Глава 827: Трагедия Паньгу
Паньгу
Редактируется Читателями!
Внезапно в пустоте промелькнула слабая мысль. Эта мысль возникла словно из воздуха, и никто из трёх тысяч демонических богов не смог её почувствовать. И всё же Паньгу был всего в одном шаге от совершенствования своей силы Дао. Всплеском могучего духа, выражение его лица внезапно изменилось. С мимолётной, незаметной улыбкой он прорычал: «Раз хочешь драться, так сражайся! Ян Мэй, возьми мой топор!»
Паньгу яростно взмахнул своим Топором Созидания, испуская миллионы энергий топора, излучающихся наружу. Особенно это было заметно по старику с белыми бровями, стоявшему впереди, сжимавшему дупло ивы. Он столкнулся с почти полумиллионом лучей топора, способных разрушить Дао. Белобровый старик был Ян Мэем, заклинателем, владеющим пространственной магией. Он призвал иву, пронзив её потоками света топора.
Остальные три тысячи демонических богов призвали различные магические оружия, чтобы блокировать мощную энергию Топора Творения.
Формирование Трёх Тысяч Демонических Богов Хаоса, усиленное силой этого формирования, пусть и не столь мощное, как у Паньгу в последние мгновения его жизни, всё же было в сто раз мощнее Тянь Дао в этот момент.
Три тысячи магических орудий выдержали безжалостную энергию Топора Творения. Наблюдая, как лицо Паньгу постепенно бледнеет, Ян Мэй слегка дернул длинными бровями, и собрал в руке три слоя силы. Мощная энергия топора мгновенно срубила призванную им полую иву, заставив Ян Мэя, истекая кровью, отлететь на десятки миллионов миль.
Ян Мэй был сильнейшим из трёх тысяч демонических богов Хаоса, ничуть не уступая Тянь Дао, предводителю культиваторов Дхармы. Его отступление создало огромный прорыв в строю. Паньгу рубил и рубил, энергия его топора, словно сеть, разрывала оставшихся 2999 демонических богов, разрывая их на куски. От их истинной души не осталось и следа.
«Пых!»
Убив 2999 демонических богов, Паньгу внезапно изверг глоток золотой крови, которая пронзила пустоту и исчезла. Его тело быстро уменьшилось до размеров обычного человека. В воздухе он схватился за грудь и приготовился к отлёту.
«Брат Паньгу, ты должен остаться».
С холодным, как лёд, голосом странный круглый диск с полым центром, окружённый миллиардами звёзд, птиц, зверей, цветов, рыб и насекомых, стремительно опустился с небес на Паньгу. Паньгу взмахнул бесчисленными топорами, но, казалось, они бессильны против диска. Он стиснул зубы, собирая всю свою энергию на пределе.
Как только диск приблизился, он взмыл в воздух. Топор Творения в его руке излучал золотое сияние длиной в три фута и со свистом обрушился на массивный диск.
«Трес».
Угол диска откололся и даже отлетел назад.
Голос Без Источника холодно фыркнул и произнёс: «Брат Дао, твоя магическая сила поистине безгранична. Даже будучи тяжело раненым и измученным, ты всё же смог уничтожить моё Божественное Колесо Небесного Дао. Ты уничтожил один из пятидесяти источников законов, которые я кропотливо взращивал, но оставшиеся сорок девять всё ещё могут уничтожить тебя».
Кожа Паньгу треснула от удара предыдущей атаки, и потоки золотой крови уже окрасили его тело в красный цвет. Он взмахнул Топором Творения вперёд, создав трещину. Он метнул его в разлом и произнёс с непревзойдённой силой:
«Бесстыдное Небесное Дао! Будь у меня сейчас хоть одна десятитысячная моей силы, ты, мелкий ублюдок, уничтожил бы меня». Я убью тебя немедленно. Я уничтожу одно из твоих истоков. Даже если ты станешь сильнее в будущем, ты никогда не сможешь войти в Царство Дао. Если хочешь убить меня, то вперёд!»
Божественное Колесо Небесного Дао, отброшенное назад, снова опустилось. Паньгу взревел и принялся бить по колесу кулаками, но его силы были уже на пределе. Прежде чем он успел нанести несколько ударов, из колеса вырвались сорок девять сил Закона и пронзили его тело.
