Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1691 : :Ваше Величество занято всякими делами Ранобэ Новелла

Ум Чжан Хэлина был полон данных.

Когда поезд отправится со станции Баодин, в каком месте вероятнее всего будут задержки, как долго паровоз будет ждать при встрече с другими поездами…

Редактируется Читателями!


Если поезд слишком сильно задержится при отправлении, это будет пустой тратой времени.

Эти ублюдки тратят деньги людей.

Чжан Хэлин полон негодования каждый день.

Отправка этого транспортного средства — просто беспорядок.

Также на платформе станции много необоснованных мест.

Возле станции должно быть больше гостиниц и конных экипажей.

Только когда их будет больше, люди будут рады путешествовать на поезде.

В противном случае множество людей будут толпиться вместе, не имея возможности эвакуироваться при эвакуации и мешая друг другу при входе на станцию.

Я не знаю, сколько людей будут напуганы.

«Брат, ты голоден? У меня все еще есть каша в тыкве».

Чжан Хэлин махнул рукой: «Ешь сам».

«О». Чжан Яньлин радостно открыл тыкву, повернулся к ее рту и проглотил кашу.

Чжан Хэлин внезапно сказал: «Кстати… можем ли мы установить стрелку, чтобы… паровозы могли встречаться, чтобы не ждать друг друга».

«Стрелка? Разве эта железная дорога не линия?»

«Ты, упрямый, ты только и умеешь, что есть». Чжан Хэлин поднял руку, чтобы ударить.

Чжан Яньлин тут же сжал шею.

Чжан Хэлин с сожалением сказал: «Подвижная стрелка, если вагон поедет в эту сторону, он повернет в эту сторону, если он захочет поехать в ту сторону, он повернет в другую сторону, и они не будут мешать друг другу… Дай-ка я подумаю… дай-ка я подумаю… сначала запишу, а потом вернусь. И расписание паровозов, во многих местах не очень разумно. И… станция… платформа станции… и…»

Он пробормотал себе под нос и записал их одну за другой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я вернусь в Пекин через несколько дней. Скоро день рождения моей сестры. Самое время пойти и найти этого ублюдка Фан Цзифаня и попросить его решить эти проблемы для нас. Этот ублюдок знает только, как подстрекать императора просить наши деньги.

Ох… Я снова почувствую душевную боль, если продолжу…» Чжан Хэлин прикрыл грудь. Чжан Яньлин наконец перестала заботиться о еде, быстро отложила тыкву и нежно погладила Чжан Хэлина: «Не думай об этих неприятных вещах, брат, все кончено».

Хм…

Чжан Хэлин испустила долгий вздох: «И… и самое главное, что отходы на разных станциях особенно серьезны. Даже некоторые сотрудники станции на самом деле воровали и продавали уголь, а некоторые люди сговаривались, чтобы перевозить грузы. Что это? По словам той собаки, это для того, чтобы простегать нашу шерсть. Все накапливается понемногу, и вода капает через камень. Немного сегодня, немного завтра, в конечном счете, это как мышь, проникшая в нашу семью Чжан. Эти собаки крадут имущество нашей семьи Чжан!»

Чжан Яньлин нервно сказала: «Не горячись, не горячись, всегда есть выход, брат, не сердись больше. В прошлый раз я упала в обморок из-за гнева и потратила десятки долларов на лекарства». Чжан Хэлин был ошеломлен, затем глубоко вздохнул, и улыбка застыла на его губах: «Не сердись, будь счастлив».

Инженерная академия начала хлопотать, и почти все инженеры уставились на этот большой проект.

Это не только из-за огромных инвестиций, но и потому, что этот проект чрезвычайно сложен.

Есть много проблем, которые нужно решить срочно.

Чем он сложнее, тем больше новых идей может быть предложено, и это также означает, что многие люди могут воспользоваться этой возможностью, чтобы извлечь из нее большую выгоду.

Ли Тянь уже сформировал команду.

