Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1671 : :Герцог Ци, великий человек Ранобэ Новелла

Сегодня Чжу Хоучжао был не в лучшем настроении. Он был так зол, что его хотелось блевать кровью, услышав эти слова.

Фан Цзифань боялся, что личность Чжу Хоучжао будет раскрыта, поэтому он увел Чжу Хоучжао.

Редактируется Читателями!


По пути он повернул голову и сказал Лю Цзинь: «Внук, найди кого-нибудь, кто пойдет и разберется с этими ублюдками, чтобы Его Величество мог выплеснуть свой гнев, но помни, никогда никому не позволяй узнать твою личность».

«Иди, Мастер». Лю Цзинь кивнул. Он знал, что пришло время ему показаться перед Его Величеством, поэтому он поспешно сказал: «Тогда какая причина тебе нужна?»

Да, тебе нужно найти причину.

Иначе… люди неизбежно что-то заподозрят.

Фан Цзифань странно посмотрел на Лю Цзина.

Этот ублюдок все меньше и меньше похож на Лю Цзина из истории.

Тебе, Лю Цзинь, нужна причина, чтобы кого-то избить?

Фан Цзифань на мгновение задумался и сказал слово за словом: «На что ты смотришь?»

Лю Цзинь сказал: «На что ты смотришь?» «Тогда я тебя изобью, замолчи и уйди!»

Лю Цзинь убежал.

Чжу Хоучжао был так зол, что выругался: «Я не буду спорить с этими собаками, хм, это действительно неразумно».

Фан Цзифань успокоил его: «Ваше Величество, на самом деле, то, что они сказали, имеет смысл. Разве солдаты не всегда назначаются в армию? Этот статус существует с древних времен. В глазах простых людей это так. Их мнение — ничто».

Чжу Хоучжао заложил руки за спину, стиснул зубы и сказал: «Они все мои солдаты!»

Хотя он так сказал, такой ответ был бессилен, потому что, как бы он ни старался, предрассудки людей было не так-то легко сломать.

Спустя полмесяца.

Чжоу И вернулся в префектуру Нинбо.

Его семья жила в небольшой деревне в глубоких горах префектуры Нинбо.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это место, которым даже правительство слишком лениво управлять. На всем юге есть бесчисленные холмы, высокие горы и старые леса, и бесчисленное множество людей распределено по этим бесчисленным глубоким горам и оврагам.

Чжоу И нес свою сумку и шел по знакомой горной дороге. Когда он увидел повсюду соломенные дома, он не знал, радуется он или печален.

В деревне поднялся дым.

Чжоу И нашел свой дом.

Это соломенный дом. Чжоу И потерял отца, когда был молод, и зависел от матери. Если бы он действительно не мог выжить, он бы не пошел в армию, а его мать отправили в дом его сестры, которая вышла замуж, чтобы о ней заботились.

Чжоу И время от времени отправлял часть своей зарплаты обратно на повседневную жизнь своей матери.

Он думал, что его мать все еще должна быть в доме его сестры в десятках миль отсюда в этот момент, но когда он открыл дверь, он увидел старую женщину, сжигающую дрова внутри.

«Мама…» Чжоу И не мог сдержать слез, увидев свою мать.

Он бросил сумку, подсознательно опустился на колени и распростерся на земле.

«А, мальчик вернулся?» В хижине было очень темно, а у матери Чжоу было плохое зрение, поэтому она пошарила и попыталась встать.

Мать Чжоу казалась очень удивленной, думая, что ее сыну понадобится по крайней мере несколько лет, чтобы вернуться.

Чжоу И быстро встала и поддержала мать Чжоу: «Зачем ты вернулся? В чем причина? Из-за моего зятя…»

Мать Чжоу покачала головой: «Не то чтобы им это не нравилось, но… в их семье внезапно появился еще один рот, и мать чувствует себя плохо. Я, старая женщина, не могу доставлять неприятности другим. К тому же, банк Сишань теперь не платит арендную плату, а семье также выделили землю, верно? Как я могу позволить ей пропадать зря? Я буду возвращаться и иногда работать, а с помощью твоих кузенов я смогу найти немного еды на земле, и я чувствую себя спокойно, когда возвращаюсь сюда. Почему вернулся мальчик? Неужели начальник оказал мне особую милость…»

Чжоу И на мгновение замолчал.

