
Император Хунчжи кивнул Сяо Цзину.
Это был старый слуга, который сопровождал его почти всю его жизнь. Он собирался отправиться в дальнее путешествие, и только взяв с собой Сяо Цзина, он мог чувствовать себя спокойно.
Редактируется Читателями!
В это время он снова взглянул на министров, и его взгляд скользнул по залу Фэнтянь. Как будто приняв решение, он внезапно встал и сказал: «Сначала я вернусь во дворец. Дела здесь будут переданы императору.
Дела Центральных равнин не имеют ко мне никакого отношения, поэтому пусть император ими занимается».
Сяо Цзин поспешно поддержал его.
Все посмотрели на императора Хунчжи.
Наблюдая, как император, который десятилетиями правил династией Мин, медленно спускается с трона.
Это был первый раз… он спустился… а на троне, на пустом драконьем троне сидел другой человек.
Люди смотрели на императора Хунчжи сложными глазами.
Этот император, который был на троне двенадцать лет, создал Реставрацию Хунчжи, восхваляемую литераторами.
После этого он потратил еще десять лет, чтобы создать мирную и процветающую эпоху, восхваляемую новыми учеными.
Неважно, как люди хвалят или критикуют его, по крайней мере… все знают, что как император, он старался изо всех сил, потратил почти половину своей жизненной энергии, не жаждал никаких удовольствий, много работал и никогда не останавливался.
А теперь… он, кажется, не остановится.
В глазах Сяо Цзина были слезы, и он не знал, оплакивает ли он императора или свою собственную судьбу.
Он прекрасно знал, что он и император связаны судьбой. Если император много работал, ему приходилось много работать.
Император Хунчжи оставил своих министров и покинул зал Фэнтянь. Он решил, что больше никогда сюда не придет.
Покинув зал Фэнтянь, Сяо Цзин сказал: «Ваше Величество, вы хотите вернуться во дворец Куньнин…»
«Дворец Куньнин…» — внезапно понял император Хунчжи.
Затем он горько улыбнулся и сказал: «Через несколько дней этот дворец Куньнин тоже освободится, но вдовствующая императрица находится во дворце Жэньшоу, поэтому, боюсь, мне придется некоторое время мириться с новой королевой.
Но… еще рано… Я не знаю, куда идти».
Да, десятилетиями я всегда находился в теплой комнате и во дворце Фэнтянь днем, но теперь я внезапно чувствую себя в растерянности.
После паузы император Хунчжи открыл глаза и вдруг сказал: «Я придумал хорошее место, куда можно пойти, пойдем… в Бюро внутренних дел».
Сяо Цзин понял.
Во дворце династии Мин было двенадцать бюро, в дополнение к четырем департаментам и восьми бюро, каждое из которых имело свои собственные обязанности по обслуживанию королевской семьи.
Однако, поскольку казна императора Хунчжи была довольно обильной, а дела по управлению казной становились все более и более сложными, император Хунчжи просто позволил Бюро внутренних дел одновременно заботиться о казначейских запасах, казначейских билетах и депозитах.
Грубо говоря, нынешнее Бюро внутренних дел эквивалентно небольшой казне императора.
Ваше Величество… не забыл о своей собственной казне в это время.
Как и ожидалось… не забыл о своем первоначальном намерении.
Сяо Цзин поспешно согласился и подал императора Хунчжи в Бюро внутренних дел.
Бюро внутренних дел никогда не ожидало, что император приедет в момент восшествия на престол нового императора, и все поспешили поприветствовать его.
Император Хунчжи сошел с кареты, вошел в нее и немедленно приказал кому-то принести счета. Куча счетов была ослепительной.
Бывший император Хунчжи наслаждался этим, говоря: «Я не ожидал, что смогу сэкономить так много акций и серебра.
Серебра и банкнот, которые я накопил, в десять или даже сто раз больше, чем у предыдущих императоров за последние 130 лет династии Шэнго!»
Сяо Цзинъи не мог не улыбнуться и сказал: «Бывший император… мудр».
