Глава 1001. Чжан Минсюань бросает вызов на битву
Пока Учжици сдерживал Манджушри, положение Цзиньпэна значительно улучшилось. Он собрался с силами и вступил в схватку с Бодхисаттвой Самантабхадрой и Радостным Буддой Дингуаном.
Редактируется Читателями!
Радостный Будда Дингуан сжал пальцы и усмехнулся: «Малыш Цзиньпэн, ты такой непослушный.
Ты постоянно играешь в эту игру на обе стороны. Как раздражает~»
Цзиньпэн посмотрел на дородного Будду Дингуана и почувствовал приступ тошноты. Внезапно он осознал, что племянница Кун Чжэня действительно прекрасна.
Радостный Будда Дингуан ухмыльнулся и сказал: «Маленький Цзиньпэн, но я не хочу сейчас с тобой играть.
Посмотри на мой шатёр из хризантем!»
Небо внезапно стало бледно-жёлтым, и с него посыпались прекрасные хризантемы. Радостный Будда Дингуан кружился и танцевал в бледно-жёлтом тумане, словно прекрасная пухлая бабочка. Выражение лица Бодхисаттвы Самантабхадры внезапно резко изменилось, и он, охваченный страхом, бросился вдаль.
Лицо Цзинь Пэна тоже резко изменилось.
Он топнул ногой и с грохотом отлетел назад, но было слишком поздно. Едва он успел отойти на небольшое расстояние, как его тело внезапно застыло, голова закружилась, а зрение затуманилось. Он посмотрел на танцующего Радостного Будду Дингуана. В его голове мелькнула мысль: «Как красиво!»
Он не мог не подойти к Будде Радости Дингуана, и мельница Инь-Ян в воздухе с грохотом разлетелась на куски.
Будда Радости Дингуана закружился, ухмыляясь Цзинь Пэну и облизывая язык. «Какой сильный человек! Я его обожаю!»
«Стой!»
— раздался снизу резкий крик, чистый, звучный голос разнесся по воздуху.
Цзинь Пэн мгновенно проснулся от крика и тут же увидел перед собой Будду Радости Дингуана.
Он тут же отступил назад, его лицо побледнело и посинело, и он сердито посмотрел на него.
Манджушри и Учжици тоже разделились и посмотрели вниз.
Внизу, во дворце, стояли бок о бок Кун Чжэнь и Тан Саньцзан, Кун Чжэнь держал божественный меч, направленный на шею Тан Саньцзана.
Тан Саньцзан с кривой улыбкой посмотрел на небо, помахал рукой и сказал: «Доброе утро, собратья Бодхисаттвы!»
Бодхисаттва Манджушри нахмурился и сказал: «Амитабха! Принцесса, что ты имеешь в виду? Если ты убьёшь Тан Саньцзана, даже Бодхисаттва Царь Павлинов не сможет тебя защитить».
Кун Чжэнь упрямо ответил: «Мне не нужна его защита! Все вы, уйдите с дороги».
Бодхисаттва Самантабхадра улыбнулся и сказал: «Амитабха! Принцесса, не знаю, кто подсказал тебе эту идею, но ты недооцениваешь способности квазисвятого. Пустота безгранична!»
Кун Чжэнь внезапно поняла, что её божественный меч больше не может дотянуться до Тан Саньцзана.
Казалось, расстояние стало краем земли.
Бодхисаттва Самантабхадра и Бодхисаттва Манджушри оба повернулись к Сунь Укуну, стоявшему вдалеке. Их лица выражали тревогу. Сунь Укун почесал голову и щеки, ухмыляясь и крича: «Что вы, бодхисаттвы, на меня смотрите? Неужели вы думаете, что это я подкинул им эту идею? Все знают, что я заклятый враг Чжан Минсюаня. Они с ним друзья, так зачем мне им помогать?»
Бодхисаттва Манджушри улыбнулся и сказал: «Конечно, я доверяю Великому Мудрецу. Я просто прошу вас поскорее спасти своего учителя и учеников».
Сунь Укун усмехнулся: «Конечно! Конечно!»
Учжици в небе от души рассмеялся и сказал: «Цзиньпэн, мы достигли горы Тяньмэнь!»
Манджушри, Самантабхадра и Радостный Будда Дингуан побледнели. Они обернулись и увидели вдали горы Ялун, указывающие на гору Тяньмэнь.
