Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 269 : :Король Яо и Шунь Ранобэ Новелла

В сумерках небо было ярким, и Фан Цзифань неторопливо прятался в своей комнате, читая книгу.

На самом деле, эту книгу написал Ван Шоурэнь, и он надеялся, что его наставник прокомментирует ее.

Редактируется Читателями!


Конечно, эта книга — только начало, и первая глава посвящена эмпатии.

Чтобы объяснить эмпатию, Ван Шоурэнь потратил много усилий.

Фан Цзифань беспокоился о Ван Шоурэне.

Он должен был дежурить и перерабатывать книгу.

В свободное время он должен был ездить в Сишань, чтобы учить. Святой есть святой. Он всегда сохраняет бодрую энергию. Я так не могу. С тех пор, как у меня рецидивировала болезнь мозга, я чувствую себя ленивым во всем теле.

Это время беды, нет, время болезни.

После вздоха Сяо Сянсян потерся рядом с ним, а Фан Цзифань держал ручку, в его глазах читалось смущение.

Он не знал, как это написать, казалось, что ему нечего было изменить для Ван Шоурена, и он чувствовал, что если он изменит статью Ван Шоурена, это будет кощунством против святого.

Хотя он был наставником Ван Шоурена, он на самом деле ничему его не учил. На самом деле, потому что мозговая функция Ван Шоурена была слишком сильной!

Конечно, Фан Цзифань мог добавить что-то сверх времени, но Фан Цзифань также знал, что быть слишком продвинутым не соответствует текущему развитию производительности. Поэтому он просто удалил несколько опечаток для Ван Шоурена и отложил ручку.

Небо уже потемнело, и Ван Шоурен и другие, вероятно, были не на дежурстве в это время, но им нужно было идти в Сишань.

Семья Фан казалась намного тише.

Но в это время кто-то снаружи сказал: «Хозяин, к нам… идут гости…»

Гости?

Фан Цзифань выпрямился, немного удивленный. Семья Фан была одинокой семьей, и не так много людей осмеливались их провоцировать. Какие гости могли прийти в это время?

Прежде чем он успел отреагировать, он увидел человека в повседневной одежде, перешагнувшего через порог. Человек позади него… даже если он превратится в пепел, Фан Цзифань узнал бы его.

Это был Чжу Хоучжао.

Чжу Хоучжао шел хромая, и никто не знал, кто его убил, но даже так он все еще держал голову высоко, выглядя так, будто никогда не признает поражения, с героическим духом умереть, а не сдаться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Тогда… кто еще мог идти впереди Чжу Хоучжао, принца, кроме нынешнего императора?

Фан Цзифань был сбит с толку. Он никогда не мог представить, что император внезапно придет сюда, чтобы поймать… поймать… ЦЗЯНЯ?

Мне сейчас коснуться головы, как будто у меня мозговой приступ?

Э-э, это будет слишком надуманно?

В конце концов, Фан Цзифань — человек с очень позитивным настроем.

Как раз когда он оказался в затруднительном положении и выглядел смущенным, Чжу Хоучжао завыл: «Ну, я знал, что ты притворяешься больным. Ты сказал, что у тебя болезнь мозга. Посмотри на себя, твое лицо розовее, чем у кого-либо другого».

«…»

Дружба закончилась!

Лицо Фан Цзифаня вытянулось.

Он собирался что-то сказать, но император Хунчжи оглядел кабинет, и внезапно его взгляд упал на стол Фан Цзифаня.

Он выглядел так, будто ничего не произошло, и его взгляд упал на рукопись Ван Шоурена: «Это ты написал?»

Он уставился на Фан Цзифаня.

Это… кажется, затишье перед бурей, и Фан Цзифань почувствовал себя задушенным.

Он давно понял характер императора Хунчжи. Чем он был тише и спокойнее, тем серьезнее могло быть дело.

Фан Цзифань мог только честно сказать: «Это рукопись Ван Шоурена».

