Глава 650: Очистить Императорский двор, наказать Таинственного {Пятое обновление, Третье обновление}
Звезды мерцали на небе.
Редактируется Читателями!
Было утро между третьей и четвертой стражей, небо все еще было совершенно темным, ночной воздух был туманным.
Но это был переход от весны к лету, и хотя утра начинали теплеть, ветер доносил аромат цветов, освежающий утренний бриз.
По улицам, ведущим из города Юйцзин в Императорский город, медленно двигались многочисленные носилки, фонари, кавалерия и слуги.
Это было обычным делом.
Начался утренний суд гражданских и военных чиновников династии Дацянь.
Во времена династии Дацянь правила при дворе были чрезвычайно строгими.
Каждое утро, до рассвета, чиновники шести министерств, министры кабинета, а также гражданские и военные чиновники собирались во дворце Цянган, чтобы обсудить с императором государственные дела и принять ряд решений в суде. Это незыблемое правило действовало двадцать пять или шесть лет.
В первые годы правления династии Дацянь, во времена правления Тайцзуна и Гаоцзуна, оба императора были поглощены даосским самосовершенствованием и иногда пропускали утренние заседания суда.
Но когда четвертый император Цянь, Ян Пань, взошел на престол, он сразу же установил строгое правило, требующее ежедневного посещения суда.
Император сам подавал пример, и чиновники, как высокопоставленные, так и низшие, которые пропускали утренние заседания суда, наказывались как минимум палками или увольнялись с должности и навсегда лишались возможности работать.
Исключение составляли даже принцы и регенты.
Это установленное правило, действовавшее двадцать лет, полностью уничтожило атмосферу лени среди гражданских и военных чиновников при дворе. Каждый чиновник трудился усердно и старательно, не смея расслабиться. Огромная государственная машина работала неустанно день и ночь.
Можно сказать, что великий мир и процветание страны в течение последних двадцати лет неотделимы от незыблемых правил утреннего суда.
Несколько чиновников двигались в паланкине под звёздным светом, задернув шторы, пока они беседовали.
«В эти дни принц Юй внезапно стал гораздо могущественнее. Он вёл несколько крупных судебных дел, навёл порядок в Министерстве юстиции, управлял зерновыми запасами Министерства доходов, вмешался в дела Министерства кадров и реорганизовал Военное министерство. Всё в идеальном порядке, что резко контрастирует с его прежней сдержанностью». Да, даже подчинённые наследного принца сильно пострадали. Я слышал, что один из генералов наследного принца был замешан в деле Министерства юстиции и воспользовался этим. Его арестовал принц Юй, и император даже открыто просил разрешения конфисковать его имущество, но тот даже не попытался его защитить.
Как он мог его защищать? В тот день в суде принц Юй напрямую подал меморандум с неопровержимыми доказательствами. Император, человек высокой дисциплины, ясно дал понять, что хочет очистить бюрократию, поэтому он, конечно же, не будет его защищать.
«Теперь принц Юй каждый день подаёт меморандум, и каждое судебное заседание заполнено инцидентами. Это поистине ужасно. Интересно, что он собирается представить сегодня». «Что? Лишь бы они не опозорили нас, вот и всё». «Принц Юй не стал бы рисковать. Разве вы не видели, насколько обоснованы и логичны его доклады в последнее время, что даже император не может их опровергнуть?» — сказал один из чиновников. «Более того, он умеет находить решения проблем. Одно это уже подтверждает его репутацию мудрого правителя. Думаю, наследный принц, принц Хэ, принц Чан и даже принц Ми, пользующийся благосклонностью императора, несколько отстают от него. Если так будет продолжаться, то, похоже, при дворе наметился перелом».
«Тише! Приближается носилки великого наставника Хуна. Давайте укроемся в переулке, чтобы не столкнуться с ним».
На углу улицы послышался стук копыт, зажглись сотни фонарей и засияли золотые зонтики. Это был великий наставник Хун Сюаньцзи, прибывший на утреннее заседание суда.
Несколько чиновников быстро приказали своим слугам перенести паланкин в ближайший переулок, ожидая, пока проедет паланкин Хун Сюаньцзи, прежде чем появиться.
«Тц-ц-ц, этот летящий зонтик-пи-сю поистине величественен. Даже у принцев нет такого церемониального снаряжения».
После того, как Хун Сюаньцзи прошёл, чиновники возобновили обсуждение.
Паланкин Хун Сюаньцзи был покрыт балдахином, чего не было даже у принцев. Это был особый подарок императора Цянь Ян Паня, и это считалось высшей наградой при дворе.
«Это тоже дар императора», — сказал один чиновник, закатив глаза. «Если бы кто-то, подобно И Цзы, составил «Книгу Перемен» и прославился на весь мир, это считалось бы поистине величественным и славным. Юань Ту, Юнь Мэн и Шэнь Фэн использовали «Книгу Перемен» для императорских экзаменов. Интересно, когда же двор последует их примеру? Многие учёные по всей стране сейчас изучают «Книгу Перемен».