Затем он составил план и передал его своему наставнику, который обсудил его с другими академиками Инженерной академии и аргументировал возможность среди них.

В прошлом, когда все видели предложенный план и структурные чертежи, они неизбежно хлопали по столу и ругались, какая собака, которая не разбирается в инженерии, предложила эту сломанную вещь. К счастью… на этот раз эти вспыльчивые академики неожиданно проявили свои должные качества и сдержали свои эмоции. Все обсуждения проходили в гармоничной атмосфере. Даже если и были критические замечания, большинство из них касались только уровня структурных деталей.

В конце концов… тот, кто предложил этот генеральный план, был герцогом Чжэнго.

Вскоре… предварительные демонстрационные работы приближались к концу, и масштабное гражданское строительство… было готово начаться.

Ли Тянь мобилизовал всех элитных солдат. Даже обычные мастера были бы лучшими в мире инженерии.

Кроме того, он координировал работу с различными мастерскими и старался изо всех сил выковать сталь, необходимую для различных стальных конструкций.

Среди них самая большая техническая сложность заключается в технике сварки.

Как прочно соединить стальные конструкции — самая неотложная проблема, которую нужно было решить.

К счастью… процесс ковки и сварки в то время был уже зрелым. Кузнецы сначала нагревали стальные соединения, а затем ковали их молотами, пока сталь была мягкой, что позволяло добиться эффекта сварки.

Итак, люди пытались использовать более высокие температуры для сварки, и более практичным способом было то, что кузнецы лично отправлялись в бой, сначала затягивая винты, а затем сваривая.

Неважно, какой дикий способ, хотя этот подход очень расточителен для рабочей силы, у Ли Тяня есть деньги, и он не беспокоится о нехватке рабочей силы.

Весь Чэньцзячжуан в это время перевез горы материалов, и фундамент начал строиться.

Фан Цзифань казался немного недовольным их прогрессом, но поскольку это был первый раз, он не ругал их.

Несколько дней спустя наступил день рождения вдовствующей императрицы Чжан.

Такие вопросы, естественно, были оставлены на попечение Чжу Сюжун, и семья Фан, естественно, подготовила щедрые подарки.

Чжу Хоучжао, однако, хотел позвать Лю Цзинь, что, вероятно, показывало, что вдовствующая императрица Чжан была в плохом настроении. Будучи сыном, Чжу Хоучжао хотел выйти на сцену и спеть пьесу для вдовствующей императрицы Чжан, и спросил Фан Цзифаня, есть ли здесь какая-нибудь новая пьеса.

«Еще одна пьеса». Фан Цзифань выглядел онемевшим.

Развлечения в эти дни были настолько однообразными, что Фан Цзифань не мог собраться с силами.

Лю Цзинь сказал: «Это сыновняя почтительность вашего величества. Королева-мать не заботится ни о чем другом, но она любит слушать оперы. Разве это не для того, чтобы порадовать королеву-мать? Оперная труппа была приглашена, и все они лучшие в Пекине, но ваше величество надеется выйти на сцену лично. Дядя, пожалуйста, посмотрите, есть ли…» Фан Цзифань раздраженно коснулся лба: «Это… В мире так много опер, почему вы пришли ко мне?» Сегодня он пришел с миссией. Лю Цзинь был очень терпелив и сказал с улыбкой: «Ваше величество — человек, который ищет новое. Он больше всего не выносит старое. Ему не нравится ни одна из этих опер». Фан Цзифань не мог не сказать про себя: Этот Чжу Хоучжао тоже бог. Древние были консервативны и консервативны, но он, как император, любил делать все по-новому. К счастью, он не художник. В противном случае, когда другие все еще придерживаются классицизма, он преследует романтизм. Такой парень, теперь… будет сожжен на костре. Но Фан Цзифань, как он мог написать пьесу?

Сначала он просто придумал историю, похожую на случай обезглавливания красавицы, и попросил кого-нибудь написать ее.

