из одной семьи. Мелкие конфликты безобидны, но мы же братья из Долины Мёртвых, в конце концов. Зачем прибегать к насилию?»

Другой крепкий мужчина с забинтованными ушами тоже отвёл брата в сторону: «Забудь, братец. Выпей пару напитков, чтобы согреться. К тому же, похоже, сегодня на нас напал один и тот же человек, так что нам следует объединиться против общего врага».

Худой мужчина удивлённо воскликнул: «Что? Вы двое тоже…»

Человек с забинтованными ушами вздохнул: «Кто же это могла быть, как не она? Кто ещё мог совершить такую жестокость?»

После этого обе банды переглянулись и удручённо сели. Негодование на их лицах заставляло других бояться приближаться, опасаясь накликать на них беду.

В ярости крепкий мужчина с забинтованными ушами сказал: «Если бы мы действительно спровоцировали эту девчонку и нас избили, всё было бы в порядке. Но мы явно ничего не сделали, а она всё равно прибегла к такой жестокости. Это просто возмутительно!»

Рябой мужчина сказал: «Кто виноват в наших худших способностях? У этой девушки уровень совершенствования гораздо выше нашего. Что мы можем сделать?»

«Но у этой девушки, кажется, красные глаза, и её лошадь пропала. Наверное, над ней издевались, вот она и вымещает злость на нас, братьях».

«Кто знает, может быть, этим издевательством был красивый юноша, который забрал её тело и лошадь.

Ха-ха-ха…»

Вся группа рассмеялась, лица их горели от слёз, но, по крайней мере, они вздохнули с облегчением.

Слушая безудержный смех мужчин, Сяо Линь довольно хорошо догадывалась, что произошло.

Ю Цзяци, должно быть, осмелилась на это.

Должно быть, она выдержала ночь на холодном ветру перед хижиной, а потом, увидев мужчин этим утром, выместила злость на них. Сяо Линь нашла эту мысль забавной.

Возможно, они и не подозревали, что виновниками были они.

Но как раз когда Сяо Линь счёл это по-настоящему забавным, смех мужчин резко оборвался. Их губы скривились, глаза заблестели, и все посмотрели в одном направлении.

Врата гостиницы!

Перед воротами гостиницы стояла уединённая фея.

Она была одета в красное, её черты лица были безупречны. Она была самой красивой женщиной в мире, способной пленить любого мужчину.

Тем не менее, никто из мужчин не осмелился поддаться соблазну.

Ю Цзяци, уперев руки в бока и всё ещё держа кнут в руке, сказала: «Я же сказала тебе найти кого-нибудь, а ты осмелился прийти и выпить?»

Сяо Линь, стоя перед конюшней, едва смел дышать. Он оставался неподвижным, боясь, что любое движение выдаст его. К счастью, уже почти стемнело, и окружающий свет был тусклым, поэтому Ю Цзяци его не видел.

Оглянувшись назад, Сяо Линь почувствовал, как сердце у него замирает.

Жеребёнок позади него был ослепительно белым. Будь он чёрным, он бы не так сильно выделялся, но он был белым.

Разве Ю Цзяци не узнал бы его сразу?

Сяо Линь взглянул на корыто, затем голыми руками схватил немного грязной грязи и обмазал ею жеребёнка. Жеребёнок открыл рот, чтобы заплакать, но Сяо Линь быстро схватил охапку соломы и засунул ей ему в рот.

«Жеребёнок, жеребёнок, держись! Ты такой бледный! Белее бёдер Янь Фэйсюэ!»

Сяо Линь шептал жеребёнку, обмазывая его чёрным.

Только когда жеребёнок полностью почернел, он медленно вышел из конюшни и поднялся наверх.

Толкнув дверь, Сяо Линь быстро закрыл её, опасаясь, что Ю Цзяци заметит.

Янь Фэйсюэ, всё ещё немного бледная, заметно поправилась. Увидев Сяо Линь, она поспешно спросила: «Где мои сапоги?»

Сяо Линь недоуменно спросила: «Сапоги? Подошвы твоих сапог стерлись. Я их выбросила».

Янь Фэйсюэ вздрогнула и нервно спросила: «Выбросила?»

Сяо Линь хлопнул в ладоши. «Твои сапоги так стерлись. Я их выбросила. Но не волнуйся, я купила тебе новые. Они в десять раз лучше».

Янь Фэйсюэ стиснула зубы и сказала: «Ты! Идиот! У меня в сапогах что-то спрятано!»

Сяо Линь закатила глаза. «Что это?»

Янь Фэйсюэ просто ответила: «Это то, что они украли. Я чуть не отдала за него». «Ты уже потеряла полжизни, как ты, дурак, мог просто выбросить?»

Сяо Линь удивлённо спросила: «Разве эта штука не на тебе?»

