Наверх
Назад Вперед
Герои Кондора Глава 688: Пустой храм на айсберге Ранобэ Новелла

Глава 688: Пустой храм на айсберге

Лин Тянь и Ли Ху, представлявшие расы людей и демонов соответственно, при встрече явно были настроены более чем миролюбиво. Сотни миллионов лет расы демонов и людей были вовлечены в бесконечную войну в этом мире. Хотя высшие чины воздерживались от вмешательства в эти конфликты, потери с обеих сторон определялись сменявшими друг друга лидерами каждой расы. Теоретически они были злейшими врагами.

Редактируется Читателями!


За кажущимся мирным обменом опытом скрывались бесчисленные годы расовой ненависти.

Мужчины обеих сторон с безразличными лицами командовали своими силами, взлетая к вершине Цзитянь высотой 280 километров.

Чэнь Юньфэн и его группа, оседлавшие Божественного Кондора, чувствовали себя наиболее комфортно. Под бесчисленными завистливыми взглядами группа, поднимаясь вертикально, постепенно спускалась к вершине.

Пик Цзитянь может показаться невысоким, но с понижением давления воздуха в царстве демонов температура здесь сравнима с глубоким льдом, который Чэнь Юньфэн запечатал у подножия горы Куйшань.

Быстрый полёт не означает, что можно летать высоко, но полёт на высоте не означает, что можно выдержать такие низкие температуры. Иначе печать горы Куйшань в мире заклинателей не была бы защищена глубоким льдом.

Более восьми тысяч заклинателей бессмертного царства демонов и людей собрались на вершине горы. Некоторые из тех, кто не владел техниками заклинателей, не выдержали сильного холода и, дрожа, быстро спустились с горы.

Из тех, кто остался, лишь несколько мастеров невосприимчивы к экстремальному холоду. Даже Сян Сяосяо, бессмертный дракон пикового уровня, прятавшийся в объятиях Чэнь Юньфэна, не высунула голову из его одежды.

Божественный орёл был птицей Рух с золотыми крыльями. Хотя он ещё не достиг высоты в сто тысяч миль одним взмахом крыльев, он совершенно не обращал внимания на низкую температуру. Он повернул голову, чтобы посмотреть, как группа спускается всё глубже в ледяную вершину, и сказал Чэнь Юньфэну: «Босс, что они делают? Они замерзают, но всё равно пробираются внутрь. Вершина горы становится холоднее по мере приближения. Было бы забавно, если бы они все превратились в глыбы льда». «Дьявольский котёл для них – божественный артефакт. Тот, кто его получит, получит девятикратный шанс достичь уровня Золотого Бессмертия и покинуть царство демонов. Поэтому они рискуют жизнью ради него, пусть даже это всего лишь один шанс из миллиарда», – прошептал Чэнь Юньфэн, следуя за группой вперёд.

На айсбергах по пути, дрожа от лютого холода, менее сильные заклинатели демонов и люди продолжали отступать от вершины. Однако Чэнь Юньфэн и его группа, казалось, невозмутимо продолжали путь.

Одеяние багуа даосского мастера Фан Сина излучало слабое белое сияние, отгоняя окружающий холод. Одеяние настоятельницы Ду Юэ также сияло красным, не давая холоду проникнуть внутрь.

Чэнь Юньфэн обладал безграничной силой ветра и облаков, и холод, который он испускал, был гораздо сильнее ледяного потока. Он даже не мобилизовал свою бессмертную сущность, чтобы сопротивляться. Вань Ша, стоявшая неподалёку, сделала то же самое, не высвобождая ни капли энергии и быстро следуя за группой вперёд.

Даосский мастер Фан Син и настоятельница Ду Юэ, казалось, не были обеспокоены внезапным появлением Вань Ша. Это был их последний миг. Если бы они смогли раскрыть правду о случившемся, это исполнило бы их желание и положило конец потенциалу их внутренних демонов.

Путь в тысячу миль был ничто для мастера. Их действия в этом экстремально холодном месте выявили их сильные и слабые стороны. Бесчисленные мастера вооружились магическим оружием, чтобы защититься от холода, но в конечном итоге были вынуждены отступить на полпути.

