Глава 1021. Восхождение на Линшань
Ша Уцзин с улыбкой сказал: «Учитель, старший брат правы».
Редактируется Читателями!
Чжу Бацзе вздохнул: «Интересно, какой вор был настолько дерзок, чтобы украсть статую Будды у подножия Линшаня. Они так жадны до денег, что даже жизнью не готовы рисковать!»
Сунь Укун достал банан, очистил его и небрежно сказал: «Это определённо буддизм. Чужакам нельзя даже войти в Тяньчжу, не говоря уже о том, чтобы украсть статую Будды».
Тан Саньцзан вздохнул: «Значит, Линшань всё-таки не мирный! Он не такой мирный, как говорил тот молодой мастер». Он покачал головой и вздохнул.
В дверь постучали. Ша Уцзин встал, подошёл и открыл. На улице стоял монах средних лет. Монах средних лет сложил руки и поклонился одиннадцать раз, сказав: «Достопочтенный Линшань пришёл.
Пожалуйста, следуйте за мной, святые монахи, чтобы выразить своё почтение».
Тан Саньцзан удивлённо встал, надел свои рваные парчовые одежды и быстро сказал: «Ученики, наденьте свои одежды и следуйте за мной, чтобы выразить моё почтение Будде».
«Да!» — Сунь Укун и остальные захихикали, неуверенно натягивая одежды.
Молодой монах в дверях посмотрел на рваные одежды Тан Саньцзана, его губы дрогнули.
«Неужели все монахи Восточной династии Тан такие бедные?
Носят рваные одежды, чтобы выразить своё почтение Будде!»
Тан Саньцзан и его ученики оделись и последовали за монахом по проходу в главный зал.
В зале стоял старый монах, всё его тело излучало свет Будды, а за ним – священное и неприкосновенное колесо Будды.
Вне зала два ряда монахов почтительно преклонили колени по обе стороны тропы.
Тан Саньцзан вошёл в главный зал, быстро сложил руки, поклонился и почтительно произнёс: «Великий танский монах Тан Саньцзан приветствует Его Святейшество!»
Старый монах улыбнулся и кивнул, сказав: «Я – Будда Намо, Царь Света Знамени Сокровища. Я пришёл, чтобы вести вас по велению Будды».
Тан Саньцзан с благодарностью сказал: «Благодарю, Будда!»
Будда, Царь Света Знамени Сокровища, протянул руку и сказал: «Следуйте за мной!»
Посреди простирающихся монахов группа двинулась по главной дороге к храму. За храмом, прямо перед воротами храма, с неба тянулась дорожка из благоприятных облаков.
Тан Саньцзан посмотрел на облачную тропу, помедлил и снова взглянул на Будду Света Знамени Сокровища Намо.
Будда Света Знамени Сокровища Намо улыбнулся и сказал: «Духовная Гора — не обычное место, не в мире людей. Чтобы достичь её, нужно идти по облачной тропе».
Тан Саньцзан кивнул. Сунь Укун прыгнул прямо на облачную тропу, подбадривая: «Пошли! Пошли! Скорее к Будде, чтобы вернуться с нашими писаниями».
Тан Саньцзан, уже опытный человек, поправил свою рваную рясу, высоко поднял голову и направился к облачной тропе. Сделав один шаг, он мгновенно погрузился в туман, мягкий, мягкий, словно ступая по лоскутному одеялу.
Будда Намо Баочжуан Гуанван слегка улыбнулся и сказал: «Маршал, пожалуйста, задерните шторы».
Чжу Бацзе и Ша Уцзин усмехнулись и последовали их примеру.
Группа шла по облачной тропе, окруженной клубящимися облаками и туманом. Глядя вниз, они видели возвышающиеся горы и бесконечные дома.
Пройдя немного, в небе впереди показалась череда возвышающихся гор, сияющих золотом в солнечном свете, словно мираж.
Будда Намо, Царь Света Знамени Сокровищ, указал вперёд и сказал: «Святой монах, взгляните на этот благоприятный свет в небе, на тысячу слоёв пятицветного благоприятного тумана. Это священная земля Будды на вершине Коршуна».
Тан Саньцзан сложил руки и преклонил колени в знак почтения.
Чжу Бацзе с улыбкой сказал: «Учитель, ещё не время поклоняться! Как говорится, если посмотришь на гору, упадёшь. Священная земля горы Линшань ещё так далеко. Если будешь поклоняться здесь, придётся кланяться бесчисленное количество раз!»
