Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1711 : :Разбогатеть Ранобэ Новелла

Этот Ван Буши так быстро настраивается против вас.

Особенно когда он говорит такие подлые слова, людям становится стыдно.

Редактируется Читателями!


К сожалению, все были недовольны, но ничего не могли с ним поделать.

Теперь все все чаще обнаруживают, что хотя официальная шляпа важна, если у вас нет денег, вы чувствуете, что недостаточно хороши.

Точно так же, как Ван Буши, хотя он всего лишь холостяк, у него много денег. Что вы можете с ним сделать?

Поэтому все могли только смотреть, как Ван Буши уходит, заложив руки за спину.

А Ли Чжэн продолжал идти на запад!

Он спешно бежал, окруженный всего двумя охранниками.

Он был очень не расположен к этому в душе.

Он был встревожен и измотан. Он остановился по пути и нашел гостиницу, чтобы временно остановиться.

Его личность стала обычным конфуцианским ученым, избежавшим обыска.

Прежде чем он смог оправиться от шока, охранник вышел, чтобы узнать новости, и вернулся.

Ли Чжэн тут же нервно спросил: «Какова ситуация снаружи?»

«Я слышал, что ордер на арест прибыл, и вас повсюду ищут, сэр… вам нужно быть осторожным, выходя из дома в эти дни. К счастью, у вас уже есть другая личность, поэтому вас пока не могут найти».

Хотя он временно был в безопасности, лицо Ли Чжэна было бледным, и он продолжил: «Этот Фан Цзифань…»

Говоря об этом, Ли Чжэн стиснул зубы, в его глазах читалась пронзительная ненависть, и он сказал: «Сегодняшняя ненависть непримирима. Фан Цзифань, этот маленький вор, неоднократно оскорблял меня, и я обязательно отплачу ему стократно в будущем. Однажды я свергну династию Мин и рано или поздно уничтожу его родовой храм, и это место зальется рекой крови».

Увидев, что стражник молчит, Ли Чжэн почувствовал, что его самооценка сильно уязвлена. Теперь он был как собака, потерявшая дом. В это время хвастовство было похоже на шутку.

Он помолчал, но снова рассмеялся: «Хотя на этот раз я был на шаг позади, и Фан Цзифан, этот ублюдок, сделал некоторые расчеты, это может быть не без выгоды. Фан Цзифан также понес большие потери, чтобы напасть на меня. Можно сказать, что он убил тысячу врагов и потерял восемьсот своих. Его Новый город Сишань больше не приносит прибыли. Я вернусь в Осман, по крайней мере, я могу дать объяснение Его Величеству». Он погладил бороду, все еще показывая спокойное выражение, естественно утешая себя, что успокоило его сердце.

Однако, как избавиться от преступления стало его самой насущной проблемой сейчас, когда он вернется в Осман.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако он не проявил никакого страха.

Он сказал охраннику: «Поскольку был выдан ордер на арест, в последнее время должны быть проверки повсюду. Сначала мы спрячемся здесь, а когда ветер стихнет, покинем перевал Юмэнь. Вы должны узнать больше новостей снаружи. Спасибо за ваши хлопоты. Я определенно буду очень полезен вам, когда вернусь в Осман».

… На следующее утро. Все торговцы, большие и маленькие, получили копию уведомления.

В письме герцог Чжэнго пригласил всех отправиться в Новый город Сишань.

Те, кто получил письмо, были в замешательстве.

Почему герцог Чжэнго пригласил всех отправиться в Новый город Сишань в это время?

Однако… все приглашенные сияли.

Смотрите… смотрите, герцог Чжэнго все еще вел себя невозмутимо. Кто он? Он высокопоставленный чиновник, но на самом деле он думал обо мне.

Это дело чести для семьи. Те, кто получил письмо, хотели распространить новость, как будто боялись, что другие не узнают.

Во дворце Дамин император Чжу Хоучжао тоже сегодня встал рано.

