Наверх
Назад Вперед
 Ранобэ Новелла

Другими словами, они не работали всерьез, не ради эксперимента.

Им пришлось поставить всё на кон, чтобы добиться желаемого.

Редактируется Читателями!


Хлоя спросила меня, не хотим ли мы сменить название ресторана.

Ну, ты сказал, что тебе не нравятся все названия, которые мы упомянули.

Первым им в голову пришло название Chotus.

Естественно, многие их знакомые были против.

Они отметили, что название Chotus звучит скорее как шутка, чем как изысканность.

Chotus Guide тоже был проблемой.

Они считали, что Chotus Guide — это что-то вроде организации, предлагающей гастрономическую оценку ресторанов.

В этом смысле, если бы Мин-Джун и Кая назвали свой новый ресторан Chotus, он, скорее всего, оказался бы в тени Chotus Guide, вместо того чтобы воспользоваться широкой известностью.

Конечно, Мин-Джун и Кая хотели совсем другого.

Chapters Guide, безусловно, был для них обоих значимым опытом и компанией, но их мечтой не было создание лучшего в мире гастрономического заведения.

Им нужно было открыть ресторан, да ещё и лучший в мире.

В любом случае, они решили не использовать Chotus в качестве названия для своего нового ресторана.

Следующим им пришло в голову Six Reggiano – сочетание фирменного десерта Мин-Джуна Cho Reggiano и фирменного блюда Кая Six Meats.

Их знакомые не стали возражать, потому что не видели для этого особых причин.

В то же время у них не было особых причин рекомендовать это название.

Конечно, название было значимым, но его влияние было не таким сильным, как само название.

Поэтому они придумали другое название.

На этот раз название оказалось во многом многозначительным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Остров Лотоса».

На первый взгляд, оно может показаться немного странным.

«Лотос» – фамилия Каи, а «Остров Роуз» – часть имени Рэйчел.

Как можно найти в нём следы Минджуна?

В этом и заключался смысл названия.

Минджун и Кая не стали афишировать свои достижения в названии своего нового ресторана.

Это может показаться странным, но её фамилия «Лотос» была той, от которой ей придётся отказаться после замужества с Минджуном.

То же самое было и с «Островом» для Минджуна.

Для него «Остров Роуз» не значил почти ничего, кроме краткого знакомства с ним в его жизни.

Другими словами, Минджун больше не был шеф-поваром «Острова Роуз», а Кая больше не была «Кая Лотос».

Они собирались собрать то, что потеряли, и использовать это для своего нового ресторана.

Это была хорошая, и в то же время романтичная идея.

Им нравился сам процесс придумывания названия.

Но даже у этого названия был один недостаток.

«Остров Лотоса» звучало очень заманчиво, правда?

Да, но мне кажется, что это звучит неловко.

«Остров Лотоса».

У них не было проблем с названием «Лотос», но проблема была в самом «Острове».

Мин-Джун с большим трудом окончил «Остров Роуз», поэтому они не могли использовать прежнее название «Остров Роуз» для своего нового ресторана.

Почему Мин-Джун не взял на себя управление главным филиалом «Острова Роуз», как того хотела Рейчел Роуз?

Возможно, он хотел освободиться от гнета преемника Рейчел Роуз.

Поэтому они ни при каких обстоятельствах не могли использовать название «Остров Лотоса».

Всякий раз, когда люди слышали название «Остров Лотоса», они всегда вспоминали «Остров Роуз».

Так же, как «Остров Олив» Аллена в конечном итоге стал претендентом на «Остров Роуз», «Остров Лотоса» мог стать претендентом на «Остров Роуз» Рейчел Роуз и Дэниела Роуз.

Поэтому им приходилось избегать этого, но он не отказывался от него полностью.

Мучительно размышляя о своих желаниях и реальности, они пытались найти золотую середину.

В конце концов, они могли найти её, обойдя её.

Первое, что пришло им в голову, – это перевести название «Lotus Island» на корейский, что означало что-то вроде «Yeon Flower».

Но это название было довольно сложным и неудобным для произношения и запоминания.

В какой-то момент Минджун и Кая продолжили размышлять над подобными вещами.

Кто-то мог бы спросить их, действительно ли им нужно было вкладывать смысл в название ресторана, но для них обоих придумать название новому ресторану было не так просто, как когда они придумали название «Irregular Lab».

И они инстинктивно чувствовали, что выбранное ими название ресторана будет преследовать их всю оставшуюся жизнь.

Но вскоре они наконец нашли ответ.

Lotus Bridge.

Lotus Bridge.

Мин-Джун тихо повторил это название.

Да, название моста.

