Наверх
Назад Вперед
Большой Артист: Путешествие на Запад Глава 1023, Передача сутры Ранобэ Новелла

Глава 1023, Передача сутры

Тан Саньцзан и его ученики поспешили внутрь. Они увидели комнату, заполненную шкафами с сутрами, каждый из которых имел свой сундук с сокровищами, на которых были написаны названия сутр обычным шрифтом.

Редактируется Читателями!


Это были: Нирвана-сутра, 748 томов; Бодхисаттва-сутра, 1211 томов; Акашагарбха-сутра, 400 томов;

Шурангама-сутра, 110 томов; Великое собрание сутр Эньи, 50 томов; Сутра о правосудии, 140 томов; Сутра сокровищницы, 45 томов; Аватамсака-сутра, 500 томов…

Тан Саньцзан поспешил к шкафу с сутрами и с нетерпением стал изучать сутры внутри. Это… это были все буддийские писания Махаяны! Те самые буддийские писания Махаяны, о которых я всегда мечтал!

Тан Саньцзан дрожащей рукой потянулся за сутрой. Как только она коснулась поверхности, вспыхнул золотой свет, мгновенно отбросив руку Тан Саньцзана.

С испуганным криком Тан Саньцзан отлетел назад.

Ша Уцзин воскликнул: «Учитель, будьте осторожны!» Он взмыл в воздух, схватил Тан Саньцзана за плечо и приземлился на землю.

Ананда улыбнулся и сказал: «Святой монах, вы слишком нетерпеливы.

На этой сутре есть буддийские печати. Никто не может читать её, не сняв их».

Чжу Бацзе проворчал: «Вы, буддисты, слишком скупы.

Какой смысл оставлять сутру здесь и не позволять людям читать её?»

Кашьяпа улыбнулся и сказал: «После того, как мы научим вас сутре, вы, естественно, сможете её читать».

Сунь Укун, стоявший рядом, с тревогой спросил: «Тогда чего вы ждёте? Поторопитесь и научите! Я всё ещё жду возвращения на Гору Цветов-Фруктов!»

Ананда и Кашьяпа обменялись взглядами, глаза обоих сияли от улыбки. Лицо Кашьяпы было серьёзным, когда он говорил: «Сутры нельзя передавать легкомысленно. Интересно, какие дары приготовили нам старейшины?»

Тан Саньцзан, придя в себя, быстро шагнул вперёд, сложив руки в приветствии. Он улыбнулся и сказал: «Мой ученик, Сюаньцзан, проделал долгий путь и не взял с собой никаких ценных вещей, но у меня в телефоне всё ещё остались деньги, чтобы почтить Будду».

Кашьяпа достал телефон с довольной улыбкой на лице. «Тогда отсканируй код!»

Тан Саньцзан тоже быстро достал свой телефон и приложил его к телефону Кашьяпы. Раздался звуковой сигнал, и открылась страница оплаты.

Тан Саньцзан помедлил, затем вручную ввёл сумму и выбрал перевод.

На телефоне Цзяе раздался голос: «Сто миллионов монет ТТ поступило».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тан Саньцзан сложил руки и поклонился одиннадцать раз, почтительно произнеся: «Амитабха, это все мои деньги».

Улыбка Цзяе застыла, и он с натянутой улыбкой сказал: «Великий танский монах, ты нечестен! Насколько мне известно, ты однажды поставил десять миллиардов против моего Будды». При мысли об этих десяти миллиардах сердце Цзяе дрогнуло. Линшань, заплатив Нефритовому Императору, Богине Мира, Владыке Подземного мира и Великому Мастеру Сюаньду, был совершенно разорён. И эти десять миллиардов он и Ананда заплатили после того, как украли золотую статую Будды со склона горы. И вот внизу посыпались проклятия!

Сердце Тан Саньцзана ёкнуло. Это что, расплата?

Он осторожно спросил: «Если я скажу, что меня ограбили, ты мне поверишь?»

Цзяе усмехнулся.

Сунь Укун толкнул Цзяе, отчего тот споткнулся и чуть не упал.

Сунь Укун сердито воскликнул: «Ты такой легкомысленный монах! Раз я выиграл, это мои деньги.

Какое тебе дело, как я их трачу?»

Чжу Бацзе также ответил: «Верно. Кто не может позволить себе проиграть?»

Джасяпа сердито сказал: «Хорошо! Деньги ваши, но сутра моя. Я вам её не отдам».

Тан Саньцзан быстро крикнул: «Успокойся, почтенный!»

Ша Уцзин тоже быстро сказал: «Почтенный, у меня есть деньги. Прими их».