Бывший император Хунчжи снова вздохнул: «Все эти акции следует оставить императору, как и доход с этих императорских ферм, но… я должен забрать наличные.
Депонированное серебро и казначейские билеты на 23,72 миллиона таэлей я… не оставлю императору».
На самом деле, по сравнению с такими ценностями, как акции, эти наличные не так уж много стоят. То, что бывший император хочет забрать, все еще небольшая сумма, но это… все еще астрономическое число.
«Ваше Величество, отвезти его в Хуанцзиньчжоу?»
«Конечно, отвезти его в Хуанцзиньчжоу».
«С этим серебром Ваше Величество, естественно, будет наслаждаться мирной жизнью, когда отправится в Хуанцзиньчжоу». Сяо Цзин снова улыбнулся.
Император Хунчжи покачал головой: «Ты ошибаешься. Я боюсь, что не смогу наслаждаться миром и покоем в этой жизни. Пусть этим наслаждаются мои потомки. Взятие этого серебра пойдет на пользу Хуанцзиньчжоу. Хуанцзиньчжоу — бесплодная земля.
С серебром можно привлечь больше людей, чтобы возделывать ее и превратить эти бесплодные земли в плодородные. В общем… это серебро… для моего внука. Несколько дней назад мне приснился сон. Мне приснился Чжэнцин.
Я не знаю, как у него дела в Хуанцзиньчжоу сейчас. Думая о том, чтобы поехать в Хуанцзиньчжоу и увидеть его, я чувствую себя более непринужденно». Сяо Цзин был ошеломлен. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но затем снова замолчал. Император Хунчжи взглянул на него и сказал: «Тебе есть что сказать?»
Сяо Цзин покачал головой: «Я не смею этого говорить».
«Продолжай». Император Хунчжи сказал: «Неважно, что ты скажешь, я не буду тебя винить».
Характер императора по-прежнему очень надежен, поэтому Сяо Цзин набрался смелости: «Ваше Величество, я думал… Я думал, что поездка Вашего Величества в Хуанцзиньчжоу была не только для того, чтобы забрать группу старых министров, но и потому, что… Ваше Величество хотели усилить контроль над Хуанцзиньчжоу.
Я слышал, что вотчина семьи Фан является самой сильной в Хуанцзиньчжоу. Ваше Величество… Эта поездка для… для…»
«Чтобы защититься от семьи Фан?»
Сяо Цзин поспешно поклонился и сказал: «Я виновен в тысяче смертей».
«Это снова императорская власть!» Император Хунчжи вздохнул и сказал: «С юных лет мне позволяли читать «Цзычжи Тунцзянь» и историю. Эти исторические книги всех династий — все это императорские дела королей, генералов и министров, а также знания, которым обучали мастера, — все это неявно упоминало, как монарх должен сдерживать и уравновешивать и как защищаться от них». Сяо Цзин сказал: «Это называется учиться у прошлого и учиться у будущего». Император Хунчжи покачал головой: «Ты, раб, тоже попугайничаешь?» Император Хунчжи встал, прошелся, заложив руки за спину, и продолжил: «Но вы ошиблись. Почему я должен защищаться от семьи Фан? Разве семья Фан недостаточно служила моей династии Мин? Без их вклада, как бы у нас была сегодняшняя погода, и как бы у нас был Золотой континент, Цзяочжи, Лусон и Урал? Мир настолько велик, что он настолько велик, что, начиная со столицы, верхом на лошадях и плавая во всех направлениях, невозможно достичь его конца за год. В этом мире тысячи стран. Разве недостаточно земли, гор, лесов и океанов? До того, как было основано основание династии Мин, я думал о том, как защищаться друг от друга. Как быть подозрительным, как быть начеку, эта так называемая императорская власть действительно смешна. Теперь, когда такие мысли начали возникать, и их эвфемистически называют «играми разума», то это не что иное, как шутка. Я хочу, чтобы мой Великий Мин был добр ко мне все стороны, и хлестать четыре моря, когда гневается. В четырех морях есть один человек, который управляет. Это… также разум императора. Он мой сын. Я знаю его лучше всех. Его сердце больше моего. Я надеюсь, что… император и его преемник-вассал смогут работать вместе, а не подозревать друг друга. В противном случае… игры за власть идут, и министры сдались, но великий план Великого Мина разрушен. «
Лицо императора Хунчжи сильно смягчилось, а затем он сказал: «Кроме того, у меня только один сын и одна дочь. Как я могу отдать предпочтение одному из них? Все потомки семьи Фан — мои внуки, и они также моя плоть и кровь. В их жилах также течет моя кровь, я собираюсь здесь не для того, чтобы охранять или предотвращать, а чтобы помочь. Я отдал мир императору. Я оставлю все свои дополнительные деньги и свое полезное тело Чжэнцину и другим. «
Сяо Цзин поспешно сказал: «Я действительно глупец, и я пытаюсь угадать тайны небес. Пожалуйста, простите меня, Ваше Величество».
