
Глава 781: Я — Бессмертный Император
«Этот мавзолей охватывает прошлое, настоящее и будущее, бесконечную пустоту, бесконечное время и бесчисленные эпохи цивилизации. Он поистине вершина мудрости. Различные философы и святые — поистине группа великолепных существ».
Редактируется Читателями!
В этот момент Хун И и его спутники также стояли у «Кладбища философов». Взгляните на возвышающиеся мавзолеи, образованные из отдельных планет, соединённых в единый, непревзойдённый мавзолей. Все были ошеломлены и вздохнули в благоговении.
Даже многознающий царь-бог Гоу Ли, посетивший древний мир, был поражён увиденным.
«В таком огромном мавзолее, должно быть, хранятся несметные сокровища: скелеты богов, святых, будд и бессмертных.
Поначалу я думал, что даосское Творение превзошло пределы своей мощи, высвободив грандиозную формацию, чтобы создать Океан Истока, но я и представить себе не мог, что этот мавзолей будет в десять раз больше Океана Истока. Боюсь, даже Пань Хуан или Великий Император Чаншэн не смогли бы создать такой мавзолей. Жаль, очень жаль, что мне так и не довелось увидеть Сотню Мудрецов лично; Великий Император Чаншэн уже заточил меня».
Хотя Древние Мудреци были младше Бога-Царя Гоу Ли, сам Бог-Царь сожалел, что не встретился с ними. «Не волнуйтесь, как только мы войдем, все увидят их великолепие. Я – наследник их рода.
На этот раз я здесь не только для того, чтобы унаследовать их род, но и чтобы усовершенствовать его. Я чувствую, что их род всего в одном шаге, ожидая моего прибытия. Я – последний из учеников, тот, кто всем управляет».
Хун И пробормотал со вздохом, но в нем было безграничное мужество, сила и ответственность.
Последний из учеников, последний «ученик».
Ему предстояло завершить последний этап в родословной сотен учеников и святых.
Такая ответственность была не по плечу даже самым блестящим и талантливым.
Но Хун И был способен на это.
«Интересно, сколько ещё людей вошло в этот мавзолей?
Я чувствую, что этот мавзолей связан с бесконечностью времени и пространства.
Колебания Ци в Месте Истока откроют присутствие мавзолея во многих временах и пространствах.
Интересно, обнаружили ли это место Мэн Шэньцзи, Даосское Творение, Хун Сюаньцзи и люди из Центрального Мира?»
Внезапно спросила Чан Иньша. К этому времени совершенствование Короля Серебряных Акул уже давно достигло уровня Создателя. Оно становилось всё глубже, и благодаря движению его духа он мог различать даже мельчайшие детали.
Они должны были прибыть и уже войти», — Хун И на мгновение задумался, словно что-то вычисляя.
Это хорошо. Хун И, ты наследник рода учеников. Ученики всё для тебя устроили.
Значит, ты истинный хозяин этого мавзолея. Даже если войдёт ещё больше людей, все они умрут.
Закричал Великий Золотой Паук.
«Хотя я и последний из учеников Чжуцзы, этот мавзолей не мой. Он несовершенен и вмещает множество могущественных героических духов, которых я должен усмирить. Подчинив каждого из них, я смогу по-настоящему контролировать мавзолей и всё, что в нём находится.
Однако всё не так просто. Например, ученики Чжуцзы подавили дух древнего Святого Императора Цзи. Будучи мастером Янского Бога, Цзи, естественно, отказался быть подавленным и уже использовал Фан Юаня в качестве пешки. Таких примеров множество. Чтобы продолжить род учеников Чжуцзы, я должен усмирить множество героических духов. Иначе я не буду достоин стать их наследником и завершить последний шаг. Хорошо, без лишних слов, войдем в мавзолей и направимся прямо к центру. Сначала найдем короля божественных артефактов, оставленных учениками Чжуцзы, Мост на Другой Берег. С помощью Моста я достигну Божественного Ян, а затем… Я покорю четыре стороны света, буду смотреть на небеса и мириады миров, повелевать вселенной и владычествовать над небом и землей!»
Хун И двинулся вперёд, полностью войдя в огромный комплекс мавзолея. Вжух, вжух, вжух, вжух.
Когда группа вошла в комплекс мавзолея, сцена внезапно изменилась, время и пространство сместились, и они оказались в невероятно великолепном дворце.
Этот дворец был полон павильонов, башен, павильонов у воды и цветников. На стенах висели свитки с изображениями различных стихов, пейзажей, фигур, цветов и птиц. Эти изысканные свитки, если их поместить в необъятную вселенную, стали бы бесценными сокровищами, их художественные достижения во много раз превосходили бы достижения мастеров живописи.
Это были свитки, лично написанные разными философами и святыми.
«Прекрасные картины!
Эти картины даже глубже, чем картины великих будд прошлого».
Все были очарованы изысканными надписями и глубоким художественным замыслом этих свитков. Художественное исполнение этих свитков, каждая картина, каждая статья, каждое предложение, было сравнимо с высшими сокровищами Великого Дзенского Храма, содержанием древней Сутры Амитабхи.
Ни один мастер даосизма не мог не быть очарован этим, и даже Создатель не был исключением.
