Наверх
Назад Вперед
Боевой Континент: Боевая Душа это зелёный свет Глава 229: Другой способ попасть во дворец Ранобэ Новелла

Глава 229: Другой способ попасть во дворец

Сразу же после этого взгляд Тан Юэхуа наполнился образом Ван Фэна. Возможно, благодаря невероятно мощному эффекту духовной кости Ван Фэна, в этот момент Ван Фэн стал для неё самым любимым человеком.

Редактируется Читателями!


Не раздумывая, Тан Юэхуа подошла к Ван Фэну и обняла его, даря самый искренний поцелуй, словно возлюбленная.

Поцелуй Тан Юэхуа был одновременно ожидаемым и неожиданным для Ван Фэна, но он не подал виду, что отказывается.

Тан Юэхуа была очень красива, а Ван Фэн обычно не отказывался от такой красавицы.

Тем более, что Тан Юэхуа была сестрой Тан Хао и тётей Тан Саня, Ван Фэн был ещё менее склонен отказываться от такой прекрасной возможности.

Затем, не раздумывая, Ван Фэн обнял Тан Юэхуа за тонкую талию, словно муж обнимает жену, и, не успели они опомниться, как оба уже сидели на диване.

Тан Юэхуа была примерно того же возраста, что и Лю Эрлун, возможно, даже немного старше, но она всегда была одинокой, так что можно представить, насколько неловко ей было.

Однако Ван Фэн была другой.

В этот момент, глядя на Ван Фэн, на любовь её глаз, сердце Тан Юэхуа дрогнуло, и она, естественно, отнеслась к их отношениям серьёзно.

Как и сейчас, она была искренней и пленительной.

Хотя Ван Фэн прошлой ночью долго, почти до рассвета, беседовал с Лю Эрлуном и А Инем, будучи мастером духа с крепким телосложением, к утру он уже оправился.

В следующее мгновение Тан Юэхуа поняла, что её сердце полностью заполнено образом Ван Фэна. Впервые за столько лет она почувствовала это. Она не знала почему, но была совершенно очарована.

Как только Тан Юэхуа обняла его, Ван Фэн решил помочь ей завершить самое важное преображение в её жизни.

В конце концов, быть мужчиной Тан Юэхуа было тем, на что он был готов.

И если его догадка верна, Тан Хао с сыном, должно быть, уже прибыли в город Тяньдоу. Он не знал, были ли они там сейчас или нет, но это никак не повлияет на его нынешние отношения с Тан Юэхуа.

Что касается того, что произойдёт позже, с этим можно будет разобраться тогда. Теперь самое главное было дать Тан Юэхуа возможность ощутить его силу.

В Юэсюане было пять этажей, каждый из которых был построен из лучшего дерева империи Тяньдоу, что обеспечивало отличную звукоизоляцию на каждом этаже.

Третий этаж был отведён для занятий музыкой, и его звукоизоляция была настолько превосходной, что ни единого звука не доносилось ни с четвёртого, ни с любого другого этажа.

В это время на третьем этаже группа благородных детей обучалась игре на музыкальных инструментах — вертикальных флейтах, сяо (вертикальных бамбуковых флейтах), губных гармошках и различных других инструментах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако звуки, издаваемые этими учениками, были совершенно неслышны на других этажах.

Как и на пятом этаже, там играла прекрасная песня.

Однако, поскольку пятый этаж был личным помещением Тан Юэхуа, никто не мог войти туда без её разрешения.

Спустя долгое время, на пятом этаже Юэсюаня…

На двух стульях, изначально предназначенных для Лю Эрлуна и А Иня, чтобы они могли практиковаться в игре на арфе, сидели Ван Фэн и Тан Юэхуа, опрятно одетые, явно ничего не делавшие неправильного, сидящие как обычно.

Тан Юэхуа посмотрела на Ван Фэна, её глаза были полны гнева.

Ван Фэн взглянул на арфу перед собой с явным безразличием.

«Дин~»

«Бан~~»

«Мастер Юэхуа, я вам нравлюсь? Иначе почему вы только что проявили такую активность? И почему вы поцеловали меня, как только я вошёл?» Ван Фэн, поглощённый игрой на арфе, не забыл спросить Тан Юэхуа.