Он все еще думал о Новом городе Сишань.

Хотя Фан Цзифань дал ему обещание, Чжу Хоучжао все еще волновался.

«Ваше Величество, Ваше Величество…»

В это время Лю Цзинь пришел взволнованный: «Ваше Величество… Я слышал, что сегодня рано утром Мастер Гань пригласил много торговцев в Новый город Сишань, но… Я не знаю, о чем думает Мастер Гань».

Услышав это, Чжу Хоучжао тут же воодушевился и взволнованно сказал: «Почему, он собирается продавать землю? Какую землю он собирается продавать?»

Он был полон ожиданий, но некоторое время был озадачен.

Но Чжу Хоучжао был нетерпелив, поэтому он сказал: «Нет, нет, поторопись, переоденься, я пойду в Новый город Сишань, чтобы посмотреть, что задумал этот парень».

Лю Цзинь, казалось, ожидал этого, и в его сердце были скрытые беспокойства.

Хотя Его Величество был во дворце в эти дни, он оставался в помещении и был гораздо более послушным.

Но он всегда был рядом с императором, и он лучше всех знал, что император думал о Новом городе Сишань. Теперь, когда Новый город Сишань не приносил денег, у императора не было аппетита, и он не знал, как объяснить это своему отцу.

Чжу Хоучжао взволнованно переоделся в конфуцианское одеяние и повел всех, но он не прошел через ворота Дамин, а проскользнул к воротам Меридиан.

В это время в Новый город Сишань прибыло много приглашенных торговцев по двое и по трое. Люди были расставлены так, чтобы отвечать за прием, и пригласили их посидеть во временном особняке.

Здесь было просторно, и все сначала пили чай, ожидая, когда герцог Чжэнго придет и поприветствует друг друга.

Все, кто мог прийти, были удостоены чести и казались особенно взволнованными.

Пришел и Ван Буши. Как только он прибыл, он сразу привлек внимание бесчисленного множества людей.

Но Ван Буши все-таки был чиновником, назначенным двором.

Хотя некоторые люди хотели приблизиться к нему, они также немного боялись.

Ван Буши был спокоен.

Казалось, он был удивлен сегодняшним приглашением и выглядел спокойным.

Через некоторое время снаружи послышался шум, и кто-то сказал: «Это мастер Чжу Шоу, ты слепой, уйди с дороги, моему мастеру не нужно приглашение, чтобы войти и выйти».

Через некоторое время снаружи послышался шум, Чжу Хоучжао вошел с Лю Цзинь, держа в руке веер.

Многие люди не заметили, но им показалось, что Чжу Хоучжао выглядит знакомым.

Ван Буши еще раз посмотрел на Чжу Хоучжао, и хотя он казался немного удивленным, вскоре он снова взял себя в руки.

Чжу Хоучжао сел, выглядя очень взволнованным. Он огляделся и увидел рядом с собой торговца, поэтому он сказал: «Тебя тоже пригласили? Почему, что ты здесь делаешь сегодня?»

«Я не знаю».

Торговец, казалось, считал, что с ним не нужно общаться, потому что он молод, и ему все равно.

Чжу Хоучжао: «…»

Затем он рассмеялся, но ему было все равно.

Все ждали здесь, но Фан Цзифань не пришел.

К счастью, все были терпеливы.

Только Чжу Хоучжао казался недовольным, крича: «Почему ты еще не пришел? Ты снова спишь? Все ждут здесь, иди и позови его».

Все снова бросили на него странные взгляды.

«Господин Лю, господин Лю…»

В это время кто-то из кабинета прибежал: «Ваше Величество… Ваше Величество снова покинуло дворец».

Лю Цзянь слушал слова клерка, но его лицо было бесстрастным, и он равнодушно сказал: «О».

Ну, он привык.

«Каким-то образом новость просочилась, и в Академии Ханьлинь и Цензора начался переполох.

Многие люди… хотели последовать за ним и уже ушли».