Сунь Укун сердито крикнул: «Ты нарываешься на драку!» Золотая дубинка мгновенно появилась в его руке, и он свирепо посмотрел на Джасяпу.

Тан Саньцзан крикнул: «Укун!»

Сунь Укун посмотрел на Тан Саньцзана, затем на Джасяпу и с грохотом ударил золотой дубинкой об землю. Касяпа испуганно взглянул на Сунь Укуна и сглотнул слюну.

Вот это был человек, нарушающий закон. Он заговорил мягче: «Сутру нельзя передавать легкомысленно, и её нельзя уносить бесследно.

Некоторое время назад монахи и мудрецы спустились с горы и прочитали эту сутру старейшине Чжао в Шравасти, обеспечив безопасность его семьи и спасение усопшего. Взамен они получили всего три доу, три литра риса и золото. Будда даже сказал, что они продали её слишком дёшево, оставив потомкам ничего. Разве правильно, что ты пришёл и забрал её с пустыми руками?»

Ананда, заметив напряжённую атмосферу, вышел вперёд и с улыбкой сказал: «Все, Ананда прав. Таково правило. Таково решение Будды. Даже если ты доведёшь это до сведения Будды, ты всё равно будешь неправ».

Сунь Укун усмехнулся: «У Будды хороший план! Если ты так любишь деньги, почему бы не стать Богом Богатства? Зачем вообще быть Буддой?»

Чжу Бацзе кивнул и с улыбкой сказал: «Верно! Верно! Если бы я знал это, я бы просто заплатил онлайн и попросил Будду доставить писания династии Тан. Разве онлайн-доставка сейчас не так популярна?»

Тан Саньцзан крикнул: «Укун! Унэн! Заткнись!»

Сунь Укун усмехнулся и огляделся.

Тан Саньцзан сказал, слегка смягчив голос: «Уцзин, принеси мне пурпурно-золотую чашу для подаяний».

Ша Уцзин почтительно ответил: «Да!»

Он достал пурпурно-золотую чашу для подаяний из пакета и протянул её Тан Саньцзан.

Тан Саньцзан с улыбкой протянул Кашьяпе пурпурно-золотую чашу для подаяний: «Эту чашу мне подарил царь Тан, когда я покинул династию Тан. Она используется для подаяний. Она стоит немалых денег.

Надеюсь, вы двое её примете».

Лицо Кашьяпы слегка просветлело, когда он взял пурпурно-золотую чашу для подаяний и постучал по ней. Эта чаша сопровождала Тан Саньцзана в его путешествии на Запад, пропитанная аурой его путешествия на Запад. Немного улучшив её, она могла бы стать ценным буддийским сокровищем – довольно редкой находкой.

Ананда, стоявший рядом с ним, улыбнулся и сказал: «Теперь, когда люди созваны, давайте начнём обучение сутре!»

Кашьяпа кивнул. Ананда и Кашьяпа начали обучать Тан Саньцзана.

Из зала раздавались голоса благодарности: «Великому монаху династии Тан я передаю 400-томную «Сутру Нирваны».

«Великому монаху династии Тан я передаю 100-томную «Алмазную сутру».

«Великому монаху династии Тан я передаю 20-томный «Трактат об Истинной Дхарме».

«Великому монаху династии Тан я передаю 116-томную «Сутру прошлых жизней Будды».

Голоса благодарности долго разносились по залу. На этот раз так называемые бессловесные писания Тан Саньцзану передавать не стали. Татхагата, опасаясь дальнейших неудач в своём путешествии на Запад, хотел поскорее завершить его и дать буддизму возможность процветать.

Учитывая невзгоды, подкосившие удачу Тан Саньцзана, он легко мог преодолеть даже 941, не говоря уже о 81.

На горе Линшань не было тьмы.

Спустя неизвестно сколько времени 5048-томная сутра была передана, и учение завершилось.

Ша Уцзин, Чжу Бацзе и Сунь Укун несли по два тюка свитков, не переставая смеяться.

Тан Саньцзан сложил руки и радостно сказал: «Амитабха! После десятилетий упорного труда и бесчисленных путешествий по горам и рекам мы наконец-то вернули свитки. Теперь я могу вернуться и доложить танскому правителю».

Сунь Укун нетерпеливо сказал: «Маленький монах, пойдем попрощаемся с Татхагатой, чтобы вернуться в династию Тан».

Тан Саньцзан кивнул и улыбнулся: «Хорошо».

Группа направилась к Великому храму Лэйинь.

(Конец главы)

)

Новелла : Большой Артист: Путешествие на Запад

Скачать "Большой Артист: Путешествие на Запад" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*