Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1636 : :Армия тигра и волка Ранобэ Новелла

Сказав это, император Хунчжи посмотрел на Чжу Хоучжао и вздохнул.

Этот сын… ты сказал, что он безрассуден, он действительно безрассуден. Как говорится, джентльмен не стоит на опасной стене, а сын богатого человека не сидит в зале. Как принц, он не должен рисковать.

Редактируется Читателями!


Потому что он наследный принц, надежда мира.

Но… если бы не его безрассудство, я боюсь, что сейчас монарх и его министры на плацу все в руках гвардейцев Вэйчжоу, или они умрут. Самым ужасным результатом является то, что монарх и его министры все захвачены гвардейцами Вэйчжоу.

Разве это не копия инцидента в Цзинкане?

К тому времени фундамент династии Мин будет поколеблен.

Император Хунчжи все еще был немного напуган, и он шагнул вперед, похлопал Чжу Хоучжао по плечу с волнением и сказал: «Принц, ты много трудился».

Эти пять слов были большим ободрением для Чжу Хоучжао. Его лицо было таким же ярким, как цветущий подсолнух, и он радостно сказал: «Отец, я лично убил тридцать одного человека».

Тридцать один человек…

Принц взял клинок и убил более тридцати человек в хаосе.

Это… странные картины начали возникать в умах императора и его министров.

Тридцать один человек действительно очень устрашающе.

Император Хунчжи посмотрел на своего сына. Если бы этот сын был генералом, я боюсь… он также был бы известным генералом в мире.

Просто…

Император Хунчжи вздохнул: «Все это из-за меня. Я плохо знал людей и недооценил Цзян Биня. Я никогда не думал, что он будет настолько смелым, чтобы принести катастрофу миру. К счастью, наследный принц и герцог Ци пришли с Первой армией, чтобы спасти меня. Откуда вы узнали, что Цзян Бинь хотел восстать?»

Фан Цзифань со своей стороны сказал: «Я чувствовал, что Цзян Бинь с самого начала был подозрителен, поэтому я послал людей расследовать его и Вэйчжоу Вэй действия в Вэйчжоу.

Я не ожидал найти много их беспринципных преступлений. Просто у меня нет доказательств. Потребуется некоторое время, чтобы собрать эти доказательства.

Однажды я подал меморандум, но суд закрыл на это глаза и подумал, что у меня личная обида на Цзян Биня. Сегодня утром были новости из Вэйчжоу. С одной стороны, я получил веские доказательства, а с другой стороны, я обнаружил, что стража Вэйчжоу, похоже, заметила, что мои люди в Вэйчжоу собирают против них улики. Я думал, что стража Вэйчжоу, должно быть, находится в состоянии паники. Они прекрасно знали, что то, что они сделали, было серьезным преступлением по уничтожению их семьи и имущества. Закон был строгим, и не было никаких лазеек. Как только правда раскроется, они наверняка умрут. Поскольку они осмелились совершить так много беспринципных вещей Раньше, были бы они готовы понести наказание сейчас? Во время сегодняшнего смотра, возможно… они бы рискнули. Поэтому я был встревожен и немедленно нашел Его Королевское Высочество наследного принца. Его Королевское Высочество наследный принц принял быстрое решение и немедленно перевел Первую армию. Неожиданно, как и ожидалось… гвардия Вэйчжоу действительно восстала. К счастью, наследный принц и я не опоздали. Иначе было бы слишком поздно сожалеть. «

Когда император Хунчжи услышал это, он снова был тронут. Он оглянулся на Лю Цзяня и других.

Сначала Лю Цзянь и другие все думали, что у Фан Цзифаня и Цзян Биня личная обида, поэтому они объявили импичмент Цзян Биню. Эти мои старые министры, один за другим… недооценили характер Цзифаня.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Император Хунчжи не мог не сказать: «В конце концов, вина лежит на мне. Что касается Первой армии, то она открыла мне глаза. Первая армия обучалась всего два коротких месяца, но достигла таких больших успехов. Система стражи династии Мин стала такой глупой и некомпетентной сегодня, или как стража Вэйчжоу, которая виновна в серьезных преступлениях. Если военная система династии Мин не изменится, я буду жалеть своих предков, и… как я могу быть достоин народа?»

