Наверх
Назад Вперед
Боевой Континент: Захватите Богиню •GoblinTeam• Глава 1381: зеленое лицо Ранобэ Новелла

Глава 1381. Слишком глубокое погружение

— Каллиграфия… Я хочу увидеть твою каллиграфию. Для тебя это не составит труда, не так ли? — Хан Сюэ быстро обрела уверенность.

Редактируется Читателями!


Она решила больше не состязаться с Сюй Жань. В таких вещах, как игра в го, победа или поражение выражаются очень наглядно. Если Сюй Жань выиграл, значит, его уровень игры в го намного выше, чем у неё. Но в других аспектах всё не так однозначно. Если только у Сюй Жаня действительно нет необыкновенного таланта, она будет критиковать его субъективно — то есть, придираться к мелочам.

Хан Сюэ прибрала стол, и с энтузиазмом начала растирать тушь для Сюй Жаня.

— Всё готово, начинай, — сказала она, глубоко вдохнув.

Теперь она не смела недооценивать Сюй Жаня и не осмеливалась говорить громкие слова.

Сюй Жань взял кисть, и вся его аура мгновенно изменилась. Его движения были стремительны и грациозны, как полёт. Даже не глядя на написанные им иероглифы, одна лишь манера, с которой он вёл кисть, и его величественная осанка могли очаровать многих.

Несмотря на предвзятость Хан Сюэ к Сюй Жаню, она не могла не признать его превосходство. Если бы не те преграды, что стояли между ними, она, не сомневаясь, влюбилась бы в него без памяти. Теперь она немного понимала, почему её гордая сестра из-за Сюй Жаня стала такой неуверенной и тревожной.

Хан Сюэ не сводила с него глаз, пока Сюй Жань не остановился. В её сердце внезапно возникло лёгкое чувство потери и сожаления. Наблюдать, как Сюй Жань пишет, было само по себе наслаждением. Просто смотреть на него — всё равно что наслаждаться изысканной, парящей красотой.

А затем она увидела его каллиграфию.

Хан Сюэ опустила голову.

Она была потрясена. Каким же величественным и свободным был этот почерк! Что это за стиль? Почему он настолько свободен и непринуждён, почему эта атмосфера так потрясла её?

«В этот день небо ясно, воздух свеж, ветер ласковый и мягкий. Взирая на безграничность вселенной, вглядываясь в изобилие всего сущего, можно предаться размышлениям и насладиться всем, что доступно зрению и слуху — поистине, это радость. Люди, общаясь друг с другом, проживают жизнь между землёй и небом. Кто-то черпает вдохновение в своём внутреннем мире и делится мыслями в уединении комнаты; кто-то, доверяясь судьбе, предаётся вольной жизни за пределами телесных границ. Хотя их интересы и стремления различны, а спокойствие и суета неодинаковы, когда они наслаждаются тем, что встречают на своём пути, и находят удовлетворение в себе, они счастливы и не замечают, как приближается старость. Но когда их увлечения приедаются, чувства меняются вместе с обстоятельствами, и их охватывает грусть. То, что когда-то радовало, в одно мгновение становится прошлым, и даже это не может не вызвать в душе отклик. Ведь жизнь коротка, и всё заканчивается смертью. Древние говорили: «Смерть и жизнь — великое дело», разве это не печально?»

Хан Сюэ смотрит на текст, и её потрясение только усиливается. Даже не разбирающийся в каллиграфии человек в этот момент, вероятно, понял бы, насколько это произведение необыкновенно. Некоторые вещи, достигнув уровня искусства, даже непосвящённый может оценить сердцем.

Именно это Хан Сюэ чувствовала сейчас.

Она никогда не думала, что каллиграфия может быть настолько величественной и глубокой. Сюй Жань, с его парящей осанкой, спокойным настроем, той мощной энергией, что сливалась с его каллиграфией в одно целое, не оставлял Хан Сюэ ни единого шанса найти хоть малейший изъян.

Хань Сюэ пыталась придраться к мелочам, как будто искала кость в яйце. Но сейчас… Как она могла осмелиться назвать это бессмертное произведение мусором? Разве это не значило бы, что она сама слепа? Это было бы не просто оскорблением для произведения, но и для её собственного вкуса. Оказывается, существуют такие произведения искусства, которые способны объединить эстетические предпочтения всех людей.

Если бы это было всего лишь одно стихотворение, то у каждого было бы своё мнение. Но когда множество элементов соединяются вместе, когда эта атмосфера и лёгкие, парящие в воздухе слова сливаются в единое целое, они создают такую красоту, от которой просто хочется забыться.

