Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1759 : :Смелость посмеяться над трусостью Хуан Чао Ранобэ Новелла

Конечно, были и вещи, которые вызывали у Ван Шоурена головную боль.

Все было готово, но все еще дело было в деньгах.

Редактируется Читателями!


Не то чтобы Ван Шоурен был расточительным.

Но этот новый тип войны, хотя и прошел множество учений и учений, на самом деле никто не знал, как в ней вести войну.

Сформулированные стратегии менялись снова и снова, а тактика постоянно пересматривалась.

Кроме того… армии нужно было пересечь пустыню, и ее было крайне сложно снабжать.

Некоторые даже предлагали сначала отправить войска и лошадей, а затем набрать ремесленников и гражданских лиц, чтобы построить простую железную дорогу от перевала Юймэнь до самого конца, чтобы идти в ногу с армией.

Без денег… все было бы напрасно.

Больше всего Ван Шоурэнь беспокоился о том, что у него нет риса.

Вскоре он обнаружил, что Министерство доходов… начало не платить по деньгам и зерну.

Для Министерства доходов нормально не платить по платежам.

Раньше у них была традиция не платить военным.

На этот раз расходы были такими огромными, что после первоначальной выплаты большой суммы денег и зерна они медленно… снова начали использовать те же старые трюки.

Ван Шоурэнь несколько раз ходил в Министерство доходов.

Они начали небрежно и уклоняться от ответственности. Сначала они проверили счета вместе с вами, но позже они почувствовали, что больше не могут проверять счета, поэтому они сказали, что потребуется время, чтобы вытащить деньги и зерно со склада, поэтому они сделают это в следующем месяце, и это обязательно будет сделано в следующем месяце.

В начале следующего месяца все было по-прежнему…

Ван Шоурэнь уставился на Цзинь Гуя, министра доходов, и в их глазах обоих горел огонь.

Цзинь Гуй был простым, серьезным и молчаливым, и ему было нелегко скрывать свои истинные чувства.

Он говорил свободно и честно перед другими без каких-либо угрызений совести.

Другими словами, он был человеком с пылким темпераментом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Кроме того, он много раз председательствовал на императорских экзаменах, выступая за элегантность и выступая против показного стиля письма.

Так что он все еще был очень приземленным человеком.

Приземленные люди хороши во всем, но они скупы.

Он не только был скуп в Министерстве доходов, но и был бережлив дома!

Я слышал, что когда он был не на службе, ему больше нечего было делать, поэтому он редактировал книгу. Что он редактировал? Говорили, что это была книга под названием «Шицзяньтан». Эта книга была не для других, а для его потомков. Содержание в ней было в основном о том, как быть бережливым и не расточительным.

Он был очень недоволен расходами Министерства войны и подал много меморандумов.

Но Его Величество, очевидно, отложил свои меморандумы в сторону.

Ну… в этом случае… мне придется воспользоваться старой традицией Министерства доходов.

То, как Министерство доходов обращалось с этими солдатами, используется и сейчас.

Или вы затяните пояс и проявите инициативу, чтобы попросить сократить расходы, или… я измотаю вас до смерти.

В это время Ван Шоурэнь сказал со строгим лицом: «Неужели министр Цзинь действительно хочет это сделать? Сейчас война не терпит отлагательств…»

Цзинь Гуй вздохнул: «Министр Ван, как я мог не знать? На самом деле, я… не спал много дней из-за этого дела. Разве я не беспокоюсь об этой войне? Но… Министр Ван, у суда свои правила, и у Министерства доходов свои правила. Как можно одним-двумя словами выпустить деньги и зерно со склада и урегулировать вопрос с серебром? Министр Ван, как насчет того, чтобы я снова попросил вас?»

Ван Шоурен: «…»

Цзинь Гуй снова вздохнул: «Ван министр, вы еще молоды и вам предстоит многое сделать в будущем. В таких вещах нет места спешке. Давайте сначала посмотрим на вещи в долгосрочной перспективе. Управлять большой страной — это как готовить маленькую рыбку…»

Лоб Ван Шоурен покрылся несколькими волнистыми морщинами, и, наконец, он устоял перед желанием прижать этого человека к земле и избить его.

В конце концов, он известный человек.

