Наверх
Назад Вперед
Боевой Континент •GoblinTeam• Глава 61. Послание отца (4) Ранобэ Новелла

Бах, дверь закрылась, и высокая фигура Тан Хао исчезла.

Глядя на дверь, Даши стоял неподвижно долгое время.

Редактируется Читателями!


Наконец, он медленно опустил голову, взгляд упал на медальон, и на его губах появилась горькая улыбка.

«Кто бы мог подумать, что мой кумир превратился в такого человека.» … Солнце клонилось к закату, перед кузницей сидели два маленьких силуэта, одетые в одинаковую одежду.

Они сидели молча, и последние лучи солнца окрашивали их в золотисто-красный цвет.

Девочка, сидевшая слева, повернула голову и посмотрела на мальчика, подперев подбородок руками.

Она хотела что-то сказать, но так и не решилась.

Заговорил мальчик, державший в руках новый молот.

«Сяо Ву, спасибо тебе.» «За что?» — удивленно спросила Сяо Ву.

«За то, что ты всегда рядом.» Тан Сан опустил голову, глядя на землю.

Его взгляд был затуманен, но он не позволил слезам упасть.

Сяо Ву улыбнулась и толкнула Тан Сана в плечо.

«Не грусти.

Твой отец просто временно ушел.

Вы обязательно встретитесь снова.

Возможно, он ушел, чтобы ты стал сильнее и выносливее.

Если ты будешь продолжать в том же духе, разве это не будет предательством его надежд?» Тан Сан горько улыбнулся.

«Может быть.

Но почему он не позволил мне увидеть его в последний раз?

Сяо Ву, ты знаешь, отец — мой единственный родной человек.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Без него дом перестал быть домом.» Сяо Ву тряхнула головой, и ее длинная коса упала на грудь.

«Без отца у тебя все еще есть я.

Если тебе нужен родственник, я не против стать твоей сестрой.

Давай, назови меня сестрой Сяо Ву.» Глядя на милое лицо Сяо Ву, освещенное закатным солнцем, Тан Сан невольно улыбнулся.

Когда человек чувствует себя уязвимым, присутствие друга — это нечто прекрасное.

«Если ты хочешь быть моей младшей сестрой, я не против.

Насколько я помню, мы одного возраста, но ты младше меня на несколько месяцев.

Я родился в январе, а ты — в августе, верно?» «Ни за что.

Я буду только старшей сестрой, а не младшей,» — сказала Сяо Ву, шутливо стукнув Тан Сана по голове.

Тан Сан ловко увернулся и оказался в трех метрах от нее.

«Сяо Ву, пойдем со мной на гору.

Я хочу показать тебе кое-что.» Тан Сан был серьезен, словно принял важное решение.

Сяо Ву перестала шутить и кивнула, проявив послушание.

Тан Сан взял Сяо Ву за руку, и они побежали к холму за деревней.

Их тени удлинялись на земле под лучами заходящего солнца.

Тан Сан остановился только на вершине холма.

Даже с полной концентрацией на Небесном Нефритовом Искусстве, он немного запыхался.

Стоя на вершине, Тан Сан посмотрел на закат, его глаза наполнились фиолетовым светом.

«Сяо Ву, это место, где я тренировался.

Я хочу задать тебе серьезный вопрос и надеюсь на твой честный ответ.» Сяо Ву поджала губы.

«Ты знаешь, что сейчас похож на стариков из академии?» Тан Сан медленно повернулся к ней, серьезно глядя ей в глаза.

«Ты согласна стать моей младшей сестрой?

Я действительно хочу иметь еще одного родного человека.» Сяо Ву хотела что-то сказать, но Тан Сан остановил ее.

«Сначала выслушай меня.

У меня ничего нет, ты видела мою семью.

Я просто бедный крестьянин.

Я не могу дать тебе богатства или власти.

Ты тоже обладаешь полной духовной силой, но у тебя другая судьба.

Я никогда не спрашивал, потому что боялся, что разница в нашем происхождении не позволит нам быть даже друзьями.

Но я действительно хочу иметь сестру, как ты.

Хотя я не могу дать тебе то, что имеют аристократы, я могу пообещать, что всегда буду защищать тебя и не позволю тебе пострадать.» Глядя на слезы в глазах Тан Сана, Сяо Ву покраснела.

«А если однажды многие люди захотят убить меня, и ты не сможешь их победить, что тогда?» Тан Сан улыбнулся.

«Тогда пусть они сначала переступят через мой труп.» Сяо Ву замолчала, и Тан Сан тоже не говорил ничего.

Закатное солнце постепенно угасало, и на небе появлялись звезды.

«Брат,» — просто сказала Сяо Ву, нарушив тишину.

Тан Сан не смог сдержать слез, его руки дрожали, когда он взял руку Сяо Ву.

«Спасибо, сестра.» Отец ушел, но у него появилась сестра.

Тан Сан посмотрел на звезды и молча поклялся им в верности.

Ночь опустилась, и два ребенка сидели на вершине холма, чувствуя легкий ветерок и наслаждаясь тишиной и свежим воздухом.

«Можно я не буду называть тебя братом?» — спросила Сяо Ву, повернувшись к Тан Сану.

«Почему?» — удивился Тан Сан.

Сяо Ву покраснела.

«Я же лидер всех учеников в Нотинге.

Вдруг у меня появится брат, что подумают другие?» Тан Сан улыбнулся.

«Хорошо, называй меня Сяо Сан.

Главное, что я знаю, что ты моя сестра.» С этими словами Тан Сан снял с руки свой первый изготовленный рукавный арбалет.

«Мы стали братом и сестрой, и у меня нет ничего ценного, чтобы подарить тебе.

Возьми это для защиты.

Это моя первая работа.» Сяо Ву с любопытством посмотрела на арбалет.

«Что это?» Тан Сан объяснил, как использовать арбалет, и Сяо Ву внимательно слушала, чувствуя теплоту и заботу брата.

В этот момент они поняли, что их связь стала еще крепче, и они готовы поддерживать друг друга в любых испытаниях.

Новелла : Боевой Континент •GoblinTeam•

Скачать "Боевой Континент •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*