Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1757 : : Что терпимо и что нетерпимо Ранобэ Новелла

Когда Чжу Сюжун увидел Фан Цзифаня, он сначала нежно улыбнулся, а затем скривил слегка вздернутый нос в обиде, его глаза были полны слез, полны обиды.

Сердце Фан Цзифаня тронулось, и он шагнул вперед, но прежде чем он успел заговорить…

Редактируется Читателями!


Чжу Сюжун слегка приподнял голову и посмотрел на Фан Цзифаня, закусив губу, и сказал: «Это все вина вашего величества.

Я знаю, что ваше величество, должно быть, похитило вас. Вас не было два года. Он мой брат, но он не делает хороших вещей целый день. Я… я…»

Хм…

Фан Цзифань глубоко вздохнул, и его глаза немного увлажнились.

Место с женой и детьми — его дом.

Фан Цзифань чувствовал, что ступая на это место, которое принадлежит его дому, с самыми близкими людьми вокруг него, такая жизнь является наиболее полной!

Небо было полно звезд, и люди, которые долгое время были в разлуке, всегда получали больше тепла.

Ночь прошла спокойно, и когда наступил рассвет, Фан Цзифань встал рано, что было редкостью!

Сначала он проверил бухгалтерскую книгу. Через два года богатство в книгах Сишаня снова удвоилось.

Фан Цзифань не мог не вздохнуть.

На самом деле, купля-продажа этой вещи, в начале, зависит от способностей каждого; но когда капитал накапливается до определенной степени, это может зависеть от связей.

Но когда богатство накапливается до определенной суммы, тогда… так называемое видение и связи, даже способности, все это бессмысленно.

Огромный капитал сам по себе имеет силу сокрушить все.

Даже если это бесплодная земля, вы берете 1000 таэлей серебра, максимум, что вы можете сделать, это обработать землю, построить несколько фермерских домов, купить несколько быков, нанять рабочую силу, посадить несколько товарных культур и получить небольшую прибыль.

Но если у вас есть 100 000 таэлей серебра, вы можете соединить дороги, построить мастерские, нанять людей, купить оборудование и получить большую прибыль.

Как только у вас будет один миллион или десять миллионов таэлей серебра, вы можете построить здесь новый город и получить огромную прибыль.

Конечно… в счет семьи Фан это не один миллион или десять миллионов таэлей серебра, а сотни миллионов.

Даже свинья может заставить его дико расти.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конечно, Фан Цзифань не хотел оскорбить Ван Цзиньюаня, а просто провел аналогию.

Он долго сидел без дела, счеты громко щелкали, и хотя он все еще помнил, что он был человеком благородного характера, он все еще был счастлив в своем сердце.

В полдень, после обеда с семьей, Лю Цзинь поспешно пришел и сказал: «Господин, господин, что-то случилось, что-то случилось, поторопись, поторопись во дворец, чтобы увидеть императора». Фан Цзифань слегка нахмурился и сказал: «Что случилось?» Лю Цзинь сказал с горьким лицом: «Его Величество в ярости и приказал господину немедленно войти во дворец». Фан Цзифань давно привык к непредсказуемому характеру Чжу Хоучжао. Вместо этого он расслабил брови и медленно встал: «Пойдем и посмотрим». По настоянию Лю Цзинь он поспешил во дворец и прибыл в зал Фэнтянь, но увидел, что все чиновники были там, все они были в панике.

Под столом был разбросан мемориал.

Моу Бин, командир Цзиньивэй, ползал по земле, дрожа от страха.

Чжу Хоучжао, заложив руки за спину, нетерпеливо расхаживал взад-вперед, с гневным взглядом и острыми, как нож, глазами.

Когда Фан Цзифань поспешил во дворец, он не мог не ужаснуться, увидев это. Что случилось?

Кажется, на этот раз все серьезно?

Прежде чем Фан Цзифань успел отдать честь, Чжу Хоучжао увидел Фан Цзифаня с острыми глазами и громко сказал: «Мой регент здесь. Ты пришел как раз вовремя. Я просто хочу спросить тебя, Старый Фан, скажи мне, скажи мне, это действительно неразумно, это просто… это… слишком. Моя династия Мин пытается завоевать далеких людей, но я не ожидал, что найдется такой клоун. Если бы наши предки были живы, они бы знали, что эти клоуны издевались над моей династией Мин и унижали меня. Боюсь… они не смогут покоиться с миром». Сердце Фан Цзифаня пропустило удар, когда он это услышал.

Черт… что случилось?

Какой ублюдок настолько слеп, что осмелился даже провоцировать императора!

Фан Цзифань огляделся, но увидел, что все чиновники молчат и выглядят странно.

Фан Цзифань глубоко вздохнул: «Могу ли я спросить ваше величество, почему вы так возмущены?»