Он не мог сказать, что вернулся в спешке, поэтому просто кивнул.

«Хорошо вернуться, хорошо вернуться, отдохни, мама тебе приготовит, ты, должно быть, голоден, глупый мальчишка, ты, должно быть, не сыт в армии».

Ей хотелось повернуться и продолжить жечь дрова.

Чжоу И упрямо остановил ее: «Позволь мне, я лучше всех знаком с кухней».

«Какая кухня?»

Чжоу И: «…»

Чжоу И достал из сумки сушеную рыбу. Эту сушеную рыбу он купил, когда проезжал через Нинбо. Теперь этот сушеный желтый горбыль стал фирменным блюдом Нинбо. Чжоу И сэкономил немного зарплаты, не говоря уже о… есть еще и выходное пособие. На руках еще более десяти таэлей серебра, так что купить сушеную рыбу не проблема.

Затем он развел огонь, вскипятил воду, помыл овощи и выбрал овощи…

Через некоторое время несколько гарниров были готовы.

Их поставили перед матерью Чжоу. Мать Чжоу стояла на печи, вдыхая аромат, и была потрясена.

Чжоу И сказал: «Я только сегодня вернулся и позвонил нескольким дядям и братьям».

Многие в этой маленькой деревне знали, что Чжоу И вернулся.

Все знали, что у Чжоу И не было отца с самого детства. В деревне семья Чжоу И была самой бедной. Они полагались на помощь дядюшек и кузенов, чтобы едва выжить. В противном случае сирота и вдова давно бы умерли от голода.

Когда Чжоу И хотел пойти в армию, многие люди сочувствовали ему.

В конце концов… если бы не было средств к существованию, кто бы захотел это сделать? Тогда вы стали бы военным домом, что стыдно.

Люди даже думали, что Чжоу И может никогда не вернуться в своей жизни.

Теперь, когда он услышал, что Чжоу И вернулся, его дядя Чжоу Кан казался вполне счастливым, но он был ошеломлен, когда увидел Чжоу И.

На самом деле, каждый родственник был напуган, когда увидел Чжоу И.

Теперь темперамент Чжоу И, очевидно, полностью отличается от темперамента людей в этой маленькой деревне.

Хотя прошло всего больше года, люди обнаружили, что Чжоу И дает людям ощущение того, что они не на своем месте.

Фермеры имеют дело с землей, поэтому они грязные и грязные, что неудивительно для людей.

Но Чжоу И также был одет в ткань, простую и обычную, но эта ткань выглядела очень чистой.

Даже если он только что приготовил и сжег дрова, он все равно мыл лицо и руки после готовки.

Зубы других людей были покрыты грязью, но когда Чжоу И улыбался, его зубы были опрятными.

Мало того, он выглядел намного сильнее, с прямой спиной и спокойной речью. Раньше Чжоу И был глупым и бестолковым, но теперь…

В этой семье дядя, который утверждал, что у него больше всего жизненного опыта, обнаружил, что… он казался ниже ростом, когда разговаривал с ним.

По сравнению с Чжоу И, другие кузены были действительно совсем другими.

Например, стол и длинная скамья были накрыты.

Когда другие братья увидели сушеную рыбу, они все пускали слюни и хотели сесть. Однако Чжоу И не торопился. Он позволил дяде сесть первым, а затем сам сел после того, как сели все остальные. Остальные ели, как голодные призраки, но Чжоу И ел быстро и методично, создавая у людей ощущение, что у этого парня большой аппетит, но он все еще был вежливым.

Все это перевернуло впечатление Чжоу Кана.

