
Фан Цзифань не из тех, кто так легко сдастся. Он собирается засучить рукава и избить его. Как он может просто сдаться?
Фан Цзифань побежал.
Редактируется Читателями!
«Ты все еще смеешь бежать?» — сердито сказал Чжан Мао.
Фан Цзифань закатил глаза. Я самый злой молодой человек в Пекине.
Я даже не смею бежать.
Ты собираешься использовать меня как боксерскую грушу?
Фан Цзифань сказал: «Если ты меня не побьешь, я не побегу».
Чжан Мао на мгновение остолбенел. Он действительно почувствовал, что это имеет смысл.
Кто в мире не убежит, когда его побьют?
Чжан Мао внезапно вздохнул и сказал Фан Цзинлуну: «Больше никаких сражений, ах, старый Фан… ты действительно бесполезен».
Фан Цзинлун был так зол, что его вырвало кровью: «Старый Чжан, я не это сказал!»
Фан Цзифань увидел, что его отец рассердился, и ему стало стыдно. Этот отец был действительно не в состоянии сказать ничего, всегда стоял на его стороне, независимо от того, правильно это или нет.
Чжан Мао оскалил зубы: «Тогда скажи мне, есть ли что-то хорошее в твоем сыне?»
Фан Цзинлун не был убежден и начал напряженно думать.
Время шло очень медленно, потому что в зале внезапно стало тихо, осталось только тяжелое дыхание Фан Цзинлуна, но он напряженно думал и не мог пока что придумать ничего хорошего. Наконец, он внезапно что-то вспомнил и хлопнул документами: «Мой сын красивый!»
Вот… Фан Цзифань не знал, стоит ли ему аплодировать!
Чжан Мао был ошеломлен, глядя на Фан Цзифаня, он был действительно красив, но… это также было преимуществом: «Забудь, забудь, просто продолжай баловать его, если он устроит большой беспорядок, посмотрим, как ты справишься с этим!»
Пока он говорил, швейцар поспешно вошел, тяжело дыша: «Хозяин, это нехорошо, это нехорошо!»
Фан Цзинлун почувствовал, что Чжан Мао, этот старший брат, был действительно вороной.
Увидев, как швейцар входит, тяжело дыша и распростершись на земле, он встревожился и строго спросил: «Что случилось, почему ты так напуган?»
«Кто-то пришел навестить молодого господина… навестить молодого господина…» Слова швейцара заикались.
Глаза Чжан Мао закатились: «Я не знаю, кто из друзей этого ребенка это».
Швейцар не знал, смеяться ему или плакать, но он, казалось, все еще был в шоке, говоря: «Это… это Ваше Величество и королева, они привели много людей, снаружи так много народу, я напуган до смерти…»
Когда швейцар сказал это, почти все рассмеялись.
Это не испуг, это шутка.
Чжан Мао не мог не покачать головой.
В семье Фан действительно не было ни одного нормального человека.
Придет ли нынешний император навестить вас, Фан Цзифань?
Кто вы, Фан Цзифань?
Я достойный герцог, и меня никогда не навещал мой император.
Более того, пришла и императрица Чжан, что еще более озадачивает.
Императрица Чжан — хозяйка гарема, как она могла специально прийти в вашу семью Фан, чтобы увидеть печально известного блудного сына?
Чжан Мао скрестил ноги и насмешливо посмотрел на Фан Цзинлуна: «Старый Фан… Эй, Старый Фан… Старый Фан, говори».
Но Фан Цзинлун ничего не мог сказать, а внезапно встал и уставился на входную дверь зала, его глаза уже были прямо.
Чжан Мао не мог не сказать: «Старый Фан…»
Как только он позвал Старого Фана, его глаза подсознательно последовали за взглядом Фан Цзинлуна в сторону двери, и он увидел, как император Хунчжи и императрица Чжан идут вместе, а евнухи позади них поклонились и внимательно следили за ними. Когда они собирались переступить порог, император Хунчжи мягко поддержал императрицу Чжан, а затем небрежно сказал: «Семья господина Чжана тоже здесь, и семья господина Чжана совершенно свободна».
Глаза Чжан Мао стали большими, как медные колокольчики, и он был ошеломлен. Затем его ноги ослабли, и он упал на землю со щелчком, а затем сказал: «Ваше Величество, я Чжан Мао, и я приветствую вас. Да здравствует император!»
Фан Цзинлун тоже поспешно поклонился, не смея дышать.
Хотя их семья Фан была потомком достойных заслуг, они никогда не видели императора лично, не говоря уже о том, что он не знал об этом заранее и не пошел встречать его.
Это… Я думаю, что это преступление, караемое смертью.
Но самое главное сейчас, почему Его Величество заинтересован в посещении семьи Фан?
Все в зале изменились в лице и поклонились.
Император Хунчжи просто стоял с улыбкой на лице, что было довольно величественно.