Теперь, в спешке, он не мог ничего придумать, но Чжу Хоучжао подтолкнул его сделать это, как будто он больше всего доверял Фан Цзифаню, и он не мог сделать это без Фан Цзифаня.

Фан Цзифань был беспомощен и, наконец, горько улыбнулся: «Это… это… может ли это быть немного более захватывающим?»

Лю Цзинь был ошеломлен: «Что?»

«Захватывающим».

Лю Цзинь долго был ошеломлен, а затем пробормотал: «Это будет не то, что раздевание… раздевание…»

Лю Цзинь не был достаточно смел, чтобы задать этот вопрос, но он знал, что Ган Е может сделать все, что угодно.

Фан Цзифань был недоволен и сказал с суровым лицом: «Ты грязный пес, ты можешь думать только о грязных вещах. Я имею в виду… по сравнению с обычными операми, это другое». Лю Цзинь наконец улыбнулся, его глаза скривились, и радостно сказал: «Да, да, да, ваше величество сказало, вы хотите этого, вы хотите этого…» Фан Цзифань сказал: «Тогда я научу вас, не вините меня, когда придет время». Лю Цзинь сказал с льстивым лицом: «Я не смею, я не смею, что бы я ни делал, все правильно». Фан Цзифань не был вежлив, и он также учил Лю Цзина сердцем. Лю Цзинь был сбит с толку и не мог вернуться к вкусу. Наконец он сдался. Он начал петь слова, написанные Фан Цзифанем, с нерешительным выражением лица: «Это… это…»

«Что это?» Фан Цзифань посмотрел на него сердито: «Просто говори, что хочешь сказать, я разумный человек».

«Нет, нет, нет, ничего, ничего». Лю Цзинь хотел выжить и поспешно сказал: «Дедушка, ты хорошенько отдохни, твой внук вернется во дворец, чтобы доложить. Я слышал из дворца, что дедушка в последнее время немного раздражен, поэтому обычно ест больше легкой пищи. Дедушка, твой внук уезжает».

Глядя на поспешно удаляющегося Лю Цзинь, Фан Цзифань коснулся своего носа и внезапно пожалел об этом. Если он сделает это, э-э… Его Величество придет, чтобы свести с ним счеты?

Через несколько дней…

Фан Цзифань и Чжу Сюжун надели придворные мантии и вместе вошли во дворец.

Сегодня день рождения королевы-матери. Как младший, он, естественно, должен пойти, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Идите прямо в дворцовый сад и отправляйтесь во дворец Куньнин.

Рано утром вдовствующая императрица Чжан отправилась засвидетельствовать свое почтение Великой вдовствующей императрице, а затем она и Великая вдовствующая императрица вместе переехали во дворец Куньнин.

Придворные дамы уже прибыли, все в нарядных одеждах.

Фан Цзифань и Чжу Сюжун отправились, чтобы засвидетельствовать свое почтение, но Чжу Хоучжао нигде не было видно.

Вдовствующая императрица Чжан сказала: «Ваше Величество в последнее время неуловимо. Он не приезжал во дворец Куньнин много дней. Сегодня то же самое. Это действительно возмутительно». Фан Цзифань сухо рассмеялась и сказала: «Ваше Величество занято разными делами. В это время, я думаю, он должен исполнять обязанности главы государства. Ваше Величество, нелегко быть императором…» Вдовствующая императрица Чжан сказала: «Но я слышала, как кто-то жаловался, что Ваше Величество не было при дворе много дней. Вы же министр, разве вы не знаете этого?» «Это…» Фан Цзифань пожала плечами: «Мой сын, мой сын…» Вдовствующая императрица Чжан махнула рукой и сказала: «Император неправ, как я могу винить вас? Если он неправ, это моя вина. Я родила его. Не бойтесь, это не ваша вина». Пока он говорил, торопливо подошел евнух: «Мое Величество, Его Величество установил сцену снаружи, пожалуйста, идите послушать оперу». Пожалуйста, дайте мне несколько месячных билетов.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*