Он принял решение.

Лю Цзянь и другие молчали. Очевидно… они прекрасно знали, что дни, когда пенни делился на два лепестка, навсегда прошли.

Но в этот момент злые дела стражи Вэйчжоу также потрясли их. В это время… она действительно достигла точки, когда ее нужно изменить.

«Сначала создайте первую армию, а в течение трех лет создайте пятую армию. Используйте эти пять армий, чтобы сначала заменить лагерь в Пекине, а затем… увеличивайте численность по мере необходимости. Министерство доходов не должно скупиться на необходимые деньги и продовольствие. Армия содержится тысячу дней и используется на мгновение. Если вы не хотите использовать армию, когда содержите ее, как вы можете ожидать, что она будет использована в критический момент?»

Это слишком реально в настоящее время. Разве нет живого примера?

Император Хунчжи посмотрел на принца с признательностью. Принц увидел эти недостатки и смог быстро обучить сотню закаленных в боях армий. Возможно… он все-таки был стар и бесполезен. Он хвастался, что может принять некоторые новые вещи, но по сравнению с молодыми людьми его мышление все еще было устаревшим. Император Хунчжи посмотрел на аудиторию и сказал: «Первая армия внесла большой вклад. Все погибшие и раненые солдаты будут немедленно компенсированы судом. Те, кто внес достойный вклад, будут перечислены в книге и вознаграждены. Кроме того, Фан Цзифань внес наибольший вклад в эту битву, а его ученик Ван Шоурэнь также внес большой вклад в подготовку солдат. Эти вклады на втором месте. Все они будут вознаграждены. Это большой вклад в спасение императора, что является необычайным».

Во время речи… Император Хунчжи вспомнил что-то и внезапно огляделся: «Каковы потери других министров?»

Хотя министры под высокой платформой не были квалифицированы, чтобы сопровождать императора на высокой платформе, многие из них были убиты мятежниками из-за мятежа, и потери были огромными.

Император Хунчжи не мог не пожалеть их.

Итак, Сяо Цзин спустился с высокой платформы, тяжело дыша, и спустя долгое время он помог Ма Вэньшэну подняться на высокую платформу.

Ма Вэньшэн был покрыт шрамами.

Конечно… это была всего лишь поверхностная рана. Для Ма Вэньшэна самым постыдным было то, что он потерял свою целостность в последние годы.

Вначале именно Ма Вэньшэн подтолкнул Цзян Биня, и именно Ма Вэньшэн преувеличил роль гвардии Вэйчжоу.

Когда Ма Вэньшэн увидел императора, он почувствовал, что лучше было бы позволить Цзян Биню, мерзавцу, быть обезглавленным в то время, по крайней мере, у него мог бы быть верный министр.

Теперь ему было очень стыдно, и когда он увидел императора Хунчжи, он тут же поклонился: «Ваше Величество, я умру».

Когда он сказал это, его голос дрожал, и он потерял всякую надежду.

Император Хунчжи вздохнул. Ма Вэньшэн был с ним много лет, и он никогда не ожидал, что совершит такую большую ошибку в старости.

Император Хунчжи поднял глаза и посмотрел вдаль, сказав: «Возвращайтесь в Министерство войны и проведите передачу».

Ма Вэньшэн понял, что имел в виду император Хунчжи, но был благодарен и сказал: «Старый министр… Спасибо за вашу милость, Ваше Величество, ваш министр… Министр…»

Он был в слезах, немного неохотно, но больше сожалея: «Старый министр совершил такую большую ошибку… Такое наказание слишком легкое».

Император Хунчжи махнул рукой. В конце концов, он был щедрым человеком. Что он может сделать теперь, когда была совершена большая ошибка?