Тан Юэхуа посмотрела на Ван Фэна, нахмурившись при звуке его арфы, явно испытывая боль от резкого звука и гнев из-за произошедшего. Она глубоко вздохнула и сказала: «Ван Фэн, мерзавец, я не позволю тебе уйти безнаказанным. Как ты мог так поступить с Эрлуном? Как ты мог…»

Ван Фэн улыбнулся, непрерывно поглаживая арфу, его мышцы напряглись, когда он перебрал струну.

Раздался чистый, мелодичный звук.

Затем Ван Фэн с улыбкой сказал: «Мастер Юэхуа, вы первый проявили инициативу.

Вы первый соблазнили меня. Это вы должны извиняться перед Эрлуном».

Услышав чистую мелодию, смешанную с глубоким голосом Ван Фэна, Тан Юэхуа прикусила губу, промолчав. «Должно быть, вы прибегли ко мне с уловками, иначе я бы никогда так не поступила», — возразила она.

«Какими уловками я могла бы воспользоваться, чтобы заставить вас, мастер Юэхуа, проявить инициативу? Расскажите мне», — спросил Ван Фэн с лукавой ухмылкой.

Затем он переместил руку слева направо, играя на арфе с возрастающей интенсивностью, и чистая арфа издавала мелодичные, чарующие звуки.

Вслушиваясь в звук, Ван Фэн вспомнил прежнюю репутацию Тан Юэхуа как мастера-музыканта.

Он не стал говорить Тан Юэхуа, что это было из-за его вожделения к её телу и титулу;

он сохранил это в тайне.

Ранее он использовал на ней свою способность к духовной кости из-за извращённого чувства юмора.

Он предполагал, что Тан Юэхуа сможет использовать Благородное Кольцо, чтобы компенсировать его негативное влияние;

в конце концов, в оригинальной истории она могла компенсировать даже негативные последствия убийственного намерения, так что не было никаких причин, по которым она не могла бы компенсировать негативные последствия желания.

Однако результат оказался совершенно неожиданным.

Тан Юэхуа не только не смогла компенсировать его, но и заставила Ван Фэна усомниться в самом его существовании.

Тогда Ван Фэн подумал, что, возможно, она терпела десятилетиями, и его способность к духовной кости стала спусковым крючком, разжигая её подавленные за эти десятилетия эмоции.

Вот почему Тан Юэхуа так обманул его.

«Мастер Юэхуа, Тан Хао и Тан Сань приходили к вам?» — спросил Ван Фэн, наклоняясь к уху Тан Юэхуа.

Тан Юэхуа не ответила, но с ненавистью посмотрела на Ван Фэна. Ван Фэн испортил её репутацию, да ещё и так основательно. Как она могла ему рассказать?

«Я знаю, даже если ты мне не расскажешь. Они приходили к тебе прошлой ночью, верно?»

«Откуда ты знаешь…» — запинаясь, спросил Тан Юэхуа.

«Благодаря А Инь, А Инь почувствовал это. Верно, у Тан Хао должна быть духовная кость А Инь, а Тан Сань пробудил родословную Серебряно-Синего Императора, верно?»

«Ты всё это знаешь? Значит, А Инь – жена моего младшего брата, не так ли?»

Лицо Тан Юэхуа озарилось радостью при этой мысли, но тут же нахмурилось. Вспомнив о том, что произошло раньше, она почувствовала ещё большую боль.

Раз Ван Фэн знал, что А Инь – жена её младшего брата, неужели он сделал с ней то же самое?

При этой мысли лицо Тан Юэхуа ещё больше наполнилось горем и негодованием.

«Я знаю о прошлом А Инь, и я воскресила её, но ты ошибаешься в одном: теперь А Инь моя женщина, как и ты».

«Знаешь, почему она не пришла сегодня? Потому что не смогла прийти».

Ван Фэн лукаво ухмыльнулся, отложил арфу и повернулся к Тан Юэхуа.

«Кстати, господин Юэхуа, расскажите мне поскорее, куда ушли Тан Хао с сыном?»

«Не скажу…, мерзавец, погубивший мою репутацию».

Слеза скатилась по щеке Тан Юэхуа, когда она с ненавистью посмотрела на Ван Фэна.