Потому что Чжоу Кан видел военные семьи раньше, и эти военные семьи были тоньше, чем его собственные дети, и все они были слабыми и бестолковыми.

Во время еды неизбежно было говорить о чем-то.

Когда Чжоу Кан говорил о бесплатной земле в Доме денег Сишань, он не мог не вздохнуть: «Это беспрецедентно за тысячу лет. В Нинбо много людей и мало земли. Каждая семья может арендовать только пять или шесть акров земли. Увы… это немного меньше, но мы можем выращивать собственную еду и жить… наконец-то. Это действительно благодаря герцогу Ци. Герцог Ци действительно добрый человек. Скажите, где в мире можно сдавать землю в аренду другим, не прося денег и еды?» Когда Чжоу И услышал три слова Герцог Ци, его глаза загорелись, и он почувствовал, как его спина снова выпрямилась, потому что… все в Первой армии считали, что они солдаты императора и герцога Ци.

Но когда он подумал, что его отправили обратно, ему снова стало грустно… Он ничего не сказал, просто кивнул.

«Мои дяди и братья, моя мать дома, и вы позаботились о ней. О земле дома тоже заботятся все. Начиная с завтрашнего дня, я буду вставать раньше и сначала позабочусь о вашей земле, а потом о своей». Он сказал только одно предложение и продолжал молчать.

Все просто улыбались. Он был один… с ограниченными возможностями, чем он мог помочь?

Но на второй день, перед рассветом, голос Чжоу И был услышан в деревне. Он выкрикнул лозунг «один, два, три, четыре» и встал рано утром.

В это время многие люди все еще были ленивы, но он был энергичен. Не говоря ни слова, он взял сельскохозяйственные орудия и вышел.

Когда все наконец отправились в поле, они были ошеломлены увиденным перед ними.

Это… животное.

Коровы богатых семей в деревне не так способны, как он.

В это время… было время осеннего сбора урожая.

Чжоу И неутомимо держал серп и собирал рис горстью за горстью.

Большинству людей приходится приседать во время сбора урожая риса, и им приходится работать некоторое время, а затем вставать, чтобы отдохнуть.

Но Чжоу И не делает этого!

Он обладает удивительной выносливостью, используя свои руки и ноги. После сбора урожая, пройдет немного времени, прежде чем рис, полный золотых колосьев, свалится в кучу, как гора.

Затем… он поднял рис, собрал его, связал и аккуратно понес груз.

Для обычных людей двадцать или тридцать килограммов — это предел.

В конце концов… в это время, хотя люди и работают на ферме каждый день, их питание не очень хорошее.

Если они будут нести больше, они не смогут этого вынести, и их тела будут повреждены.

Но Чжоу И, похоже, обладает безрассудным духом.

Глядя на то, что он нес, на самом деле это были сотни килограммов, но Чжоу И, казалось, был очень расслаблен, как будто он все еще чувствовал, что этого недостаточно, и его ноги шли очень быстро, можно сказать, так же быстро, как летели.

«У семьи третьего брата есть корова, почему я не увидел ее в начале». Чжоу Кан выглядел смущенным и завистливым, а затем оглянулся на своих сыновей, которые были бледными и тощими, и, казалось, в их глазах было отвращение.

Этому Чжоу И больше трех.

Когда он освободился, группа родственников тут же окружила его и спросила о его благополучии.

Чжоу И просто вытер пот: «В течение трех дней весь рис здесь должен быть собран. О, все в порядке. Это не так уж утомительно и тяжело. Ты можешь работать до темноты». Дядя Чжоу Кан взволнованно сказал: «В полдень попроси свою тетю найти дома немного маринованного мяса и выпить вина. Это мясо… очень редкое… Его изначально хранили для фестиваля…» «Маринованное мясо? Это говядина или свинина?» — подсознательно спросил Чжоу И. «Что, говядина?»

Глаза Чжоу Кана расширились, а белая борода на подбородке продолжала трястись, как будто он никогда не видел мира.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*