Император Хунчжи кивнул и сказал: «Вы его наставник, он закончил писать рукопись, так что, пожалуйста, пересмотрите ее?»

«Я ничего не менял». Честный молодой человек скромно сказал: «Его рукопись слишком хорошо написана, я не очень осведомлен…»

«Вы его наставник!» Император Хунчжи уставился на Фан Цзифаня и разоблачил «ложь» Фан Цзифаня!

В этот момент ты все еще хочешь скрыть свои недостатки?

Ты научил Ван Шоурена знаниям, и ты также проверил его рукопись.

Ты все еще говоришь, что не очень-то разбираешься? «

«…» Фан Цзифань разгневался!

Неужели мне суждено быть честным человеком в этой жизни? Я просто хочу быть хорошим человеком.

Хотя он так думал в глубине души, Фан Цзифань был встревожен. Столкнувшись со спокойным и чрезмерным императором Хунчжи и посмотрев на хромающего Чжу Хоучжао позади него, желание выжить инстинктивно возникло из глубины его сердца…

«Я виновен. Я не должен был обманывать Ваше Величество. Я…» Глубоко вздохнув, он продолжил: «Ван Шоурэнь, этот ученик, всего лишь кусок необработанного нефрита, который еще нужно обработать.

Я проверяю его, чтобы он не оказался невежественным и не выдумал истории и не испортил мою репутацию».

Император Хунчжи с облегчением кивнул: «Верно, ты можешь сказать правду, но почему ты не осмеливаешься сказать ее откровенно?

Я буду есть людей? Ты так меня боишься?

«Сказав это, он легко взял рукопись, опустил голову и небрежно пролистал ее.

Теоретический уровень Ван Шоуреня чрезвычайно солиден.

Это исходит из его собственных знаний. В конце концов, человек, который может сдать императорский экзамен и занять первое место на императорском экзамене, его уровень письма редок. Во-вторых, это исходит из его таланта и десятилетий слепого мышления.

Император Хунчжи сначала прочитал ее немного небрежно, но постепенно он немного ошеломился.

Эта статья о сочувствии, которая отличается от простоты великого пути и единства знания и действия. Простота великого пути и единство знания и действия могут напрямую противоречить и противоречить неоконфуцианству в отношении фундаментального пути святых, и могут быть нелегко приняты человеком, привыкшим к неоконфуцианству.

Но сочувствие — это не только базовый вход в новое учение, которое знает Ван Шоурен, но в то же время его достаточно, чтобы убедить людей. В этом мир, никто не будет критиковать Ван Шоужена с сочувствием. Разве неправильно углубляться в людей и переживать страдания людей?

Император Хунчжи внезапно Он был так очарован этим, что он бессознательно сел, держа рукопись, и прочитал ее слово за словом, и он почувствовал себя немного просветленным.

В тот день Чжу Хоучжао вернулся с поля, чтобы увидеть императора. Сказав это, император Хунчжи почувствовал, что Чжу Хоучжао за одну ночь повзрослел и взял на себя ответственность! Хотя он знал, в чем заключается образовательный метод Ван Шоужена, было совсем другое дело объяснить его философию таким простым и глубоким способом, как в рукописи.

Я должен сказать, что это редкая, простая и хорошая статья. Император Хунчжи прочитал статью дважды, не смея пропустить ни единого слова.

С другой стороны, Чжу Хоучжао тайно ухмыльнулся Фан Цзифаню с выражением, которое говорило: «Старый Фан, ты ничто».

Фан Цзифань проигнорировал Чжу Хоучжао.

Кого еще ты можешь винить в своей глупости? В этот критический момент ты не притворился больным рано и обвинил меня, Фан Цзифаня, в нелояльности? ЧЖИЧЖАН МА, ты чувствуешь себя обиженным, но я не чувствую себя обиженным?

«Хорошая статья, хорошая статья, только талантливый человек может написать эту статью». Император Хунчжи не мог не вздохнуть и не похвалить.

В этой первой статье вообще нет ни слова ереси, она полностью излагает взгляды Конфуция и Мэн-цзы, и во всей статье есть сильная забота о низшем классе.