Истинный дух Паньгу постепенно уничтожался этими Законами, пока от его души не осталось и следа. Колесо качнулось, и тело Паньгу пронеслось сквозь пространство, вонзившись в гору высотой в миллион футов.
Затем колесо превратилось в поток света и исчезло в пустоте. Через три дня после битвы Ян Мэй, тяжело раненный и отступивший, вернулся на поле боя. Держа в руках иву, он медленно огляделся. После паузы он посмотрел на то место в пространстве, где Паньгу хлынул кровью и разорвался, бормоча про себя:
«Великий бог Паньгу, я помогу тебе…» Всё, что попросишь. Я чувствую огромный потенциал этого ребёнка. Я не ожидал, что ты откроешь пространство и перенесёшь его из будущего в настоящее. Я должен отправить его обратно туда, где ему самое место».
Он взмахнул дуплом ивы в руке, и огромная, невидимая сила пространства устремилась в пустоту, исчезнув. Он ощутил витающую ауру поля битвы, мрачное выражение на его лице мгновенно исчезло без следа.
Ян Мэй ушёл, но высвободившаяся им пространственная сила перенесла человека, запертого в пустоте. Этим человеком был Чэнь Юньфэн, которого топор творения Паньгу, пронзивший пространство и время, перенёс с вершины горы Сяньфэн во времена сотворения Паньгу миллиард лет назад.
Он держал в руке Топор творения, и когда он появился на поле боя, Паньгу заметил его и, конечно же, Топор творения. Обнаружив, что в Топоре творения Чэнь Юньфэна нет духа топора, он понял, что происходит. Тогда он понял, что Ян Мэй не собиралась убивать. Он раскрыл ему изъяны, необходимые для построения Трёх Тысяч Богов и Демонов Хаоса, даже притворившись раненым и уйдя.
Паньгу влил свою внутреннюю сущность и кровь в Чэнь Юньфэна, пронзив пространство. Когда силы были на пределе, он бросил топор Паньгу в пустоту, перенеся дух топора в Топор Творения Чэнь Юньфэна.
Всё это стало возможным благодаря присутствию Ян Мэй.
Без неё, даже если бы у Чэнь Юньфэна был полный Топор Творения, а также сущность и кровь Паньгу, ему потребовались бы сотни тысяч лет, чтобы прорвать пространственный барьер.
Вернувшись, Ян Мэй отправил Чэнь Юньфэна в космос. Хотя он не понимал законов времени, он мог ощущать временные периоды, в которых находился Чэнь Юньфэн. От этого толчка Чэнь Юньфэн был ошеломлён и выброшен за пределы пространства и времени.
«Тьфу.»
А Громкий шум эхом разносился по бассейну. Внутри поразительно красивая женщина с удивлением смотрела на плавающую в воде фигуру. Она огляделась, затем, не обращая внимания на свою наготу, подплыла и коснулась пальцем носа фигуры в бассейне.
«Эй, ещё жива!» Женщина быстро подтянула фигуру к краю бассейна.
Когда лицо фигуры оказалось обращено к солнечному свету, это оказался не кто иной, как Чэнь Юньфэн, которого только что вернули из пустоты миллиард лет назад.
Женщина с любопытством посмотрела на Чэнь Юньфэна. Она нервно огляделась, и вдруг маленькая рука погладила его по красивой щеке.
С тех пор, как пространственный разлом затянул его в пространство-время, Чэнь Юньфэн пребывал в состоянии самосовершенствования и осознанности. Он даже стал свидетелем создания Вселенной Паньгу и битвы между богами и демонами. Он даже знал, что Паньгу влил в него свою сущность и кровь, в конечном итоге объединив Топор Творения со своим собственным.
Когда Ян Мэй отослал его, и наконец понял, что Паньгу договорился с Ян Мэем до прибытия трёх тысяч демонических богов отправить его обратно в будущее. Однако Ян Мэй, обладая глубоким пониманием пространственных законов, не был столь же искусен в силе времени. Похоже, он отправил его немного раньше времени, и подавляющая сила пространства-времени на мгновение ошеломила его.