Но императрица Чжан была другой. Она шагнула вперед и помогла Фан Цзифаню подняться, который собирался поклониться: «Цзифань, тебе не нужно быть таким вежливым. Я здесь, чтобы найти тебя…»
Цзифань…
Услышав, как императрица Чжан лично называет Фан Цзифань «Цзифань», Чжан Мао и Фан Цзинлун отвисли челюсти. Такой титул был редкостью.
Вообще говоря, императрица Чжан могла называть приближенных министров «Цинцзя». Если они были далеки, она называла их официальными титулами. Однако слово «Цзифань» звучало немного странно, когда оно выходило из уст императрицы Чжан.
Императрица Чжан улыбнулась и сказала Фан Цзифаню: «Спасибо за помощь на этот раз, иначе принцесса бы умерла. К счастью, ты вернул ее к жизни. Я на самом деле из обычной семьи. Я не понимаю других принципов.
Я знаю только четыре слова благодарности. Это спасительная милость. Я пришла сюда только для одного… поблагодарить тебя…» «Пожалуйста, пожалуйста». Фан Цзифань замахал руками.
На самом деле, на этот раз Фан Цзифань не проявил своей расточительной натуры.
Это просто его инстинкт.
В прошлой жизни, если кто-то благодарил его, разве он не должен был сказать «пожалуйста»?
Но Фан Цзинлун и Чжан Мао собирались заплакать.
Этот глупый мальчишка сумасшедший. Но… а? Он спас принцессу. Когда это произошло? О Боже, как повезло этому мальчику? Но Чжан Мао хотел пожаловаться.
Ты сказал «пожалуйста». Ты слишком смелый. Ты просто принял благодарность королевы? Глупый мальчик, ты должен немедленно встать на колени и сказать, что ты напуган или что ты готов умереть.
По крайней мере, ты должен сказать, что ты этого не достоин. Ты такой грубый. Ты ищешь смерти!
Он тайно взглянул на Фан Цзинлуна, но увидел, что Фан Цзинлун уже был в оцепенении, с широко открытыми глазами. Неожиданно, когда императрица Чжан услышала слово «грубый», она улыбнулась. Она не только не обратила внимания, но и сказала: «Такие честные и прямые дети редки». Честные и прямые… Императрица Чжан подразумевала, что другие дети были слишком хитрыми. Все они выглядели воспитанными и образованными, но Фан Цзифань был самым практичным, не похожим на интригана.
Император Хунчжи услышал скрытый смысл, но все равно спрятал руки за спину. На самом деле, в этот раз он несколько не хотел приходить с размахом, но темперамент императрицы Чжан был таким, и ей пришлось прийти, чтобы поблагодарить его лично.
По словам императрицы Чжан, эта спасительная милость — это то, за что обычные люди знают, что нужно благодарить лично, но почему, когда дело касается королевской семьи, они ведут себя так, как будто это их заслуга, даже если они получили милость от других?
Семейное происхождение императрицы Чжан очень обычное, и она насмехается над многими правилами во дворце.
Фан Цзифань немедленно пошла на сотрудничество и показала вид безобидного и хорошего ребенка: «За исключением того, что она немного глупая, все остальное нехорошо». Императрица Чжан усмехнулась и оглядела Фан Цзифаня с ног до головы: «Какое хорошее дитя, я раньше слышала о тебе сплетни, но теперь кажется, что это все слухи, которые слишком преувеличены. Тем, кто сплетничает, действительно нужно отрезать язык. Когда я смотрю на тебя, я думаю, что ты хорош во всех отношениях. Люди, лучше быть немного глупым, но ты слишком умный, поэтому я не смею открывать свое сердце».
Услышав, что ему отрезали язык, Чжан Мао на самом деле почувствовал, как его язык рефлекторно онемел, но когда он услышал, как императрица Чжан просто хвалит Фан Цзифаня, он онемел в своем сердце.
Затем императрица Чжан подумала о Фан Цзинлуне и Чжан Мао и равнодушно сказала: «Вставай, не нужно быть вежливым, Наньхэ Бо, ты воспитал хорошего ребенка». Фан Цзинлун почувствовал головокружение и поспешно прикрыл сердце, ухмыляясь: «Спасибо за похвалу, мой сын невероятен, пожалуйста, простите меня». «Простите меня?» Губы императрицы Чжан слегка скривились: «Какое преступление я должна простить? Не говоря уже о том, что он невиновен, даже если он виновен, я уже обращалась с ним как со своим собственным сыном или племянником, и даже самое большое преступление было прощено». Эти сдержанные слова потрясли сердца Фан Цзинлуна и Чжан Мао.
Новые книги других людей обновляются один или два раза в день, и все читатели говорят, что это хорошо, здорово, и рекомендуют голоса, награды и поощрения.
Тигр обновляется дважды в день, и обновляется так же часто, как и другие, и его преследуют и ругают каждый день. Книги других людей…