«Это рукописи различных философов и мудрецов, квинтэссенция их пожизненных картин и творений. Я пришёл собрать их, чтобы те, кто придёт после меня, не уничтожили их».
Хун И взмахнул рукой, и эти каллиграфические надписи, картины и свитки полетели ему в лоб.
В одно мгновение эти бесценные сокровища, эти рукописи, хранящие высшие тайны, были унесены Хун И.
«Осторожно!»
В этот момент весь дворец внезапно погрузился во тьму.
Бескрайняя тьма окутала все стороны света, охватив инь и ян, пять стихий.
Из кромешной тьмы к Хун И тянулся безграничный демонический коготь, его демоническая энергия была настолько мощной, что могла поглотить солнце и луну.
«Столько лет я был заточен в этом проклятом мире, веря, что он разрушится. Я никак не ожидал, что кто-то проникнет сюда. Должно быть, это конец эпохи, и сила здесь начинает рассеиваться!
Если ты попытаешься проникнуть сюда и забрать магическое оружие, то станешь моей жертвой из плоти и крови!»
Из этой демонической клешни раздался голос, несущий величие верховного императора. «Какого древнего Святого Императора?»
Великий золотой паук занервничал, собираясь призвать Мантию Небесного Императора, но был остановлен Хун И. «Дьявол пожирает солнце и луну, Куньпэн совершенствует свой облик. Это не Святой Император древнего Средиземья, а первый Великий Император Юньмэна, Гу!»
«В самом деле, ты смог узнать меня. Похоже, ты тоже мастер, но мне суждено умереть здесь сегодня.
Я совершенствовался здесь пять тысяч лет и давно познал высшую истину неба и земли. Уничтожь его!»
Загадочный император, Великий Император «Гу», снова разжал свои объятия, сгущаясь в истинную субстанцию, поглощающую всех.
«Хм, познал высшую истину неба и земли? Какая шутка!
Дай-ка я посмотрю, какая нелепая истина — твоя высшая истина неба и земли». Хун И холодно фыркнул и нанес удар по клешне. В тот же миг клешня издала вопль разрушения под силой удара Хун И. «А!» — в шоке воскликнул таинственный Великий Император «Гу». «Разрушь Вакуум!» «Воистину, я разрушаю Пустоту. Никто на небесах и на земле не может сравниться со мной по мощи. Я – последний из сыновей. На этот раз я пришёл, чтобы полностью очистить ваш героический дух, блуждающий в мавзолее. Не говоря уже о Великом Императоре Гу, даже Древний Святой Император должен быть полностью поглощён Мостом к Другому Берегу».
Хун И одним ударом разрушил демоническую руку. Затем его тело качнулось, и он вытянул другую руку, с силой разрывая часть пустоты.
Внутри этой пустоты появился величественный и массивный император. Он держал Фантяньхуацзи (Раскрашенную Алебарду) с изображением Кунь Пэна, олицетворяющую силу, способную нести гору Тайши и преодолевать четыре моря.
«Иди! Войди в мою ладонь!»
Хун И пронзил пустоту, увидев императора.
Он протянул ладонь, словно держа вазу с сокровищами. Внезапно император почувствовал, как его тело уменьшается, и он переместился в ладонь Хун И. «Великое пленение творения!»
Император яростно взмахнул фантяньхуацзи в руке. Алебарда превратилась в снопы света, пронзив ладонь Хун И. «Кунь Пэн расправляет крылья, сотрясая воздух на девяносто тысяч миль».
«Бесполезно, всё напрасно».
Хун И указал пальцем, и кончик фантяньхуацзи взмыл в воздух.
Бац!
Хун И одним ударом сломал фантяньхуацзи.
«Невозможно! Невозможно! Почему мне так не везёт? Я наконец-то постиг высшую истину неба и земли, развивая непревзойдённые магические силы, но как я мог быть поражён мастером, способным разрушить вакуум пространства?» Великий император Гу яростно отступил. «Император Мэн атакует!»
У-у-у-у-у, словно боги и демоны неба и земли в один голос завыли.
Внезапно разрушилось ещё одно пространство.
Другой император, размахивая трёхметровым мечом, окутанным бесконечным громом, кровью и негодованием, обрушился на Хун И.
Ещё одно непредсказуемое и могущественное существо! Однако Хун И оставался невозмутим, словно всё было рассчитано. Он говорил красноречиво, и его голос словно замедлял время. «Первым императором Юньмэна был Гу, вторым Мэн. Название Юньмэн было установлено вторым императором, Мэн. Неожиданно вы оба попали в Страну Истока и были запечатаны на кладбище вашими учениками, но затем сбежали. Я снова запечатаю вас и сотру ваши воспоминания!»
Хун И взмахнул рукой, создав облака, а затем дождь.
Его пять пальцев растопырились, ногти быстро отросли, обхватив меч «императора Мэн».
«Идеальная пустота!»
Хун И мобилизовал силу своей души, окутав двух императоров.
В этот момент внезапно подул ветерок, окутав двух императоров.
Затем они выскользнули из-под контроля Хун И и исчезли без следа.
«Хмм? Кто? Могу ли я спасти Мэн и Гу?»
— разнесся голос Хун И по бескрайним просторам. «Ицзы, наконец-то ты здесь. Я — Великий Император Бессмертия».
На слова Хун И ответил необычно старый голос.