Наверх
Назад Вперед
Большой Артист: Путешествие на Запад Глава 1018. Смута в Монашеском королевстве Ранобэ Новелла

Глава 1018. Смута в Монашеском королевстве

Чжан Минсюань покачал головой и вздохнул: «Эта девушка совершенно не уважает старших. В будущем ей придётся много страдать».

Редактируется Читателями!


Ли Цинъя сердито воскликнула: «Ты каждый день моешь ей ноги рядом с ней и не позволяешь ей капризничать?» — повернулась и вошла.

Чжан Минсюань поспешил следом, сетуя: «Я даже не винил её за то, что она задержала моё купание!»

Монашеское королевство переживало период хаоса.

Под гнётом Сунь Укуна был избран новый правитель, и стабильность была восстановлена.

Сунь Укун оскалился и стал угрожать новому правителю, так напугав его, что тот задрожал всем телом. Он поклялся быть усердным и заботиться о своём народе, а затем продолжил свой путь.

Тан Саньцзан и экипажи его учеников двигались по главной дороге Королевства Бхикшу. Дети радостно бегали по обочинам, повсюду были развешаны красные и зелёные флаги, а петарды взрывались, создавая атмосферу всеобщего ликования.

Тан Саньцзан вздохнул и спросил: «Укун, я что-то сделал не так?»

Сунь Укун прямо ответил: «Конечно».

Чжу Бацзе сказал: «Учитель, на этот раз я согласен с позицией Брата-Обезьяны».

Ша Уцзин кивнул и сказал: «Учитель, я тоже поддерживаю своего старшего брата».

Тан Саньцзан с ошеломлённым выражением лица воскликнул: «Но он же правитель страны! Как вы можете так легко его убить?»

Сунь Укун усмехнулся: «Монах, по-моему, это не сострадание, а лицемерие.

Когда ты меня спас, я защищал тебя во время твоего путешествия на Запад за писаниями. Мы столкнулись с бандой разбойников. Я убил их, но ты, монах, не сдался и попытался меня прогнать. Ты когда-нибудь задумывался, сколько ещё людей они убили бы, если бы я их не убил, и сколько добрых семей пострадало бы из-за них?»

Тан Саньцзан возразил: «А что, если они начали новую жизнь? Даже если они были разбойниками, наказать их — обязанность правительства». Какое это имеет отношение к нам, монахам?»

Сунь Укун сказал: «Монах, разве ты не говорил, что спасти жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду? Убийство ради искоренения кармы — спасение жизней.

Тан Саньцзан покачал головой и сказал: «Убийство ради спасения жизней — абсурд».

Сунь Укун раздраженно почесал затылок: «Ты, монах, слишком упрям. Я убил его и убью снова, если снова встречу. Чего ты хочешь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тан Саньцзан помолчал немного, а затем сказал: «Ты — хранитель человечества, и ты сделал то, что должен был сделать. Хотя я не согласен, я бессилен тебя остановить».

Сунь Укун усмехнулся: «Верно!»

Тан Саньцзан сидел в повозке, слушая ликующие возгласы снаружи, но не чувствовал радости в сердце. Вместо этого он испытывал смятение: «Будда! Ты сказал, что сострадание должно быть спасением всех живых существ. Ты сказал, что отказ от ножа мясника приведет к немедленному просветлению. Мы спасли грешников, так кто же восстановит справедливость для погибших добрых людей? Будда! Пожалуйста, скажи мне~~»

В этот момент с неба над горой Тяньмэнь обрушилась аура ярости. Чжан Минсюань, игравший с девушкой в шахматы, внезапно открыл глаза и поднял голову.

Девушка тоже подняла голову в недоумении: «А? Кто здесь?»

Чжан Минсюань небрежно переложил шахматные фигуры, а затем строго сказал: «На сегодня всё. У меня есть дела».

Девушка надулась и воскликнула: «Чжан Минсюань, ты опять жульничаешь! Я точно выиграю».

Чжан Минсюань нетерпеливо махнул рукой: «Уходи! Иди поиграй где-нибудь в другом месте».

Девочка вскочила со стула, фыркнула и выбежала на улицу.