«Более того, даже королевство Хо Ло в Западном регионе усердно управляет своей страной и начало отправлять множество людей для перевода «Книги Перемен», используя её как важнейший классический труд при отборе талантов», — добавил другой чиновник.
«Хм…»
Эти слова, естественно, достигли ушей Хун Сюаньцзи, сидевшего в портшезе вдали.
Нефритово-белая рука Хун Сюаньцзи слегка сжалась, и из кончиков пальцев вырвался струйка воздуха. Его взгляд был лишен эмоций, и было непонятно, о чём он думал в этот момент.
«Великий магистр, давайте вместе отправимся к утреннему дворцу».
Палан остановился у ворот императорского города. Хун Сюаньцзи только что вышел, как увидел рядом другой паланкин, из которого вышел принц Юй.
«Ваше Высочество, пожалуйста, идите своим путём». Хун Сюаньцзи пристально посмотрел на принца Юя, словно видел его насквозь.
Но принц Юй не проявил никакого беспокойства. Он улыбнулся и грациозно направился к залу Цянган.
В четвёртую стражу небо только начало бледнеть. Все министры, гражданские и военные чиновники, а также принцы собрались в зале Цянган.
«Да здравствует Император!»
Под крики, подобные оползню и цунами, император Цянь Ян, Верховный правитель и выдающаяся личность во вселенной, взошёл на трон, а Хун Сюаньцзи встал во главе министров.
«Все, что вы хотите доложить?» Император Цянь Ян Пань, восседавший на троне, окинул взглядом собравшихся внизу. Его взгляд вызвал лёгкое беспокойство, и некоторые из тех, кто собирался дать доклад, отступили.
«Ваш сын должен дать доклад!»
Внезапно принц Юй встал, не сводя глаз с императора Цянь Ян Паня, и крикнул:
«Теперь у вас каждый день доклад. Что же вы доложите сегодня?»
Ян Пань с лёгкой улыбкой посмотрел на принца Юя. Многочисленные придворные и министры также смотрели на принца Юя. «У меня есть два момента.
Во-первых, изучение «И-Цзина» сейчас пользуется всеобщей популярностью.
С публикацией «И-Цзина» других канонов больше нет. Инь и Ян, Пять Первоэлементов, Тайцзи, Восемь Триграмм, Два Принципа и Четыре Фазы – всё это содержится в каноне. Более того, Западные регионы, степи, Северные королевства и заморские государства уже приняли «И-Цзин» в качестве предмета для императорских экзаменов. Однако наша великая Поднебесная, источник «И-Цзина», ещё не сделала его каноническим. Я настоятельно прошу сделать «И-Цзин» государственным предметом, обязательным для изучения и экзамена для всех учёных».
Слова принца Юя ошеломили весь двор. «Абсурд!»
Внезапно заговорил Хун Сюаньцзи. «Инь и Ян, Пять Первостихов, Два Принципа и Четыре Фазы, Тайцзи и Восемь Триграмм — это даосские учения. На протяжении всех династий конфуцианство было основой, а этикет, верность и сыновняя почтительность — руководящими принципами императорских экзаменов. Как вы можете включать этот разрозненный труд по «И Цзин» в систему императорских экзаменов? Принц Юй, не совершайте ошибку».
«Кто сказал, что Инь и Ян, Пять Первостихов, Два Принципа и Четыре Фазы, Тайцзи и Восемь Триграмм — это даосские учения? Хун Сюаньцзи, ваши знания нечисты! Инь и Ян — это естественные принципы, Пять Первостихов — истина, а астрономия и география — это И. Что такое разрозненные книги? Я думаю, что написанные вами книги по философии — это разрозненные книги. Они неверно истолковывают принципы мудрецов и искажают ритуал!»
В этот момент в зале суда раздался возбуждённый голос.
Министры, взглянув, увидели Ли Шэнгуана, мастера Школы Разума и члена кабинета министров. Все выглядели так, будто наблюдали за каким-то спектаклем.
Ли Шэнгуан и Хун Сюаньцзи были заклятыми врагами не только при дворе, но и в академическом плане: один из них был сосредоточен на Школе Разума, а другой – на Принципе.
Они были несовместимы, часто вступая в схватки не на жизнь, а на смерть.
«Суд – место великого достоинства. Ли Шэнгуан, пожалуйста, успокойтесь». В глазах Хун Сюаньцзи мелькнуло убийственное выражение. Затем он строго произнес:
Разве я спорю с разумом? Может быть, Великий Наставник Хун ненавидит меня и хочет убить?» Ли Шэнгуан презрительно усмехнулся: «Я знаю, что Великий Наставник Хун – мастер боевых искусств и достиг бессмертия. Убить меня – проще простого. Но сможете ли вы убить всех знатоков «Книги Перемен»? Хотя Хун И – ваш сын и мой ученик, его знания действительно намного превосходят наши. На пути учения, независимо от старшинства, побеждает тот, кто достиг наивысшего уровня. Неужели вы так завидуете? Вы мешаете двору отбирать таланты?»