Император Хунчжи сказал: «Я приказал Ван Шоуреню стать военным министром. Эта постоянная армия имеет большое значение. Ею должен управлять кто-то вроде Ван, который знает армию и новое. Где Ван Шоурен? Сколько людей он убил?»

Сяо Цзин, казалось, был хорошо подготовлен. Когда он только что спустился с высокой платформы, он сделал некоторую домашнюю работу.

Он тут же сказал: «Я слышал от людей внизу, что, боюсь, погибло не менее 40 человек».

Чжу Хоучжао был потрясен, и самодовольная улыбка на его лице постепенно исчезла.

Император Хунчжи вздохнул: «Этот человек и гражданский, и военный, он редкий талант».

Император Хунчжи был на высокой платформе, снова глядя вниз, и увидел, что истребление вора подошло к концу.

Первая армия была особенно жестокой, и где бы она ни проходила, повсюду были трупы.

Все преступники из гвардии Вэйчжоу были повержены.

Император Хунчжи видел Цзян Биня издалека, которого держали несколько человек, и он не знал, был ли он мертв или жив.

Его глаза стали холодными, а лицо недружелюбным: «Этот вор так дерзок, и его преступление непростительно.

Все его родственники будут сосланы в Хуанцзиньчжоу и станут рабами крестьян Хуанцзиньчжоу.

Что касается этого человека… разрежьте его на куски, чтобы послужить предупреждением другим».

В династии Мин было очень мало случаев разрезания на куски.

Император Хунчжи был явно в ярости, а Цзян Бин был непростителен.

В это время император Хунчжи произнес закон небес, и его слова были так же хороши, как золото. Никто не сомневался в том, что он сказал.

Затем император Хунчжи сошел с высокой платформы.

Ван Шоурэнь уже приказал людям поднять флаги.

Затем на хаотичном полигоне собралось бесчисленное множество новых солдат.

Первая армия быстро выстроилась, с копьями на земле. У офицеров и солдат не было никаких эмоций, их тела были покрыты кровью, и все стояли, стоя прямо, как копье.

Если бы они сейчас были спокойны, как спокойные охотники, расправляясь с мятежниками и убивая их.

Но сейчас… они подняли головы, и в их сердцах возникло чувство гордости.

Они сами… возможно, не думали, что могут быть такими сильными.

Суровая тренировка, которая разгневала небеса и людей, стоила того сейчас.

Без такой тренировки как бы они смогли выжить с ореолом победы сегодня.

У некоторых людей все еще были ножевые ранения на телах, хлестала кровь, и вывернутая плоть.

У некоторых людей военная форма была уже порвана.

Но они молчали один за другим, и очередь была как обычно, опрятной и аккуратной.

Император Хунчжи подошел к ним и посмотрел на лица, которые были загорелыми в течение долгого времени, и даже… некоторые из них были все еще детскими.

Император Хунчжи чувствовал, что в поднимающейся и опускающейся груди бились сильные сердца.

Он казался очень довольным и не мог не сказать: «Мой сегодняшний осмотр был стоящим».

Это… если понимать это по-другому, то на этот раз осмотр Первой армии открыл глаза императору Хунчжи.

Император Хунчжи подошел к человеку и остановился.

Он уставился на этого неизвестного солдата.

Пятна крови на неизвестном солдате высохли.

Увидев, что император идет перед ним и смотрит на него, он подсознательно выпрямился. Император Хунчжи спросил: «Как тебя зовут?»

Неизвестный солдат ничего не сказал и все еще был таким же жестким, как деревянный кол.

Ван Шоурен, стоявший сбоку, торжественно сказал: «Говори!»

Услышав слова Ван Шоурен, неизвестный солдат громко крикнул: «Я Чжоу И, подчиняюсь твоим приказам!»

Император Хунчжи казался очень довольным. Первая армия действительно подчинялась приказам в такой степени. Это было не меньше, чем император Вэнь из династии Хань, который осматривал лагерь Сюли Чжоу Яфу.

Император Хунчжи сказал: «Сколько тебе лет?»

«Мне восемнадцать!»

Ум Чжоу И был пуст, и он ответил совершенно подсознательно.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*