И он старше, и его характер немного лучше.

«Ладно, до свидания». Ван Шоурен повернулся и ушел.

Цзинь Гуй посмотрел на спину Ван Шоурен, и улыбка на его лице постепенно исчезла.

Хм, просит денег…

Он был спокоен и расслаблен и не боялся Ван Шоурен. Все его действия соответствовали правилам, и Министерство доходов также действовало по правилам, и вины не было.

Более того, его всегда ценили господин Лю и господин Ли, и он все еще мог быть оправдан перед императором.

Вечером он был свободен от дежурства.

Цзинь Гуй вернулся в особняк, как обычно. Он думал о редактировании своей книги. Книга имела огромное значение. Он хотел передать свой опыт и опыт бережливости и бережливости своим потомкам.

Но сегодня… Это было немного странно, поэтому он спросил управляющего: «Где Чжэнсин?»

Чжэнсин был его сыном, и он обычно учился дома. В это время, как почтительный сын, он должен был прийти поприветствовать отца.

Управляющий сказал: «Его вызвали час назад. Он еще не вернулся».

«Кто его вызвал?»

«В Сишань… Я слышал… это был регент. Регент хотел поговорить с ним… о чем, о, верно… о жизни».

Когда Цзинь Гуй услышал это, его лицо внезапно покраснело, и он вздрогнул: «Ван Шоурэнь… он… он пошел жаловаться? Регент тоже замешан в таком деле… Если у тебя хватит смелости… приходи ко мне!»

С другой стороны, Цзинь Чжэнсина с трепетом вызвали в Сишань.

Он не мог понять…

зачем регент хотел его видеть?

Поэтому он ждал в зале, дрожа от страха.

Вскоре после этого пришел Фан Цзифань.

Глядя на этого глупого молодого человека.

Фан Цзифань был очень доволен и спросил о твоем благополучии: «Я давно слышал о твоем великом имени и знаю, что ты умеешь писать стихи.

О… я тоже несколько элегантен в своей повседневной жизни, но ты также знаешь, что я занят всевозможными делами и у меня в голове много прекрасных статей. Я боюсь, что у меня нет времени выразить свои чувства». Сказав это, он шагнул вперед и похлопал робкого Цзинь Чжэнсина по плечу. Фан Цзифань продолжил с приятным выражением лица: «Не бойся, я просто болтаю с тобой. Ты же знаешь, что трудно найти родственную душу и доверенное лицо! Пойдем, выпьем чаю, выпьем чаю». Затем он небрежно сказал несколько слов Цзинь Чжэнсину. Цзинь Чжэнсин отпил чаю и, наконец, немного успокоился, увидев, что Фан Цзифань все еще легок в общении.

Фан Цзифань спросил: «Как твой почерк?»

«Ваше Высочество, я… я кое-чему научился».

«Ты слишком скромен. Ты потомок министра Цзинь.

Как так выучился только кое-чему? Я вижу, что ты симпатичный человек и потомок знатной семьи. Ты, должно быть, умеешь хорошо писать. Как насчет этого? У меня просто есть стихотворение. Можешь переписать его для меня?»

Цзинь Чжэнсин не осмелился отказаться, поэтому кто-то принес четыре сокровища кабинета.

Цзинь Чжэнсин обмакнул чернила и взял перо.

Фан Цзифань заложил руки за спину, сделал несколько шагов и пропел: «Мое сердце в Шаньдуне, мое тело в У, я дрейфую по рекам и морям и вздыхаю».

Цзинь Чжэнсин слегка нахмурился.

Это стихотворение очень обычное.

Конечно… Думая, что это написал Регент, это понятно. Он, вероятно, на этом уровне.

Поэтому он взял перо и записал его.

Он снова начал бормотать в своем сердце. Это не У, и Регент не имеет никакого отношения к Шаньдуну.

Почему это стихотворение… странное?

Фан Цзифань декламировал стихотворение, глядя на него, отчего Цзинь Чжэнсину стало не по себе.

Его не волновало, о чем он думал, и он писал с большой энергией!

Фан Цзифань продолжил: «Если бы он мог осуществить свои высокие амбиции…»

Услышав это, Цзинь Чжэнсин не мог не усмехнуться в своем сердце.