Янь Фэйсюэ чуть не расплакалась: «Я… я тебе солгала! Я спрятала её в ботинке!»

Сяо Линь развёл руками: «Это не моё дело. Кто тебе сказал лгать? Я просто выбросила свой ботинок и даже не помню, куда его положила».

Янь Фэйсюэ запрокинула голову и рухнула на кровать: «Всё кончено, всё кончено».

Сяо Линь равнодушно сказала: «Это всего лишь клочок бумаги. Не позволяй этому тебя сломить. Твоё здоровье — самое главное».

Янь Фэйсюэ внезапно встала: «Откуда ты знаешь, что это всего лишь клочок бумаги?»

Неожиданный вопрос Янь Фэйсюэ заставил Сяо Линь на мгновение замолчать.

Затем Сяо Линь сказала: «Да, я действительно вытащила бумажку».

Янь Фэйсюэ, смеясь и плача, забралась наверх и несколько раз ударила Сяо Линя в грудь. «Ты негодяй! Ты негодяй! Ты, конечно, взял его, но всё равно солгал мне и чуть не напугал меня до смерти».

Сяо Линь поспешно попросила Янь Фэйсюэ говорить тише, а затем сказала: «Ты такая умница, что засунула такую важную вещь в вонючий ботинок».

Янь Фэйсюэ была в приподнятом настроении. «Каким бы хорошим ни был мой план, он бесполезен. Я не могу это от тебя скрыть».

Видя весёлое выражение лица Янь Фэйсюэ, Сяо Линь неуверенно спросила: «Ты нервничаешь? У меня в руке бумага».

Янь Фэйсюэ на мгновение задумалась. «Зачем нервничать?»

Сяо Линь спросила: «Ты не боишься, что я тебе её не отдам?»

Янь Фэйсюэ покачала головой. «Не боюсь».

Сяо Линь внезапно встала. «Хорошо! Тогда я тебе его не отдам».

Выражение лица Янь Фэйсюэ было очень мягким. «Тогда… я тебе его отдам».

Сяо Линь выглядел недоверчивым. «Но ты предпочтёшь умереть, чем отдать его кому-либо другому. Зачем отдавать его мне?»

Янь Фэйсюэ слегка покраснела. «Потому что ты не такой, как все».

По какой-то причине у Сяо Линя внезапно закружилась голова, словно он упал в кучу ваты. Он постоянно напоминал себе, что не стоит привязываться к женщинам, не говоря уже о том, чтобы поддаваться их соблазнам. Но как бы он ни пытался сопротивляться, ему казалось, что он вот-вот взмоет в воздух.

Увидев, как Сяо Линь молча смотрит на неё, Янь Фэйсюэ покраснела ещё сильнее. «Ты… что ты делала?»

Сяо Линь, вернувшись в реальность, сухо кашлянул. Его лицо тоже слегка покраснело, но тёмный цвет лица скрывал это. «Я вышла на улицу и случайно столкнулась с кем-то. Ты её узнаёшь, и я тоже».

Лицо Янь Фэйсюэ резко изменилось. «Это была Ю Цзяци!»

Сяо Линь кивнула. «Да, это она».

Янь Фэйсюэ лихорадочно спросила: «Где она?»

Сяо Линь указала на окно. «Открой, и ты её увидишь».

Руки Янь Фэйсюэ дрожали. «Она прямо снаружи, а ты всё ещё в настроении шутить со мной?»

Сяо Линь была бесстрашна. «Даже если бы она была прямо передо мной, я бы всё равно пошутила с ней».

Янь Фэйсюэ спросила: «И что же нам теперь делать?»

Сяо Линь ответила: «Из Тридцати Шести Стратагем бегство — лучшая!»

Как раз когда они собирались ускользнуть, в коридоре внезапно послышались шаги, сопровождаемые свирепым голосом: «Откройте дверь! Если я скажу, открывайте! Или я вас убью!» В комнате Сяо Линь закатил глаза. «Что ж, теперь мы не можем уйти».

Голос Янь Фэйсюэ дрожал.

«Боюсь, Ю Цзяци прослышала, что мы здесь, поэтому обыскивает комнату за комнатой. У нас ещё есть шанс вылезти через окно и сбежать!»

Сяо Линь схватила Янь Фэйсюэ, которая уже собиралась уйти. «Нет, нет! Если мы сейчас вылезем через окно, нас сразу же обнаружат, и мы не сможем далеко уйти».

Лицо Янь Фэйсюэ уже вспотело. Она боялась Ю Цзяци. «Что же нам делать?»

Сяо Линь на мгновение задумалась, а затем улыбнулась. «Не волнуйтесь, у меня есть план».

В этот момент из комнаты неподалёку раздался разъярённый женский голос: «Убирайтесь, убирайтесь! Как вы смеете вламываться в мою комнату? Вы шпионите за мной, пока я купаюсь?»

