Глава 253. Дела Биби Дун, Ван Фэна и Ху Льена, Мастера и Ученицы
Биби Дун, крепко обнимавшая Ван Фэна, тоже была ошеломлена, увидев, что это её ученица Ху Льена.
Редактируется Читателями!
Почему Ху Льена была в её комнате?
Увидев Ху Льена, Биби Дун внезапно почувствовала, что её застукала за интимной связью с одной из своих учениц.
Это был путь к катастрофе.
Кроме того, Биби Дун думала о том, как крепко её обнимает её ученик Ван Фэн, её одежда всё ещё была растрепана, и на ней всё ещё были видны следы.
В этот момент она запаниковала и поспешно попыталась вырваться из объятий Ван Фэна, но Ван Фэн крепко держал её, не давая Биби Дун возможности спуститься, и смотрел на неё так, словно хотел сказать: «Я справлюсь».
Когда Биби Дун увидела взгляд Ван Фэна, она, казалось, что-то поняла и уютно устроилась в его объятиях.
«Учитель, вы…?» — Голос Ху Льена дрожал, словно она не могла поверить своим глазам.
Её учительницу нежно обнимал её ученик, Ван Фэн; похоже, у них был роман.
Она что-то заподозрила, когда увидела одежду этого мужчины в комнате Биби Дун, и теперь, увидев, как Ван Фэн обнимает её учителя, Биби Дун, она сразу же в этом убедилась.
Она просто не могла понять, почему они так себя ведут; они же были учителем и учеником!
Более того, Ху Льена была уверена, что влюбилась в своего младшего брата, Ван Фэна.
Она не хотела мириться с таким исходом.
«Старшая сестра, что вы здесь делаете?»
— спокойно, без тени паники, спросил Ван Фэн, прежде чем отнести Биби Дун к кровати и уложить её.
Затем он накрыл её одеялом, скрывая рваную папскую мантию.
Его мягкий тон и отсутствие сопротивления со стороны Биби Дун ещё сильнее ранили сердце Ху Льены.
«Ху … Ван Фэн сохраняла спокойствие, не понимая смысла слов Ху Льены.
«Вы всё ещё пытаетесь скрыть это от меня? Я всё знаю, Учитель, вы с Младшим Братом…»
«Нана».
Услышав, как Ху Льена упомянула о своих отношениях с Ван Фэном, Биби Дун немного смутилась, но быстро пришла в себя и сердито крикнула.
Причина, по которой они с Ван Фэном не раскрывали свои отношения, заключалась в том, что она не хотела, чтобы об этом узнали другие, особенно её ученица Ху Льена.
«Старшая сестра, кажется, вы неправильно поняли. Мы с Учителем просто кое-что делали», — объяснила Ван Фэн.
«Я знаю, вы делаете что-то между мужчиной и женщиной, я всё знаю».
Ху Льена подавила гнев, на глаза навернулись слёзы, и вдруг почувствовала отчуждение, глядя на Биби Дун и Ван Фэна.
В этот момент Ван Фэн прижал Ху Льену к себе, обнял её за плечи и, пристально глядя на неё, сказал: «Старшая сестра, что за чушь ты несёшь?
Как у нас с Учителем могут быть такие отношения? Ты совершенно не поняла. Даже если бы это были ты и я, это был бы не Учитель».
«Я видел это своими глазами, и ты всё ещё отрицаешь? Ван Фэн, я никогда не думал, что ты такой человек!»
— сердито сказала Ху Льена, пытаясь отдернуть её руки.
Видя, что Ху Льена всё ещё не верит ему, Ван Фэн принял решительное решение.
В следующую секунду Ван Фэн прямо и с силой поцеловал Ху Льену в губы.
В присутствии Биби Дун Ван Фэн, как младший брат, агрессивно издевался над своей старшей сестрой, Ху Льеной.
Красивые глаза Ху Льены расширились, словно не в силах поверить, что Ван Фэн осмелился сделать с ней такое на глазах у учителя.
Увидев, как Ван Фэн целует свою ученицу Ху Льену, Биби Дун чуть не выскочила из орбит, кулаки были крепко сжаты от гнева, но ей всё же удалось сдержаться.