«Ваше Величество, «Книга Перемен» – это классика небес и земли. Каждое слово – драгоценность. Её чтение – великое благо.
Если её включат в императорские экзамены, это принесёт огромную пользу двору и миру. Я разделяю мнение принца Юя».
Сказав это, Ли Шэнгуан поклонился. «Я тоже согласен с предложением принца Юя». Вперёд вышел другой министр. Все увидели, что это был конфуцианский наставник У Янь.
Последние два года он посвятил изучению «И-Цзин» и написал множество книг.
Его предсказания об изменениях в «Восьми триграммах», связанных с бедствиями, оказались весьма точными. Даже вдовствующая императрица часто обращалась к нему за предсказаниями.
«Согласен. «И-Цзин» – глубокая книга.
Если бы учёные по всей стране могли читать её и извлекать из неё знания, это было бы очень полезно для отбора талантов».
Вперёд вышел другой министр.
В этот момент принц Юй снова кашлянул, и многие чиновники из его фракции тут же преклонили колени. «Я также надеюсь, что двор включит «И-Цзин» в тексты для императорских экзаменов».
На мгновение при дворе поднялся шум, подобный бушующему огню, грозящему распространиться по всей стране.
Изначально при дворе существовало множество фракций: принц Юй был в одной фракции, принц Хэ – в другой, наследный принц – в третьей, а Хун Сюаньцзи – в третьей.
Однако несколько министров кабинета министров сохраняли независимость, были глубоко учёными и сохраняли нейтралитет. Но даже эти нейтральные фракции теперь выступили в поддержку Ицзина, подавляя их.
Создавалось ощущение, что при дворе нависла могущественная сила.
«Хм?»
Император Цянь Ян Пань посмотрел на своих верных министров и слегка пошевелился. Только тогда он по-настоящему осознал мощь Ицзина, угрожавшего самому его трону, и его лицо слегка нахмурилось.
Обменявшись взглядом с Хун Сюаньцзи, он сказал: «Раз все члены кабинета министров согласны по этому вопросу, согласен и я. Однако, Ли Шэнгуан, ты не можешь перестать кричать на двор. Это поистине неуважительно. С сегодняшнего дня ты больше не будешь министром и займёшь пост главного редактора Императорской библиотеки».
В дворце поднялся небольшой переполох; это фактически опровергло позицию Ли Шэнгуана.
Это также раскрыло позицию Ян Паня: он полностью встал на сторону Хун Сюаньцзи, переложив противоречия «Ицзина» на Ли Шэнгуана и послужив тонким предостережением министрам.
«Ваше Величество, это поистине искусный ход!» — был потрясён принц Юй.
«Ваше Величество, благодарю вас за этот любезный подарок. Я давно мечтал о спокойном времени для изучения «И цзин». Однако должность главного составителя Императорской библиотеки нелёгкая, поэтому я ухожу в отставку. Прежде чем уйти, я должен дать Вашему Величеству несколько советов: будьте ближе к знатным и держитесь подальше от негодяев. Это путь к процветанию страны».
С этими словами Ли Шэнгуан положил свою шляпу министра на землю и спокойно удалился.
Видя, что столь авторитетный и честный министр столь нагло уходит в отставку, многие чиновники были шокированы.
Несколько министров посмотрели на императора Цянь Ян Паня.
Лицо императора Цянь Ян Паня оставалось бесстрастным.
«Есть ещё одно дело, принц Юй, пожалуйста, доложите». Император Цянь Ян Пань смотрел, как Ли Шэнгуан уходит. Несмотря на бесстрастное лицо, он чувствовал себя глубоко обеспокоенным. Будучи министром, Ли Шэнгуан был весьма способным, и его репутация честного чиновника пугала губернаторов и генерал-губернаторов. Его отставка теперь вызвала бы серьёзные волнения.
Если бы не Академия Чжоуи, куда бы он пошёл? Ли Шэнгуан не ушёл бы так легко в отставку.
«Воздвигните статую Ицзы в одном ряду с другими сотней святых», — сказал принц Юй.
Каждое его слово ошеломляло двор!
«Распустите двор!» Как только принц Юй закончил, Ян Пань встал. «Мы обсудим это завтра!»
«Ваше Величество, вернитесь во дворец!» — крикнул евнух, и собрание разошлось.
Сегодняшнее заседание суда внезапно взорвалось, словно пылающий талисман.
В полдень Хун И встретился с Ли Шэнгуаном в Академии Чжоуи. «Хун И, помоги мне в одном деле.
Ты должен пожертвовать своей семьёй ради общего блага! Я пойду к народу и напишу манифест, перечисляющий преступления Хун Сюаньцзи. Как только ситуация разрешится, я призову губернаторов и генерал-губернаторов всех регионов встать на сторону императора и казнить Сюаньцзи!»
— сказал Ли Шэнгуан, пожимая руку Хун И.
Третье из пяти обновлений завершено.
Осталось ещё два, общим объёмом 8000 слов. }