Император Хунчжи поднял брови и сказал: «Мир изменился. Есть много вещей, которые вы, ваш слуга, не можете ясно видеть. На самом деле… я тоже сбит с толку и не могу ясно видеть много раз, но я стараюсь медленно учиться и понимать мысли императора и Цзифаня. Я не умный человек по своей природе. Я стар и у меня мало времени осталось. Я буду учиться столько, сколько смогу. Вы… тоже стары, и вы не можете ясно видеть и понимать. Такова человеческая природа, и винить тут нечего».
Сяо Цзин некоторое время не знал, что сказать. Очевидно… он не собирался выставлять себя слишком умным.
Как слуга, почему я должен быть таким умным? Быть слишком умным — это катастрофа, поэтому он не собирался узнавать ничего нового. Он сделает все, что скажет император.
Император Хунчжи махнул рукой: «Хорошо, я продолжу смотреть счета, а ты иди и отдохни».
Сяо Цзин сказал: «Я подчиняюсь твоему приказу».
…
Во дворце Фэнтянь.
Чжу Хоучжао немного устал и сделал министрам строгий выговор. Чиновники были в сложном настроении, все опустили головы и ничего не сказали.
В это время кого это волнует? Все думают, отправят ли их в Хуанцзиньчжоу?
Чжу Хоучжао увидел, что все отреагировали без энтузиазма, и никто не выскочил, чтобы спорить с ним, и ему вдруг стало скучно.
Это было слишком не то, чего он ожидал, слишком скучно.
Поэтому он объявил о приостановке суда.
Министры поспешно разошлись.
Фан Цзифань тоже торопился уйти.
Чжу Хоучжао хотел оставить Фан Цзифаня, и, увидев встревоженный взгляд Фан Цзифаня, сказал: «Старик Фан, почему ты так торопишься уйти?» Фан Цзифань сказал: «Я хочу увидеть список, может быть, меня тоже отправят в Хуанцзиньчжоу». Это не невозможно. Кто знает, почувствует ли император одиночество по дороге и заберет ли его с собой? Чжу Хоучжао посмотрел на него: «У императора есть приказ, и у меня тоже есть приказ. Я император. Я оставил тебя здесь. Ты хочешь снова заснуть? Не уходи.
Мне нужно тебе кое-что сказать».
Он постучал по императорскому столу, погруженный в радость восхождения на престол в качестве императора, и сказал: «Я думал об этом, и теперь у нас есть две вещи, которые нужно сделать. Во-первых, нам нужно построить все эти железные дороги и дороги.
Когда дороги будут открыты, придет богатство.
Это второе…»
Чжу Хоучжао посмотрел на все более безразличный вид Фан Цзифаня, и не мог не нахмуриться, и сказал: «Слушай внимательно, не будь рассеянным».
Фан Цзифань почувствовал головокружение, и было бы лучше, если бы он не упоминал об этом.
Как только он упомянул об этом, он действительно почувствовал сонливость.
Под пристальным взглядом Чжу Хоучжао Фан Цзифаню пришлось заставить себя взбодриться: «Я буду следовать учению императора, пожалуйста, продолжайте, Ваше Величество».