Тан Саньцзан встал и торжественно произнёс: «Я всю жизнь был буддистом. Теперь, когда я у подножия горы Линшань, как я могу не поклоняться?!»
Будда Царь Света Знамени Сокровищ сказал: «Давайте продолжим!»
Группа долго шла, прежде чем наконец достигла священной земли горы Линшань. Дальше их преграждала река. Река текла бесконечно, и через неё был перекинут лишь круглый мост из одного брёвна.
Сунь Укун вскочил на мост и с улыбкой сказал: «Малыш, пойдём!»
Тан Саньцзан покачал головой и робко сказал: «Вы все обладаете необычайными силами и можете перейти этот мост. Как такой смертный, как я, может пройти по нему?»
Сунь Укун игриво сказал: «Пошли! Пошли! Сначала ступайте левой ногой, потом правой, и шаг за шагом вы сами перейдёте мост».
Тан Саньцзан покачал головой и недовольно сказал: «Обезьяна, ты опять пытаешься меня обмануть».
Тан Саньцзан посмотрел на Будду Света Знамени Сокровища и сказал: «Будда! Есть ли кто-нибудь бедный и нуждающийся? Как монахам переправиться через реку?»
Будда Света Знамени Сокровища улыбнулся и кивнул: «Да!» Он указал в сторону и сказал: «Смотри, вон лодка».
Будда Света Знамени Сокровища влетел в каюту и сказал: «Святой монах, как насчёт того, чтобы я переправил тебя через реку?»
Тан Саньцзан поспешил к ней, улыбаясь: «Амитабха, спасибо, Будда».
Приближаясь к лодке и собираясь войти, он внезапно осознал, что она бездонная, а на воде стоит Будда Света Знамени Сокровища.
Тан Саньцзан был ошеломлён, и его осенила мысль. Сначала мост из одной доски, затем бездонная лодка. Неужели это испытание от Будды?
Если я не осмелюсь пройти по мосту из одной доски, а затем по бездонной Лодка, не провалю ли я испытание Будды и не потеряю ли писания?
Тан Саньцзан подумал: «Ничего страшного!
Умру!»
Стиснув зубы, он направился прямо к бездонной лодке.
Будда Царь Света Знамени Сокровищ с удивлением посмотрел на Тан Саньцзана, с удивлением заметив, что тот всё ещё проявляет мужество.
Я ожидал, что он произнесёт какие-нибудь убедительные слова!
Как только Тан Саньцзан ступил в бездонную лодку, его сердце мгновенно успокоилось.
Это было настоящее испытание: этот бедный монах не упал.
Чжу Бацзе с улыбкой сказал: «Учитель, я поплыву с вами!»
Ша Уцзин, несущий свою ношу, с улыбкой сказал: «Я тоже поплыву!»
Маленький Белый Дракон, уже обретший человеческий облик, стоял рядом и с улыбкой сказал: «Я никогда раньше не плавал в бездонной лодке. Давайте присоединяйтесь!»
Тан Саньцзан, Ша Уцзин, Чжу Бацзе и Маленький Белый Дракон сели в бездонную лодку, а Сунь Укун прошёл по односкатному мосту.
Они направились на другой берег.
Когда они достигли середины реки, Тан Саньцзан указал назад и воскликнул: «Что… что это?»
Все обернулись и увидели, как Тан Саньцзан, Чжу Бацзе, Ша Уцзин, Маленький Белый Дракон и Сунь Укун дрейфуют по реке, словно трупы.
Чжу Бацзе от души рассмеялся и сказал: «Учитель, не бойтесь! Это вы в мире смертных».
Сунь Укун стоял на односкатном мосту и радостно восклицал: «Интересно, интересно! Я был в Линшане несколько раз, но на переправе Линюнь впервые. Это поистине захватывающе».
Ша Уцзин рассмеялся: «Это я!»
Маленький Белый Дракон указал на реку и рассмеялся: «Это я».
Будда, Царь Света Знамени Сокровищ, греб в лодке и пел: «Отбрасывание плоти и крови, любовь друг к другу – это изначальный дух. Сегодня, когда путешествие завершится, я стану Буддой, очистившись от шести пыли прошлого».
Тан Саньцзан сложил ладони и радостно пропел: «Амитабха!»
Паром плавно причалил к берегу, и Тан Саньцзан с учениками сошли на берег.
(Конец главы)
)