«Нет, это вы мне скажете, в конце концов, вы теперь моя женщина», — сказала Ван Фэн, смахивая поцелуем слезу в уголке глаза Тан Юэхуа.

«Я никогда…» Тан Юэхуа собиралась сказать, что никогда не расскажет Ван Фэну, но внезапно осеклась.

«Я никогда… не скажу…» Она собиралась сказать, что не расскажет Ван Фэну, но слова снова застряли у неё в горле.

«Они пошли во дворец…»

В конце концов, увидев, что Ван Фэн собирается открыть дверь и выйти, намереваясь использовать это, чтобы припугнуть её, Тан Юэхуа ничего не оставалось, как рассказать ему.

«Во дворец? В Небесный Доу? Или в какой-то другой дворец?» — спросил Ван Фэн, недоумевая, зачем Тан Хао отправился во дворец.

Погодите-ка, Тан Хао с сыном, должно быть, приехали в Небесный Доу, чтобы найти Юй Сяогана, а Юй Сяоган, теперь уже императорский советник, обнаружил, что император Сюэе болен и его здоровье ухудшается.

Может ли это означать, что Юй Сяоган отправил Тан Саня во дворец лечить императора Сюэ Е?

Если это так, Тан Сань действительно мог узнать причину болезни Сюэ Е, в конечном итоге раскрыв правду: она была отравлена.

И Сюэ Цинхэ будет разоблачена.

Подумав об этом, Ван Фэн резко остановился, потеряв интерес к Тан Юэхуа.

«Ты уходишь?» — инстинктивно спросил Тан Юэхуа у Ван Фэна, когда тот собирался уйти.

Однако, задав этот вопрос, Тан Юэхуа сама была ошеломлена. Она сказала, что не может видеть, как Ван Фэн уходит, а затем опустила голову, не смея взглянуть на него.

Услышав это, Ван Фэн рассмеялся. «Мастер Юэхуа, похоже, с вами что-то не так; вы действительно не можете видеть, как я ухожу».

«Я просто… просто…» — хотел возразить Тан Юэхуа, но слова оказались бессильны перед фактами и действиями.

«Раз вы не хотите, чтобы я уходила, давайте ещё немного поговорим о вашей невестке, А Инь». Ван Фэн вернулся.

День прошёл тихо.

Ближе к вечеру в резиденции Цзиньляня Сюэ Бэн, Юй Сяоган, Тан Хао и Тан Сань были готовы.

«Великий наставник, пойдём во дворец».

«Хорошо, пойдём во дворец».

Четверо сели в экипаж и направились ко дворцу.

Впереди шёл Великий Наставник Юй Сяоган, и никто не осмелился их остановить.

Вскоре четверо прибыли к дворцу.

Войдя во временный дворец императора Сюэ Е, они обнаружили, что он всё ещё охраняется.

Сюэ Бэн быстро приказал троим остановиться.

«Великий Наставник, этих людей поместил сюда Сюэ Цинхэ. Мы не можем позволить им найти нас. Давайте войдем с заднего входа».

«Нет нужды, я проведу вас».

Тан Хао шагнул вперёд.

С его силой титула Доуло провести троих внутрь, не будучи замеченными стражей, не составило никакого труда.

«Тогда мы побеспокоим Ваше Величество Хаотяня. С вами, с нами проблем не будет».

Услышав, что Тан Хао собирается помочь, Сюэ Бэн несколько раз кивнул в знак согласия и даже похвалил его.

Затем Тан Хао молча провёл троих мимо стражи во дворец императора Сюэ Е.

В этот момент Сюэ Е лежал на драконьем ложе, ослабев, словно вот-вот мог умереть.

«Отец!»

— воскликнул Сюэ Бэн в шоке, увидев состояние Сюэ Е.

Хотя он знал, что отец будет слаб после отравления, он не ожидал, что тот будет настолько слаб.

«Бэнъэр, это ты. Где твой старший брат Цинхэ?»

Император Сюэ Е медленно проснулся, услышав голос Сюэ Бэна. Голос его был тяжёлым, и он тяжело дышал.

«Отец, не беспокойся ни о чём другом, просто отдыхай».

«Кстати, Тан Сань, Тан Сань, быстро проверь, не отравлен ли мой отец».

Тревожное поведение Сюэ Бэна действительно напоминало поведение почтительного сына.