Лю Цзянь помолчал немного, затем медленно сказал: «О…»

Клерок обнаружил, что господин Лю тоже был удивителен. Казалось, его вообще не волновали дела во дворце, и он всегда выглядел так, будто занимался своими делами.

Сегодняшняя Академия Ханьлинь и Цензорат были действительно оживленными.

Они знали, куда уехало Его Величество.

В этом дворе им нечего было делать.

Когда император сбежал, их поймали на месте преступления. Они стиснули зубы.

Но они также слышали, что Фан Цзифань, этот ублюдок, пригласил торговцев в новый город, но они не знали, что происходит. У них также была идея.

Итак, некоторые люди подняли руки и призвали рой людей прийти, чтобы поприветствовать императора.

Лю Куань, главный цензор, был самым активным.

Несколько дней назад он объявил импичмент герцогу Чжэнго, но в итоге потерпел неудачу.

Теперь у него в руках семь или восемь домов стоимостью в десятки таэлей серебра и десять футов. С одной стороны, он должен выплатить ссуду, а с другой стороны, он смотрит на никчемные документы на дом в своих руках. В эти дни он всегда думает днем и ночью, когда цена вырастет.

Он возмущен в своем сердце.

Он даже думает, должна ли цена подняться сегодня?

Фан Цзифань, этот ублюдок, никогда не был готов терпеть убытки. Он не будет заниматься бизнесом, который понесет убытки. Да, он должен вырасти, и он пригласил торговцев поднять цену.

Когда он подумал об этом, он встревожился и захотел пойти и посмотреть.

Когда все прибыли в Новый город Сишань, люди, охранявшие его, отказались их впустить.

Десятки придворных чиновников говорили праведно и вели себя как начальники, но стражники были невозмутимы.

Как раз в этот момент карета остановилась. Вокруг кареты были десятки или сотни охранников на лошадях. Было несколько машин спереди и сзади кареты, но никто не знал, сколько людей пряталось внутри.

Как раз когда все задавались вопросом, Цзифань вышел из кареты. Он посмотрел на всех и сказал несчастным голосом: «О чем вы спорите? Кто смеет здесь шуметь?»

Лю Куань и другие внезапно затихли. Их гневные лица сначала были ошеломлены, затем потрясены, а затем их выражения стали сложными. Наконец, их лицевые мышцы медленно поднялись от усилия, открыв легкую улыбку: «Встречайте герцога Чжэнго».

Фан Цзифань поднял веки и легко взглянул на него.

Лю Куань улыбнулся и сказал: «Герцог Чжэнго, мы слышали, что император…» Фан Цзифань тут же прервал его: «Заткнись, оставайся в стороне». Он был совсем невежлив.

Лю Куань почувствовал себя оскорбленным и хотел поспорить.

Но в конце концов его желание выжить заставило его успокоиться, поэтому он опустил голову и промолчал.

Затем Фан Цзифань позвал людей: «Все здесь, пожалуйста, пригласите их и отведите их посмотреть». Ван Цзиньюань уже все подготовил, кивнул, а затем вошел во временный дом и пригласил всех. Фан Цзифань увидел, что Чжу Хоучжао тоже был там, но он не указал на это.

Вместо этого он посмотрел на Лю Куаня и других, и этот взгляд, казалось, подразумевал предупреждение.

Когда Лю Куань и другие видели Чжу Хоучжао, они теряли смелость ругаться в министерстве и во дворе в будние дни, и они не осмеливались ничего сказать.

Фан Цзифань сказал всем: «Пожалуйста, садитесь в автобус и сначала посетите «здание».

Такие вещи связаны с эффективностью.

Приглашенным торговцам нечего было сказать, и они поспешили сесть в автобус.

Коляска Фан Цзифаня была впереди и тронулась первой, а вскоре остановилась у подножия высокого здания.

Каркас этого высокого здания был завершен, в нем более 30 этажей. Глядя снизу вверх, огромное здание вызывает у людей чувство угнетенности.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*