Глава 521: Три святых Куньлуня
Услышав слова Хуэйшэна, Чэнь Юньфэн понял, что женщина, должно быть, приготовила ядовитое насекомое, от которого всё её тело покрылось гноем. Однако зачем она сделала это с этим мальчиком и даже внедрила в него разрушающее разум насекомое, должен быть какой-то скрытый секрет.
Редактируется Читателями!
Хуэйшэн подумал, что побег женщины при столкновении с врагом доказывает, что она не была какой-то непревзойдённой силой. Чэнь Юньфэн на мгновение задумался, не понимая, почему, и спросил низким голосом:
«Мастер Хуэйшэн, вы сказали, что эта женщина столкнулась с врагом. Вы знаете, кто был её враг? И как её звали?» Хуэйшэн был свидетелем подвигов Чэнь Юньфэна в горах Хунани и Цзянси. Он сражался с племенем Чиба, заставив его бежать, и в конце концов запечатал туннель, полный зомби. Увидев Хуэйшэна, он почувствовал глубокое облегчение. Хуэйшэн на мгновение задумался и сказал: «Эту женщину звали Лина. Я слышал, как она бормотала себе под нос, что она прямой потомок какого-то Гу У, что Бай Мяо Гу У – все предатели, а её враг – Лин Жун, Белая Святая Мяо.
В то время эта женщина заточила меня в пещере. Я услышал на вершине горы голос молодой женщины, зовущей Лину. Затем она выбежала, крича её имя. Мне удалось открыть дверь пещеры и сбежать». «Лина, Лин Жун, потомки Гу У и злых духов не имеют таких особых заклинателей, но легенда гласит, что Небесный Дух… В мире существует родословная яда Гу. Среди древних людей был могущественный человек по имени Пань Ван, который тоже использовал яд Гу, но он не имеет никакого отношения к роду Цзиу.
Значит, эта ведьма Гу не из клана У. Должно быть, этого парня ведьма Гу выбрала из-за его привлекательной внешности. Разрушающий разум яд Гу он получил, вероятно, потому, что не хотел, чтобы он уходил.
Забудь, лучше не продолжать исследовать подобные вещи. Хотя яд Гу не очень эффективен против сильных мира сего, лучше не провоцировать его», — подумал Чэнь Юньфэн, услышав слова Хуэйшэна. Чэнь Юньфэн всё ещё бормотал о том, чтобы не провоцировать других, когда в тысячах миль отсюда, в горах, в пещере долины, о которой упоминал Хуэйшэн, женщина с чёрными волосами до земли и изящной фигурой, укрытая вуалью, содрогнулась.
Выражение её лица слегка изменилось под вуалью, и она прошептала удивительно приятным голосом:
«Кто-то действительно извлёк Гу Потери Сердца! Такой мастер всё ещё существует на Центральных равнинах. Я сказала, что найду возможность найти Хуэйшэн в ближайшие дни. Похоже, я…»
В глубине пещеры, где жила эта женщина, ядовитые насекомые и змеи пожирали друг друга. Дальше, на чёрном алтаре, чёрный туман полностью скрывал статую.
В секте Маошань Фу Хуэйшэн наконец оправился после того, как все успокоились. Однако никто больше не осмеливался упоминать Лину, опасаясь, что Хуэйшэн задрожит, как обычный человек, увидевший призрак.
Напугав отважного даосского священника, зарабатывавшего на жизнь ловлей призраков, Чэнь Юньфэн задумался, какие ужасные испытания пришлось пережить Хуэйшэну, но ему было всё равно.
Он передал Хуэйшэну на хранение фарфоровый флакон с «Гу потери сердца» и вместе с Го Сяном медленно поехал из Чжуюня в сторону Сянъяна.
Через два дня после отъезда из Маошаня Чэнь Юньфэн и Го Сян находились недалеко от Дэнфэна.
Как раз когда они спешились и собирались отдохнуть в чайном домике, к ним подъехал мужчина средних лет с лютней, притороченной к спине. Увидев их, он осадил коня и тихо спросил: «Вы знаете, где находится монастырь Шаолинь в Суншане?»
«Суншань? Проедьте по этой дороге двадцать миль. Там вы увидите ворота храма Шаолинь», — с улыбкой ответил Чэнь Юньфэн.
«Спасибо, брат», — с улыбкой сказал мужчина средних лет.
Чэнь Юньфэн поклонился и сел рядом с Го Сяном в чайном домике.
Заказав чайник чая и тарелку арахиса, они с удовольствием беседовали о пейзажах по пути.
Мужчина средних лет тоже спешился и привязал лошадь неподалёку. Затем он подошёл к чайному домику, улыбнулся Чэнь Юньфэну и заказал чайник чая, который неторопливо выпил.
«Братец, ты едешь в Шаолинь поклоняться Будде?» — с улыбкой спросил Чэнь Юньфэн стоявшего рядом мужчину средних лет.