— Ну что, довольна? — увидев выражение лица Хань Сюэ, Сюй Жань понял, что достиг своей цели. В любом веке такие произведения остаются вечными.

— Что это за каллиграфия? Я никогда не видела такого почерка, — тихо проговорила Хань Сюэ, слегка прикусив губу. Она сама не могла понять, что чувствует. Глядя на благородное, изящное лицо Сюй Жаня, она не могла произнести ни одного резкого слова. Это было слишком совершенным, совершенным до такой степени, что не оставляло места для уверенности в себе.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Её маленькие, изящные иероглифы рядом с этими божественными символами выглядели настолько блекло, что разница была не просто в мастерстве, а в целом уровне восприятия.

— Это полукурсив, — ответил Сюй Жань.

— Ах, — только и смогла произнести Хань Сюэ, её лицо отражало сложную гамму чувств. Сейчас она чувствовала себя настолько униженной, что ей хотелось провалиться сквозь землю.

Каллиграфия Сюй Жаня была настолько великолепна, что она не могла найти в ней ни малейшего изъяна. Даже если бы она захотела придраться, ей нужно было бы найти хоть какой-то недостаток. Но… К тому же, его стихи были невероятно красивы. Она сама никогда не смогла бы написать ничего подобного.

— Стихотворение, — сказала она.

— Я хочу, чтобы ты написала стихотворение, — потребовала Хань Сюэ.

Сейчас она полностью признала мастерство Сюй Жаня. Даже если он покажет себя не с лучшей стороны в чём-то ещё, она больше никогда не посмеет над ним насмехаться. Над таким талантливым человеком насмехаться — значит насмехаться над собой. Она-то думала, что и сама не так уж плоха, по крайней мере, считалась образованной и талантливой девушкой. Но рядом с Сюй Жанем она казалась абсолютно беспомощной.

Честно говоря, она была слегка потеряна. Разве она действительно так хороша? Может, все эти люди, которые её восхваляли, создали ложное впечатление?

Сейчас Хань Сюэ хотела только одного — увидеть, насколько невероятен Сюй Жань. Достиг ли он действительно вершин мастерства во всём?

«Восточный ветер разбросал тысячи цветущих деревьев. И снова падают звёзды, как дождь. Дорогие кареты наполняют улицы ароматами. Звуки флейты раздаются, свет фонарей мерцает, и всю ночь танцуют рыбы и драконы. Бабочки, снежные ивы, золотые нити. Смех и шёпот, аромат уносится прочь. Ищу её среди тысяч. Вдруг обернусь — и она там, в слабом свете фонарей.»

Это стихотворение Синь Цицзи стало знаменитым в последующие века. Верхняя часть стихотворения описывает яркие огни фонарей, наполняющие уши звуки музыки во время праздников, а нижняя часть сосредоточена на поиске одинокой, гордой женщины среди множества красавиц, стоящей вдали от ярких огней. Замысел изысканный, язык изящный, полный скрытого смысла и послевкусия.

Хань Сюэ не ожидала, что Сюй Жань сможет процитировать это стихотворение наизусть, и это оставил её в полном изумлении. Неужели действительно существуют люди, способные творить стихи на ходу?

По мере того как Сюй Жань медленно заканчивал чтение, Хань Сюэ застыла в раздумьях, словно потеряв связь с реальностью. *»Среди толпы искала его тысячу раз, но, обернувшись внезапно, увидела — он стоит там, где огни мерцают скудно…»* Неужели эти строки Сюй Жань написал для неё? Неужели это признание в любви? Но ведь вокруг него всегда столько женщин! Из рассказов сестры она знала, что Сюй Жань — не просто ветреный человек, он… безнравственный. Словно коллекционер, он собирает красавиц со всех сторон. И это её ужасно раздражало.

Но стоило ей понять смысл этих строк, как её сердце пришло в смятение. Оно билось так сильно, что она была готова сдаться безоговорочно. Если бы кто-то другой — даже самый нелепый на вид, даже человек без капли таланта — признался ей в любви этими словами, она бы без колебаний согласилась.

Теперь она и сама не понимала своего сердца. Чего она на самом деле хочет? Наконец, она поняла, почему её сестра так безумно любит Сюй Жаня. В нём была какая-то магическая сила. Даже если ты не собираешься быть с ним, стоит лишь начать узнавать его — и ты уже проиграл.

Новелла : Боевой Континент: Захватите Богиню •GoblinTeam•

Скачать "Боевой Континент: Захватите Богиню •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*