Поцеловав Ху Льену, Ван Фэн краем глаза заметил, что кулаки Биби Дун сжаты, словно она вот-вот рассердится.
Он быстро отпустил губы Ху Льены и спросил: «Старшая сестра, вы успокоились?»
Лицо Ху Льены слегка покраснело. Она украдкой взглянула на свою учительницу, Биби Дун, и смущённо кивнула.
В тот момент, когда Ван Фэн поцеловал её на глазах у Биби Дун, она успокоилась.
Она задумалась и поняла, что, возможно, неправильно поняла. Иначе Ван Фэн не поцеловал бы её перед Биби Дун.
«Дело не в том, что вы думаете, Учитель. Дело в другом.
Разве вы не заметили, какой слабой и усталой выглядит Учитель?»
«Хм, похоже на то». Ху Льена взглянула на Биби Дун и отметила её бледность, вероятно, от усталости или чрезмерной физической нагрузки.
«На самом деле, это потому, что Учитель заканчивал что-то важное».
«Важное дело?
Какое личное дело?» — спросила Ху Льена.
«Учитель, вы можете рассказать старшей сестре?» — спросил Ван Фэн, повернувшись к Биби Дун.
«Говори», — кивнула Биби Дун в знак согласия.
Ван Фэн уже знал о Божественном Испытании, поэтому рассказать своей ученице Ху Льене не помешало бы, к тому же ей нужно было знать об этом в будущем.
«Учитель такой из-за Божественного Испытания».
«Божественное Испытание?» Ху Льена в замешательстве посмотрела на Ван Фэна. Разве боги не должны быть легендарными персонажами?
«Верно, Божественное Испытание». Затем Ван Фэн рассказал Ху Льене историю Божественного Испытания Биби Дун, конечно же, выдуманную им самим.
Причина, по которой Биби Дун сейчас была так слаба, заключалась в том, что Ван Фэн помогал ей в Божественном Испытании.
Божественное Испытание было чрезвычайно опасным и могло легко привести к смерти.
Ван Фэну пришлось приложить все свои силы, чтобы помочь Биби Дун лучше пройти испытание и облегчить её боль.
Он часто был рядом с Биби Дун, чтобы защитить её и предотвратить любые опасные для жизни ситуации.
После этого объяснения Ху Льена постепенно отбросила свои прежние мысли о романе между Биби Дун и Ван Фэном.
«Учитель, то, что сказал Младший Брат, правда?»
Затем Ху Льена попросил Биби Дун подтвердить. «Правда». Биби Дун кивнула, искоса взглянув на сочинявшего Ван Фэна.
Фух~ Видя, что Биби Дун подтвердила это, Ху Льена втайне вздохнула с облегчением, стыдясь того, что сомневалась в учителе и младшем брате.
Как она могла сомневаться в таких кровосмесительных отношениях между учителем и учеником?
Как её учительница, Биби Дун, могла быть таким человеком?
«Учитель, простите, я вас неправильно поняла», — смущённо извинилась Ху Льена перед Биби Дун.
«Всё в порядке, но, Нана, запомни: ты никому не должна рассказывать о моём божественном экзамене.
Я говорю вам только потому, что вы мои ученики, люди, которым я доверяю и которые ближе всего к вам, понимаете?»
— сказала Биби Дун, наставляя Ху Льена.
«Да, Учитель, не волнуйтесь, я сохраню это в тайне.
Я никогда не дам знать четвёртым», — уверенно сказала Ху Льена.
«Ладно, я чувствую себя немного слабой и мне нужно отдохнуть. Нана, можешь вернуться. Ван Фэн, останься на минутку, мне нужно тебе кое-что рассказать».
«Хорошо, Учитель, я пойду». Ху Льена закончила говорить, взглянула на Ван Фэна и вышла ждать его.
Теперь, убедившись, что неправильно поняла, она больше не подозревала их обоих; в конце концов, вопрос о том, чтобы стать богом, уже убедил её.