К тому времени, как они достигли центра айсберга, их осталось меньше тысячи. Пройдя через ледниковое ущелье, они наконец достигли центра ледника. Даосский мастер Фан Син смотрел на огромную скалу, застывшую в толще льда. Взмахом руки обжигающая сила растопила лёд, обнажив три больших иероглифа, выгравированных на скале. Он нахмурился, глядя на иероглифы, и сказал: «Храм Лэйинь действительно перенёс сюда свой храм, но почему здесь так тихо? Что здесь произошло?»

Пройдя вдоль каменной стены, они обнаружили группу домов, покрытых снегом и льдом. Внутри открытой двери статуя Шакьямуни также была покрыта слоями инея.

Заброшенный, заброшенный и почти мертвенный храм Лэйинь заставил более тысячи людей с недоумением переглядываться. Лиеху и Линтянь, лидеры группы, обменялись взглядами, готовясь атаковать. Тело Лиеху взорвалось тридцатиметровым всплеском пурпурного небесного огня. С грохотом бесчисленные огненные шары вырвались из ледяной вершины, устремляясь к храмовым зданиям. «Амитабха!

Почему вы все так сильно меня давите?»

Из безмолвного храма раздалось буддийское песнопение, и над ним мгновенно возник щит бледно-золотистого света. Все огненные шары, выпущенные Лиеху, уже находившимся на вершине Небесного Бессмертного Царства, мгновенно отражались щитом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Услышав заклинание и отражённые огненные шары, глаза Лиеху вспыхнули красным, и он прокричал низким голосом:

«Мастер Минкун, отдай мне Котёл Превращения Демонов, и я сохраню тебе жизнь».

«Хе-хе».

Под взрыв смеха перед воротами храма появился монах в простом белом одеянии с посохом в руке. С горечью и унылым взглядом он посмотрел на Лиеху и сказал:

«Отдай мне Котёл Превращения Демонов, и царь Лиеху сохранит мне жизнь. Но захотят ли эти тысячи даосских последователей демонов спустить меня с горы?»

Лиеху изначально лгал. Пощада Минкуна не имела значения, но человечество веками расследовало заговор и не успокоится, пока не получит ответы.

«Скажи нам, кто организовал заговор, и человечество защитит тебя», — Лин Тянь Чжэньжэнь также выступил вперёд.

Даос Фан Син и Нун Ду Юэ одновременно бросились вперёд.

Глядя на своих бывших товарищей по команде, даос Фан Син прокричал басом:

Минкун, мы с тобой вместе вошли в долину, но Котёл Превращения Демона исчез. Никто больше не знал нашего местонахождения, и никто не осмеливался строить заговоры против нас. Расскажи мне, что тогда произошло?»

Минкун сложил руки, глядя на них обоих, и сказал:

Амитабха, даосский брат Фан Син и младшая сестра Ду Юэ тоже здесь. Младшая сестра Ду Юэ, помнишь, что сказал тогда мой учитель?

«Демон есть демон. Даже если ты исповедуешь буддизм, ты всё равно демон. Даже если ты Будда, ты всё равно демон. Ну и что, что ты творишь добро? Бедствия в мире людей происходят от добра и зла, и даже буддизм не может тебе помочь. До сих пор я не понимаю, что это значит», — произнёс Нун Ду Юэ низким голосом, глядя на Минкуна, который выглядел горько. «Амитабха».

Минкун с горечью в сердце пропел имя Будды. В один миг в его руке появилась бутылка с квадратным горлышком. На поверхности бутылки были выгравированы священные животные. Из горлышка бутылки исходила леденящая аура, заставившая всех присутствующих практикующих демонов отступить на большое расстояние.

Горшок, преобразующий демонов, — это, разумеется, был единственный божественный артефакт в мире демонов, способный испускать ужасающую ауру. Слёзы ручьём хлынули из глаз Минкуна. Он поднял горшок и прошипел: «Горшок, преобразующий демонов, — всего лишь божественный артефакт. Почему храм Лэйинь, одна из величайших сект в мире демонов, сбежал на пик Цзитянь, оставив меня одного?»

Обычным заклинателям мира демонов недоступен даже один божественный артефакт, но высшие эшелоны знают, что при необходимости такая крупная секта, как храм Лэйинь, может получить от своих спонсоров даже десять артефактов.

Они не бросили бы всю свою секту ради одного артефакта.

Спасибо Хаочэну Шушеню за месячный абонемент и YY Xiaodou за вознаграждение.

Pineapple всё ещё пишет, а я прошу голосовать в конце месяца.

Новелла : Герои Кондора

Скачать "Герои Кондора" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*