Чжу Хоучжао продолжал стоять, заложив руки за спину, его глаза готовы были изрыгнуть огонь: «Что? Что? Хм! Что еще это может быть? Кто-то издевается надо мной. Посмотрите на этот мемориал. Охранники, приведенные недавно назначенным посланником Османа, когда он вошел в столицу, на самом деле превысили правила этикета. Мало того, его охранники на самом деле съели арбуз торговца на Восточном рынке, не заплатив. Фан Цзифань, скажи мне, это непростительное преступление? Это оскорбление национальной системы нашей династии Мин? Это слишком? Это несерьезное отношение к нашим предкам и нашей династии Мин? Давай, расскажи мне».

Фан Цзифань: «…»

Фан Цзифань молчал.

В это время его, казалось, мучила совесть.

Он наконец понял, почему молчали все чиновники.

В конце концов… у придворных чиновников все еще есть какое-то достоинство.

«Давай, расскажи мне». Лицо Чжу Хоучжао было пепельно-серым, и он выглядел обиженным: «Я здесь, чтобы выслушать тебя!»

Фан Цзифань покраснел: «…»

Затем Фан Цзифань холодно уставился на Моу Бина.

Моу Бин, этот ублюдок, действительно не знает, как что-то делать.

Вы командир Цзиньивэй, и вы собрали так много доказательств, и вы только что поймали дыню, поедающую дыни?

После долгого времени…

Под пристальным взглядом Чжу Хоучжао и пристыженными глазами всех чиновников Фан Цзифань глубоко вздохнул и сказал, как будто принял важное решение: «Ваше Величество, это… это действительно возмутительно. Я думаю… эта стража так неистовствует, должно быть, это указания посланника. Как говорится, если верхняя балка не прямая, нижняя будет кривая. Этот посланник так игнорирует двор и потворствует злым рабам совершать преступления. Османский король должен быть замешан. Это… это… это заговор. Ваше Величество, это огромный заговор османов с целью провокации. По моему скромному мнению, история, стоящая за этим, не должна быть такой простой. Ваше Величество… даже если я пошел на Восточный рынок есть дыни, мне заплатили. Охранник османского посланника осмелился сделать это… осмелился сделать это… Подождите, позвольте мне сначала разобраться». Фан Цзифан долго пытался, прежде чем снова сделать глубокий вдох… Люди такие. Когда нет конечной точки, это не имеет значения. Фан Цзифан праведен. Чжэн Яньцы сказал: «Да, я наконец понял. Слово «дыня» происходит от бронзовой надписи, которая изначально означала украшения, церемониальную стражу и оружие. Древние святые часто использовали дыни в качестве церемониальных предметов. Цай Юн из династии Хань однажды написал: «Все повозки покрыты пернатыми балдахинами и золотыми дынями, а желтый дом имеет левый флаг». Пернатый балдахин и золотая дыня здесь представляют церемониальную стражу императора. Османы едят дыни со злыми намерениями, что заставляет людей хорошенько задуматься. Ваше Величество, эта дыня означает Девять Котлов. Они едят Дыня жаждет Девять Треножников династии Мин. Такие злые дела ужасны. Я никогда не думал, что их интриги были такими зловещими. Родовой храм династии Мин все еще жаждут другие. Это невыносимо. Я предлагаю… Это дело нельзя оставлять без внимания. Ваше Величество гений и видит все насквозь. Он знал, что их намерения были зловещими.

Он действительно мудр. Я восхищаюсь им и преклоняюсь перед ним».

В зале было очень тихо.

Чиновники выглядели оцепеневшими, а некоторые даже тайно зевнули.

Чжу Хоучжао завороженно слушал речь, глядя на Фан Цзифаня широко раскрытыми глазами, пока голос Фан Цзифаня надолго не упал, он с сожалением сказал: «Вы закончили?» Фан Цзифань искренне сказал: «Как говорится, когда император обеспокоен, министр унижен, а когда император унижен, министр умирает. Теперь я полон горя и негодования, и я сожалею только о том, что не могу убить врага своим телом и служить императору. Я… У меня нет слов, чтобы сказать. Даже если есть бесконечные слова, трудно выразить гнев в моем сердце». Чжу Хоучжао наконец сел, хлопнул себя по бедру, уставился широко раскрытыми глазами и взволнованно сказал: «Хорошо сказано, вот что я хочу сказать. Я унаследовал мандат своих предков и никогда не потерплю такого оскорбления. Слова Фан Цинцзя — именно то, что я хочу. Мои дорогие чиновники, все дошло до этого. Как вы можете сидеть сложа руки и ничего не делать? Я вам плачу, поэтому вы должны быть мне верны. Разве вы не должны что-то сказать?

Это было сказано, и чиновники наконец-то не смогли уйти.

Но в этот момент, кажется, нечего сказать.

Просто… во дворце все еще ужасно тихо.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*