Радостный Будда Дингуан нанес яростный удар в сторону Города Льва и Верблюда внизу. Цзиньпэн промелькнул под кулаком Радостного Будды Дингуана, рубя своим Фантяньхуацзи.
С оглушительным грохотом по земле разнеслась золотая рябь. Внизу яростно взмахнула крыльями птица Рух, подняв огромное облако, и мгновенно устремилась в горы Ялун.
Внезапно над горами Ялун появились две массивные фигуры: мужчина и женщина, сидевшие под деревом и игравшие в шахматы. Мужчина был красив, женщина прекрасна.
Мужчина отложил шахматную фигуру, повернул голову, чтобы посмотреть на Радостного Будду Дингуана и остальных, и выдохнул: «Убирайтесь!» Манджушри и Самантабхадра инстинктивно отступили назад, их лица исказились от стыда и гнева. Они были напуганы Золотой Бессмертной Тайи. Это было поистине унизительно.
Главная причина заключалась в том, что Чжан Минсюань был так жестоко избит в Царстве Женщин, что одна из его реликвий разбилась, серьёзно повредив фундамент и оставив глубокий шрам.
Радостный Будда Дингуан посмотрел на две фигуры, появившиеся в небе, его глаза наполнились гневом, и закричал: «Чжан Минсюань~~!»
Учжици от души рассмеялся и кувырком вернулся на гору Тяньмэнь.
Цзинь Пэн тоже от души рассмеялся, восклицая: «Отлично! Отлично! Два бодхисаттвы и Будда так испугались, что не осмелились сделать ни шагу. Как чудесно!»
Радостный Будда Дингуан сердито посмотрел на Цзинь Пэна, который вызывающе поднял брови.
«Намо Амитабха!» – раздался громкий гимн, и огромное изображение Будды, восседающего в облаках, заполнило небо, пылая золотым светом.
Манджушри и Самантабхадра в унисон поклонились: «Приветствую тебя, Будда!»
Татхагата кивнул.
Глаза счастливого Будды Дингуана засияли, когда он взглянул на изображение Татхагаты. Его фигура стала круглее, уши – пышнее, а шишек на голове – ещё больше. Мне это нравится! Он дрожал от волнения.
Сердце Татхагаты внезапно похолодело, и его охватило дурное предчувствие. Он взглянул на охваченного любовью счастливого Будду Дингуана с таким выражением лица, словно тот наелся дерьма.
Татхагата быстро поднял голову, скрывшись из виду, исчезнув из памяти. Он посмотрел на Чжан Минсюаня и сказал: «Господин Сяояо, демоны сеют хаос в Западном Городе Льва, причиняя огромные страдания. Буддийские бодхисаттвы Манджушри и Самантабхадра, а также многочисленные архаты, пытаются обратить их в свою веру, но они бежали сюда. Господин Сяояо, госпожа Ли, пожалуйста, разделите добро и зло и передайте их».
Образ Чжан Минсюаня парил в воздухе, и он улыбнулся. «Насколько я понимаю, большинство из них — молодые демоны с недавно обретённым интеллектом. Поскольку ваша буддийская практика обращения демонов заставила их бороться за выживание, они бежали в Царство Льва, чтобы выжить. Они не совершили никакого зла».
Величественный голос Татхагаты разнёсся по воздуху: «Господин Сяояо, вы хотите защитить этих демонов?»
Чжан Минсюань на мгновение замолчал и сказал: «Если ты мне скажешь, я так и сделаю. Разве это не будет для меня неловко? А как насчёт такого? Я пошлю кого-нибудь бросить тебе вызов.
Если ты победишь, я верну тебе их».
Люди на рынке горы Тяньмэнь тут же разразились спорами.
Что имел в виду Владыка Сяояо? Может ли на рынке быть сила, сравнимая с силой Будды?
Глаза Учжици расширились, сердце заколотилось.
Кого молодой господин пошлёт сражаться?
Неужели меня?!
Учжици оглядел всех господ на рынке и с тревогой понял, что он самый могущественный!
Всё кончено! Всё кончено!
Монстры в Городе Льва тоже запаниковали. Они думали, что это так называемое божество просто посылает кого-то, чтобы тот просто уладил ситуацию, защитил свой престиж, а затем передал Город Льва.
Татхагата тоже был озадачен.
Что задумал Чжан Минсюань?
Святая Мать У Дан?
Уверенный в своих силах, Татхагата Будда сказал: «Да!»
(Конец главы)
)