Похоже, группа мужчин уже начала врываться в комнату.

Они уже почти добрались до них, но Сяо Линь сохранял спокойствие. Вместо этого он вытащил из-за пазухи потёртый, вышитый тканевый мешочек.

Глядя на вышитый мешочек, Янь Фэйсюэ растерялся.

«Что это?» — спросил Янь Фэйсюэ.

Сяо Линь сказал: «Я принёс это из клана Древнего Бога Пламени.

Тогда я думал, что оно бесполезно, но теперь, похоже, пришло время найти ему достойное применение».

Сяо Линь обычно любил возиться со странными и необычными вещами. Затем он вытащил из мешочка кусочки, похожие на тофу. Янь Фэйсюэ, стоявшая неподалёку, увидела это и воскликнула: «Знаю! Это же маска из человеческой кожи!»

Сяо Линь улыбнулась и сказала: «Ты довольно умён! Хорошо, а теперь переоденься и покажи мне своё лицо».

Стоит сказать, что эта маска из человеческой кожи производила весьма впечатляющее впечатление. Когда Янь Фэйсюэ снова открыла глаза, Сяо Линь стал совершенно другим человеком: его лицо было покрыто морщинами, ему не хватало только белой бороды.

Янь Фэйсюэ подавила смех и указала на Сяо Линя. «Какого чёрта, ты превратился в безбородого старика».

Сяо Линь улыбнулась и сказала: «Старик и старуха — само совершенство».

Янь Фэйсюэ внезапно покраснела.

Услышав приближающиеся шаги, Сяо Линь поспешно пририсовал усы и посыпал волосы белой пудрой, отчего их волосы засияли белизной.

Шаги уже дошли до двери. Несмотря на маскировку, Янь Фэйсюэ всё ещё дрожала.

Сяо Линь успокоил её: «Не волнуйся.

Моя маскировка не идеальна, но этого достаточно, чтобы напугать этих дураков».

В этот момент в дверь постучали.

Сяо Линь схватила Янь Фэйсюэ за руку и сказала: «Пойдём. Выйдём прямо через главные ворота».

Янь Фэйсюэ был полон сопротивления: «Главные… главные ворота?»

Открыв главные ворота, он увидел снаружи нескольких крупных мужчин, а за ними – прекрасную женщину в красном, Ю Цзяци. Сяо Линь, сгорбившись, с тревогой произнес: «Господа, будьте добры. Моя жена уже нездорова. Мне нужно срочно обратиться к врачу, иначе я умру».

Голос Сяо Линь был таким притворно старческим, что если бы Янь Фэйсюэ не знала об этом, она бы поверила.

Янь Фэйсюэ дрожала от страха.

Мужчины увидели это и подумали, что это заразная болезнь: «Убирайтесь! Вы дрожите в июне! Не заразите меня!»

Янь Фэйсюэ был в полном ужасе, его трясло ещё сильнее. Однако это только напугало мужчин ещё больше. Сяо Линь вытащил Янь Фэйсюэ наружу. Янь Фэйсюэ не могла понять, почему Сяо Линь так спокоен.

Они долго шли, не привлекая ничьего внимания, даже Ю Цзяци.

Вжух!

Но в этот момент Ю Цзяци внезапно прыгнул вперёд, выхватив меч из ножен, и бросился к шее Сяо Линя: «Не пытайся меня обмануть!»

Сердце Янь Фэйсюэ готово было подскочить, и она готова была выдать свою уязвимость, но Сяо Линь крепко обнял её, затаив дыхание, и застыл, ошеломлённый. Меч вот-вот должен был пронзить её горло, но остановился всего в дюйме от него.

Группа крепких мужчин позади них заметила это и прошептала: «Эта ведьма слишком подозрительна. Она даже старика не отпустит. Эх».

Сяо Линь же, напротив, пошёл вперёд один, затем дошёл до конюшни, ведя под уздцы свою грязную белую лошадку: «Конь, конь, я не могу тебя оставить. Ты должен пойти со мной, чтобы проводить меня».

Янь Фэйсюэ хотел задушить Сяо Линя. В этот момент он всё ещё думал о жеребёнке.

Юй Цзяци наблюдал сзади, как Сяо Линь помог Янь Фэйсюэ сесть на лошадь, а затем, держась за поводья, очень медленно пошёл вперёд.

Пройдя немного, Янь Фэйсюэ невольно прошептал: «Пожалуйста! Поезжай быстрее!»

Сяо Линь выглядел облегчённым. «Мы не можем ехать быстро, иначе нас увидят насквозь. К тому же, посмотри на пейзаж вокруг! Он такой поэтичный и живописный. Нам стоит им насладиться».

(Конец главы)

)

Новелла : Борьба с Высшим Царством

Скачать "Борьба с Высшим Царством" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*