«Меня попросили передать послание в Шаолинь.
Я родом из Куньлуня и мало что знаю о Центральных равнинах, поэтому всю дорогу сюда расспрашивал», — кивнул мужчина средних лет.
Мысли Чэнь Юньфэна лихорадочно работали, и, прикинув время, он внезапно понял, что уже оказался в мире смертных в начале «Небесного меча и драконьей сабли».
Человек перед ним, должно быть, один из тех, кто запустил сюжет. У Чэнь Юньфэна сейчас не было важных дел. Подумав немного, он улыбнулся и спросил: «О, брат, ты проделал весь этот путь из Куньлуня в Центральные равнины только для того, чтобы принести послание.
Это поистине похвально. Я Чэнь Юньфэн из Сянъяна. Могу я узнать твоё имя?»
Мужчина средних лет был совершенно не знаком с Центральными равнинами и ещё меньше знал Чэнь Юньфэна, человека, который когда-то был видной фигурой в регионе, а затем исчез в безвестности. Более трёх лет назад никто не распространял слухов о том, что Чэнь Юньфэн убил десятки тысяч людей стрелами или хана татар артиллерией в битве при Сянъяне.
Слава Чэнь Юньфэна шла только о его победе над царём Цзиньлунем и ожесточённом сражении с татарской армией двадцать лет назад. Теперь же, помимо воинов Сянъяна, мало кто в мире боевых искусств помнит этого таинственно появляющегося и исчезающего мастера.
«Брат Чэнь, приятно познакомиться. Меня зовут Хэ Цзудао.
Я давно слоняюсь по Куньлуню. Если бы не одно обстоятельство, я бы, наверное, не приехал на Центральные равнины, чтобы увидеть столько достопримечательностей», — сказал мужчина средних лет. Чэнь Юньфэн мысленно воскликнул.
Это был действительно Хэ Цзудао, один из Трёх Святых Куньлуня. Его сила достигла врождённого уровня, сделав его грозной фигурой даже в обычном мире боевых искусств. Мало кто мог сравниться с ним в мастерстве трёх искусств: музыки, шахмат и фехтования. В глазах Чэнь Юньфэна и других он ничем не выделялся, но в глазах мира боевых искусств он был мастером.
Хэ Цзудао, братец, твоё имя довольно интересное. Раз уж ты направляешься на гору Сун, я хотел бы навестить мастера дзэн Тяньмина. Пойдём вместе после чая», — с улыбкой сказал Чэнь Юньфэн.
Хэ Цзудао, тоже весёлый, улыбнулся и сказал: «Вы же пара, верно? Для меня большая честь путешествовать с такой добродетельной парой».
Будучи обручённой с Чэнь Юньфэном ещё в детстве, Го Сян изменилась. Несмотря на свою общительность, она не проявляла особого интереса к миру боевых искусств. Её больше беспокоили мысли Чэнь Юньфэна и таинственное место, которое, по слухам, они посещали.
Если бы Чэнь Юньфэн не предвидел предстоящих событий в Шаолине, они с Хэ Цзудао и остальными вообще бы не встретились.
После того, как все трое допили чай, Чэнь Юньфэн поехал вперёд с Го Сяном на руках. Меньше чем через полчаса они прибыли к воротам храма Шаолинь у подножия горы Суншань.
«Стой! Ворота Шаолиня! Посторонним вход воспрещён!»
Когда они втроём вели лошадей через ворота, они увидели группу монахов Шаолиня, преграждавших им путь и кричащих.
Чэнь Юньфэн уже дважды бывал в Шаолине, и ни разу никто не преграждал ему путь.
Он знал, что в Шаолине кто-то что-то замышляет, и это, несомненно, была самая неразгаданная тайна в «Небесном мече и сабле дракона». Хэ Цзудао, один из Трёх Святых Куньлуня, нёс письмо в Шаолинь, но кто-то поместил письмо с вызовом на статую в Зале Архатов Шаолиня, заявив, что Хэ Цзудао хочет бросить вызов Шаолиньскому архату. Однако Чэнь Юньфэн знал, что тот, кто хотя бы спросил дорогу в Шаолинь, никогда не сможет передать письмо с вызовом. Он вспомнил, что просто передал послание и ушёл. Кто-то, должно быть, пытается его подставить. Сюжет делает новый поворот, и Фаньсу будет появляться ещё много раз.
Сюжет, конечно же, всё ещё взят из романа Цзинь Дады, но, конечно, большая его часть — это история, придуманная мной. Я не хочу ничего здесь объяснять. Я сообщу всем, когда наступит поворотный момент. Читатели, желающие обсудить дальнейший сюжет или помочь найти ошибки, могут присоединиться к группе 329 из 231 и моей группе 605, чтобы принять участие в исследовании и обсуждении.