Отложив рукопись в сторону с неудовлетворенным умом, император Хунчжи все еще блуждал по тексту, все еще довольно вздыхая: «Такая хорошая статья действительно редка.

Фан Цзифань, ты талантливый человек.

«Да, это верно, Ваше Величество очень проницателен, и я действительно талантливый человек».

На этот раз Фан Цзифань не колебался и ответил без колебаний. Что еще я могу сказать? Если я продолжу объяснять, я умру, так и не узнав, как я умер. Это обман императора. Император Хунчжи уставился на Фан Цзифаня и сказал: «Почему ты позволил Оуян Чжи ложно передать мой приказ отправиться в Цзиньчжоу и так издеваться над людьми?»

Наконец, он перешел прямо к делу. Фан Цзифаню даже не пришлось думать об этом. На этот раз его предал Чжу Хоучжао. Поэтому Фан Цзифань поднял глаза и взглянул на Чжу Хоучжао. Чжу Хоучжао тоже уставился на него, все еще скаля зубы. Он имел в виду, кто сказал тебе, Фан Цзифань, быть нелояльным первым? Фан Цзифань не рассердился, а улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, потому что мы с принцем решили, что татары нападут на Цзиньчжоу, и мы с принцем не лгали об императорском указе. В императорском указе Вашего Величества ясно говорилось, что Цзиньчжоу должен усилить свой гарнизон. Усиление гарнизона, разве это не является также средством усиления гарнизона?»

«Придирки».

Император Хунчжи, казалось, успокоился. Он был как тигр, преследующий двух жертв. Фан Цзифань был олененком, а Чжу Хоучжао был кроликом. Если Фан Цзифань хотел остаться в живых, ему не нужно было бежать быстрее тигра, а только быстрее Чжу Хоучжао, кролика. Когда тигр догнал кролика и насытился, это было похоже на то, как будто император Хунчжи затаил дыхание и избил Чжу Хоучжао. Его гнев медленно утих, и он мог, естественно, спокойно смотреть на причину и следствие всего этого. «Я никогда не упоминал об укреплении и очистке сельской местности в моем императорском указе. Вы и принц такие смелые. Знаете ли вы, что если бы не я, вас бы сейчас заключили в тюрьму императорским указом».

Фан Цзифань сказал без колебаний: «Именно из-за вашего величества министр и принц осмелились спасти людей в спешке.

В противном случае мы бы никогда не осмелились быть такими смелыми.

Это потому, что министр и принц знают, что Ваше Величество добры и щедры, и являются великодушными монархами, как Яо и Шунь. Если вы знаете первоначальные намерения министра и принца, вы определенно не будете винить меня.

Министр осмеливается пойти на этот риск, потому что я не верю, что Ваше Величество — это тот человек, который не отличает правильное от неправильного».

«…»

Не тот человек, который не отличает правильное от неправильного…

Чжу Хоучжао почувствовал боль в костях и снова поморщился. Какую же взбучку ему дали.

Император Хунчжи улыбнулся и на самом деле почувствовал, что эти слова были весьма полезны.

В конце концов, хотя каждый «святой монарх» в этом мире утверждает, что не хочет слушать лесть, на самом деле то, что люди не хотят слышать, — это просто лесть, которая бьет по ногам лошади.

Если это правильно льстить, разве они все равно не улыбнутся?

Император Хунчжи медленно сказал: «Это причина, по которой вы лживо передали императорский указ?»

«Нет». Фан Цзифань сделал паузу: «Причина наследного принца и меня очень проста: спасти людей, как можно больше людей, все они люди моей династии Мин, ваше высочество наследный принц имеет сердце любви к народу, и я не хочу, чтобы люди моей династии Мин были убиты татарами в любое время.

Это последнее средство, это моя идея, ваше величество хочет наказать, тогда накажите меня!»

Пожалуйста, дайте мне гарантированные ежемесячные билеты, Тигру нужна поддержка, не так ли?

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*