Как только Ху Льена ушла, в глазах Биби Дун вспыхнул огонёк, и она внезапно посмотрела на Ван Фэна.
«Учитель, я сделала это только для того, чтобы прояснить недопонимание старшей сестры».
Ван Фэн понял, что имела в виду Биби Дун, и объяснил.
«Хмф, не приходи сюда пока, поняла?»
«Хорошо, можешь идти».
Биби Дун знала, что Ван Фэн только что пыталась развеять подозрения Ху Льены; иначе она бы уже хорошенько избила Ван Фэна.
Поцеловать свою ученицу Ху Льену на глазах у неё, его учителя… проблема была в том, что у них с Ван Фэном были романтические отношения; это было равносильно тому, чтобы переспать с другой женщиной на глазах у его жены.
Неудивительно, что Биби Дун была в ярости.
«Хорошо, Учитель, я ухожу. Отдохни», — сказала Ван Фэн, затем быстро поцеловала Биби Дун в губы и выбежала из комнаты.
Биби Дун, застигнутая врасплох внезапным нападением Ван Фэна, могла только натянуть одеяло и отдохнуть, чтобы восстановить силы.
«Старшая сестра», — поприветствовал он Ху Льену, которая ждала его снаружи.
«Младший брат, пойдём со мной».
Ху Льена с некоторым беспокойством потянула Ван Фэна за руку и вывела его из дворца Биби Дуна.
Ван Фэн, озадаченный намерениями Ху Льены, позволил ей провести себя.
Вскоре Ху Льена привела Ван Фэна в свой дворец Святой.
Войдя в комнату, Ху Льена посмотрела прямо на Ван Фэна и спросила: «Младший брат, я тебе нравлюсь?»
Когда она спросила, в глазах Ху Льены вспыхнул розовый огонёк, и Ван Фэна окутала странная, манящая аура.
«Старшая сестра, твой вопрос слишком неожиданный». Ван Фэн не знала, что ответить Ху Льене.
«Я тебе определённо нравлюсь, верно?
Иначе ты бы не поцеловала меня прямо перед учителем», — уверенно сказала Ху Льена, и соблазнительная розовая энергия собралась во рту, когда она поцеловала Ван Фэна.
Ван Фэн осмелился поцеловать её на глазах у их учителя, Биби Дуна.
Она была женщиной сильного характера, способной и любить, и ненавидеть, и, как только она призналась Ван Фэну в своих чувствах, она не позволила ему спустить это с рук.
Более того, она была верной женщиной; если ей понравился мужчина, она не меняла своего решения.
«Ммм…» Когда Ху Льена поцеловала его, Ван Фэн внезапно почувствовал, как что-то странное проникло ему в рот, а затем всё его тело странно отреагировало.
Его лицо вспыхнуло и загорелось, затем он ощутил прилив волнения и счастья, словно его эмоции усилились.
Тогда Ван Фэн понял, что его так тронуло.
Однако он не сопротивлялся.
Это была какая-то способность к эмоциональному усилению.
После долгого поцелуя Ху Льена была уверена, что её младший брат, Ван Фэн, любит её.
«Старшая сестра, твоя инициатива ставит меня в затруднительное положение», — сказал Ван Фэн с кривой улыбкой, глядя на Ху Льена.
«Хмф, это значит, что ты можешь меня поцеловать, а я нет?» — спросил Ху Льена, изображая гнев.
«Кхм, нет, это неправда». Ван Фэн хотел сказать Ху Льене, что она могла бы сделать это ещё несколько раз без проблем, но, подумав, промолчал.
В этот момент Ху Льена вспомнил о божественном экзамене Биби Дун и, сев, спросил: «Ван Фэн, вы с учителем были очень уставшими и нервными во время божественного экзамена?»
«Ну, всё было нормально. Просто твоя учительница иногда перегружала себя».
«Слишком перегружала?»
«Да, хотя твоя учительница очень могущественна, она всегда переутомляется перед божественным экзаменом. Из-за этого она сегодня такая слабая». Ван Фэн сказал правду: Биби Дун действительно переутомилась.
Но именно он заставил Биби Дун переутомиться.