Это стихотворение было посредственным, и это было повторение чужих слов. Оно было таким же, как Линюньчжи. Уровень регента… О, трудно описать это одним предложением.

Фан Цзифань наконец сказал: «Осмейтесь смеяться над Хуан Чао за то, что он не мужчина».

Цзинь Чжэнсин продолжал писать, но… когда он дописал до конца стихотворения… он подумал, что это немного не так.

Фан Цзифань призвал: «Пиши быстрее, пиши быстрее».

Поэтому Цзинь Чжэнсин торопился и продолжал писать слово «муж» в конце.

Как только он закончил писать… его лицо внезапно изменилось.

Он был «Если бы он мог осуществить свои высокие амбиции, осмелитесь смеяться над Хуан Чао за то, что он не мужчина?»

Какие высокие амбиции?

Хуан Чао… разве он не предатель?

Смеяться над Хуан Чао за то, что он не мужчина… Черт… Если вы считаете, что Хуан Чао недостаточно мужчина, разве это не означает… что вы должны шуметь громче, чем Хуан Чао?

Это… Это… Это антипоэма.

Цзинь Чжэнсин подсознательно побледнел.

Его тело дрожало, а голова гудела.

Поэтому… он повернулся и хотел уйти.

Было очевидно, что это место не подходит для долгого пребывания, так как это было логово воров.

Но как только он повернулся, он обнаружил, что охранники Фан Цзифаня вошли с ножами.

Ван Сяоху похлопал по мачете в руке, холодно посмотрел на него и жутко улыбнулся: «Почему, ты хочешь уйти, написав антипоэму? Тогда спроси у моего мачете, согласен ли он».

Цзинь Чжэнсин внезапно содрогнулся всем телом, и он подсознательно обернулся и увидел, что Фан Цзифань смотрит на него с улыбкой.

Цзинь Чжэнсин рефлекторно опустился на колени: «Принц-регент, пощадите меня… Это… Это не написано учеником…»

Фан Цзифань был спокоен и медленно произнес: «Как вы можете говорить, что это не написано вами? Это написано черным по белому на бумаге, и чернила еще не высохли. Разве ваш почерк не может быть проверен? Даже если вы скажете это небу, эта логика не имеет смысла. Моя династия Мин — это место разума. Все основано на доказательствах. Мы никогда не делаем того, что подставляет других».

Цзинь Чжэнсин тут же заплакал. Он не был человеком, который видел мир. В это время он был полностью растерян и просто кланялся, как толченый чеснок.

Фан Цзифань взял стихотворение, сдул чернила и похвалил: «Этот беглый текст неплох. Он талант. Он достоин быть потомком Цзиньбутана. Он унаследовал семейную традицию.

Жаль… Он хочет бунтовать».

«Я… я… Ваше Высочество клевещет на учеников…» Цзинь Чжэнсин не мог не опровергнуть.

Фан Цзифань громко рассмеялся и сказал: «Вы не правы. Как я вас оклеветал? Скажите мне. Я хочу убить вас. Мне нужно оклеветать вас за мятеж? У меня есть сто способов получить вашу голову. Ты, собака, знаешь, почему я хочу, чтобы вы писали стихи? Потому что я, Фан Цзифань, никогда не убиваю невинных людей. Я всегда следую правилам, когда действую. Вещи, которые идут вразрез с правилами, слишком грязны.

Я не хочу делать такие вещи». Цзинь Чжэнсин был поражен молнией и сел на землю. Фан Цзифань затем заскрежетал зубами и сказал: «Перед нами десятки тысяч солдат, готовых сражаться в любой момент, но твой отец разыгрывает свои официальные трюки в Пекине. Почему он думает, что император не может наказать его? Неужели мой ученик Ван Боань ничего ему не сделает? Он может просто поднять хвост к небу и думать, что никто в мире не может его наказать? Ты действительно думаешь, что я, Фан Цзифань, вегетарианец? Давайте будем откровенны. Сохраню я это стихотворение или нет, я могу заставить вашу семью Цзинь беспокоиться. Но если деньги и зерно не будут распределены между солдатами в течение трех дней, то… вы с сыном встретитесь в подземном мире. Хорошо, Ван Сяоху, убери нож и отпусти эту собаку отсюда!»

И многое другое.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*