«Да».

Тан Сань подошёл к императору Сюэ Е и осмотрел его.

Сначала он ничего не заметил, но, будучи представителем клана Тан, он был исключительно чувствителен к ядам.

Вскоре он понял, почему император Сюэ Е ослаб и умирал.

«Его Величество Сюэ Еби действительно был отравлен. Сначала это был смешанный, хронический яд, но в последнее время яд внезапно усилился и распространился по всему телу. Если бы не кто-то, кто его поддерживал, и не многочисленные лекарства, которые он принимал, он мог бы уже быть мёртв».

«Что? Неужели отравлен?»

— воскликнул Юй Сяоган в шоке.

«Я так и знал! Моего отца отравили, и это сделал Сюэ Цинхэ».

«Тан Сань, есть ли у тебя способ спасти моего отца? Должен же быть способ, верно? Если ты сможешь спасти моего отца, я даже преклоню перед тобой колени». Сюэ Еби умоляюще посмотрела на Тан Саня и, видя его несогласие, тут же приготовилась преклонить колени.

Тан Сань остановила Сюэ Бэна, сказав: «Принц Сюэ Бэн, я не то чтобы не хочу помочь Его Величеству Сюэ Е очиститься, но яд уже глубоко проник в его внутренние органы, и я не смогу сделать это быстро».

«Что вы имеете в виду?»

«Детоксикация займёт много времени, и нужен могущественный Мастер Душ, чтобы постепенно вывести яд из тела вашего отца. Только так есть проблеск надежды».

Как объяснил Тан Сань, он заметил, что лицо императора Сюэ Е становится всё более бледным.

Он быстро достал из сумки пилюлю: «Ваш отец сейчас слишком сильно отравлен. Эта пилюля должна временно подавить действие яда в его организме и позволить ему немного поправиться».

«Передай это моему отцу». Сюэ Бэн был крайне взволнован, словно хотел немедленно выхватить пилюлю.

«Хорошо».

Тан Сань помог Сюэ Е встать, дал ему пилюлю, а затем, циркулируя своей внутренней энергией Сюаньтяньгун, очистил тело императора Сюэ Е. После этого цвет лица императора Сюэ Е значительно улучшился.

Увидев это, Сюэ Бэн посмотрел на Тан Саня, словно увидев надежду, и был крайне взволнован.

Мгновение спустя Тан Сань остановился, и цвет лица императора Сюэ Е значительно улучшился.

«Отец, как дела?» — с тревогой спросил Сюэ Бэн, когда Тан Сань остановился.

«Мм, гораздо лучше», — ответил Сюэ Е, и в его глазах, глядя на Тан Саня, мелькнула благодарность.

«Великий Наставник, я слышал, что вы говорили. Честно говоря, я и раньше подозревал Цинхэ, и тем более Сюэ Бэна. Но недавние изменения и моё физическое состояние, теперь, когда вы определили, что я действительно отравлен, делают вывод, что именно Цинхэ, несомненно, меня отравил».

«Но мне всё ещё трудно поверить. Зачем ему меня травить? Рано или поздно трон достанется ему; у него нет причин меня травить».

«Отец, Сюэ Цинхэ вовсе не мой старший брат. Должно быть, это кто-то из Зала Духов, скрывающийся под маской. Я уже говорил вам об этом», — вмешался Сюэ Бэн.

Император Сюэ Е никогда не верил, что Сюэ Цинхэ — самозванец из Зала Духов, но теперь факты стали неоспоримыми: он действительно был отравлен.

Более того, всё это время Сюэ Цинхэ заботился о нём, и Сюэ Цинхэ был единственным человеком, способным его отравить.

После этого Юй Сяоган и Сюэ Бэн проанализировали ситуацию, и Сюэ Е подтвердил, что именно Сюэ Цинхэ его отравил.

«Великий наставник, что, по-вашему, нам теперь делать?» — спросил Сюэ Е Юй Сяогана.

«Ваше Величество, яд в вашем теле ещё не нейтрализован. Думаю, нам пока не стоит предупреждать врага. Давайте продолжим как обычно».

Новелла : Боевой Континент: Боевая Душа это зелёный свет

Скачать "Боевой Континент: Боевая Душа это зелёный свет" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*