Оно пришло ему в голову, когда он думал о своём месте рождения.

Он был островитянином, и ему нужно было сесть на лодку или перейти через мост, чтобы выбраться с острова.

Он не знал, соединяет ли мост материк или другой остров.

Всё, что ему нужно было сделать, это просто идти вместе с лотосом.

В любом случае, важно было то, что мост означал, что он уже покинул остров.

Мост символизировал то, что он потерял остров.

Любой, кто обладает литературным чутьём, наверняка заметил что-то в этот момент.

Но разве вывеска их ресторана не была посвящена только самому процессу его передвижения?

Возможно ли, что мост может содержать в себе конечный пункт назначения?

Что находится в конце моста?

Для чего нужен мост?

Мин-Джун не знал ответа на эти вопросы.

Может быть, однажды он сможет найти ответ.

Возможно, он сможет узнать, что находится в конце моста, к которому он так бежал.

Пока что он не мог этого знать, потому что только что покинул остров.

Он просто шёл по мосту, смутно ожидая, что там, на краю острова, что-то есть.

Как он мог сейчас обсуждать конечную цель моста?

Что ж, «Остров Лотоса» – хорошее название, не так ли?

Да, но оно всё равно расплывчатое.

Что ж, каким бы хорошим ни было новое название, оно всё равно должно быть расплывчатым.

Но не стоит из-за этого жалеть.

Так же, как простое название «Остров Роз» звучит как самое роскошное в стране, наш мост когда-нибудь сможет заставить людей стремиться к нему больше всего.

Сказав это, он изредка поглядывал на её ноги.

Конечно, она знала, почему он так делает.

Прошло уже довольно много времени с тех пор, как она научилась говорить по-корейски.

Поэтому она знала, что корейский омоним слова «нога» – это тоже мост.

Если я услышу слухи, что «Мост Лотоса» – это на самом деле моя нога, я надеру вам задницу.

Поняла?

– проворчала она.

Не думаю, что я должна за это отвечать!

Это не вопрос твоей ответственности.

Я тебя раздавлю, если услышу какие-нибудь слухи.

В тот момент она вела себя довольно нелогично, но он ничего не мог с этим поделать.

Хихикнув, он нежно положил ей руку на ногу и сказал: «Надеюсь, я в твоих надёжных руках, мой мостик!»

Вскоре новое название ресторана Мин-Джуна и Каи стало широко известно.

Конечно, они упомянули его лишь нескольким своим знакомым, но вскоре о нём узнали многие, и о новом названии ресторана – Lotus Bridge.

Рассказывая о Lotus Bridge, они возлагали большие надежды на новый ресторан.

Неудивительно, что они возлагали такие надежды, ведь это был новый ресторан, которым управляли самые талантливые и компетентные шеф-повара Америки.

Тем временем многие пользователи сети отпускали детские шутки по поводу названия, узнав, что корейский перевод слова «бридж» может быть «лег», но вскоре перестали.

У них не было другого выбора, кроме как прекратить шутить, ведь они объявили о своей свадьбе.

Предполагаемая дата свадьбы была 12 октября, когда должен был закончиться конкурс «Гранд Шеф».

Это была суббота.

Однако им нужно было обсудить место проведения свадьбы, поскольку Мин Джун был из Южной Кореи, а Кая — из Америки.

К тому же, они постоянно переезжали с места на место.

В конце концов, они выбрали Лос-Анджелес местом проведения свадьбы.

Он собирался взять с собой на церемонию только членов своей семьи из Кореи.

На самом деле, большинство их друзей и знакомых жили в Америке, в том числе и в Лос-Анджелесе.

За исключением друзей из Лос-Анджелеса, Кая почти никого не знала в Нью-Йорке.

В результате у неё не было достаточно близких людей, чтобы присутствовать на её свадьбе.

Конечно, они не собирались устраивать пышную свадьбу.

Им не нужен был свадебный зал, полный людей, с которыми у них никогда не было серьёзных разговоров или с которыми они могли бы назваться близкими друзьями.

Кая пробормотала: «Кстати, чем нам заняться до свадьбы?»

Почему ты ждёшь этого дня?

Просто наслаждайся жизнью, пока мы одни.

Подожди-ка.

Ты предпочитаешь остаться одна?

Раз уж мы скоро поженимся, я предпочитаю пока побыть одна.

Как ты знаешь, это последнее время, которое мы можем провести как влюблённые перед свадьбой.

Какой красноречивый оратор!»

– кивнула она, улыбаясь ему.

Он посмотрел в окно.

Солнце светило как никогда ярко.

Новелла : Бог Кулинарии

Скачать "Бог Кулинарии" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*