Когда девочка вышла, в комнату вбежала обезьяна, излучавшая ауру ярости, подняв вихрь, который унес бесчисленные волшебные цветы и травы.

Чжан Минсюань обеспокоенно сказал: «Учжици, будь осторожна! Все волшебные цветы здесь посадила сестра Цинъя. Будь осторожна, она может причинить тебе неприятности».

Учжици невольно замер, его аура мгновенно погасла. Глядя на летающие цветы, он подумал: «Мисс Ли сердится?»

Когда он впервые узнал, кто эти сёстры Ли Цинъя, он ужаснулся. С тех пор он стал относиться к ним с ещё большим уважением, чем к Чжан Минсюань.

Чжан Минсюань спросил: «Что случилось? Ты выглядишь очень взволнованным».

Учжици почесал голову, его глаза всё ещё блестели от волнения, и он воскликнул: «Это так волнующе! Это так волнующе! Давно у меня не было такого захватывающего боя».

Глаза Чжан Минсюаня загорелись, и он спросил: «Ты победил?»

Учжици смущённо покачал головой. Чжан Минсюань разочарованно спросил: «Значит, мы проиграли?»

Учжици быстро ответил: «Нет-нет, я ничего не смог сделать Юй Дину, но и он ничего не смог мне сделать. Ничья».

Чжан Минсюань улыбнулся и сказал: «Здорово. Что-нибудь ещё?»

Учжици покачал головой и сказал: «Нет, я просто пришёл доложить».

Чжан Минсюань протянул руку, и над его ладонью зависла дюжина огромных персиков. Он сказал: «Спасибо за помощь, младший брат. Вот несколько персиков. Бери!

Учжици покачал головой, говоря: «Нет! Нет! Это всё моя ответственность».

Чжан Минсюань с улыбкой пододвинул персики к Учжици: «Возьми! Знаю, они тебе не особо пригодятся, но они вкусные».

Учжици облизнулся. Он никогда раньше не пробовал персиков! Он смущённо сказал: «Спасибо, молодой господин, за ваш щедрый дар. Я его приму».

Чжан Минсюань кивнул с улыбкой, а затем велел: «Не наслаждайся сам. Поделись с другими. Если этого будет мало, попроси ещё».

Учжици махнул рукой и убрал персики, ухмыляясь: «Довольно! Довольно! Неужели ты можешь вдоволь наесться таким редким сокровищем, как персики? Старший брат, пожалуйста, останься. Я ухожу».

Чжан Минсюань сказал: «Иди! Возвращайся и отдохни как следует. Подумай об этой битве. Она должна принести тебе пользу.

Учжици был тронут и сказал: «Спасибо за совет, старший брат!

Я подумаю над ним, когда вернусь». Он повернулся и зашагал прочь. Чжан Минсюань сел на стул, ворча: «Теперь я могу давать советы другим. Похоже, меня считают местным лидером!»

Лун Тянао усмехнулся в мыслях Чжан Минсюаня: «Ты Золотой Бессмертный Тайи, дающий советы квазисвятому. Ему нужны твои наставления? Неужели у тебя нет ни капли здравого смысла?»

Чжан Минсюань, разозлившись, крикнул: «Заткнись! Фэнъюнь Уцзи, теперь ты будешь использовать Лун Тянао в качестве точилки для мечей.

«Хмм~»

«А~» — вскрикнул Лун Аотянь, воскликнув: «Фэнъюнь Уцзи, ты серьёзно!»

Чжан Минсюань, выслушав мелодичные крики Лун Тянао, неторопливо вышел, неся большую чашку чая с ягодами годжи. Он сделал два глотка и причмокнул. «Так вкусно~ Действительно вкусно~»

Чжан Минсюань с чашкой чая с ягодами годжи прошёлся по рынку, осмотрел работу, удовлетворённо кивнул и вернулся на Висячий остров.

Вскоре после возвращения на Висячий остров с неба спустился огненно-красный свет и опустился перед воротами острова.

Нэчжа вошёл внутрь, громко воззвав: «Владыка богов~ Владыка свободы~»

(Конец этого глава)

)

Новелла : Большой Артист: Путешествие на Запад

Скачать "Большой Артист: Путешествие на Запад" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*