Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 142 : :Ваше Величество могущественно Ранобэ Новелла

Юй Даочунь продолжал читать очень серьезно.

Постепенно он вошел в состояние экстаза, опьянел и даже не мог не подсознательно аплодировать несколько раз: «Это предложение лучшее, это предложение лучшее, оно не может быть лучше».

Редактируется Читателями!


«Дао Дэ Чжэнь Цзин Цзи И» изначально было написано даосским мастером. Оно основано на фундаменте предшественников и является кульминацией работ. Обычные люди могут не видеть подсказок, но Юй Даочунь не обычный человек. Чем больше он читает, тем больше он чувствует, что это непостижимо, и чем больше он читает, тем более прекрасным он себя чувствует.

Иногда он кивал в экстазе, а иногда думал о чем-то, как будто у него были какие-то прозрения из этого «Дао Дэ Чжэнь Цзин Цзи И».

Прочитав статью «Дао Дэ Чжэнь Цзин Цзи И», Юй Даочунь внезапно поднял глаза, как будто у него было ощущение, что он находится в другом мире.

Ученики долго смотрели на даосского священника один за другим.

Юй Даочунь глубоко вздохнул и горько улыбнулся: «Я не знаю, кто написал это писание, оно действительно… ужасно…»

Он на самом деле использовал слово «ужасно», чтобы описать его.

«Даодэцзин Цзи» изначально был написан в начале династии Мин, и он дополняет даосскую классику того времени. Автор Вэй Даоу был самым известным даосским священником десятилетия назад. Неудивительно, что его книгу могут хвалить такие люди, как Юй Даочунь.

В это время лицо Юй Даочуна похолодело, и он торжественно сказал: «Скопируйте его немедленно. С сегодняшнего дня вы должны внимательно его изучать. Это писание простое и не приукрашенное, но оно чрезвычайно таинственное. Прочитав этот комментарий, вы можете прочитать «Дао Дэ Цзин» и вы обретете новые прозрения».

Ученики кивнули один за другим: «Следуйте указаниям настоящего мастера».

Один ученик не забыл напомнить: «Это просто… вдовствующая императрица…»

Лицо Юй Даочуна было торжественным: «Завтра я пойду в отделение Даоло и попрошу отделение Даоло разрешить мне встретиться с вдовствующей императрицей».

Сказав это, он опустил голову и снова посмотрел на «Дао Дэ Цзин Цзии» и не мог не вздохнуть!

Ему было больше 70 лет. Неожиданно, в этом возрасте он все еще мог читать такое писание. Жизнь не терпит сожалений.

В это время Чжу Хоучжао очень беспокоился о Фан Цзифане. Он не мог покинуть дворец, и он даже не мог раскрыть эту новость Фан Цзифаню.

Вдовствующая императрица была в ярости. Когда император Хунчжи узнал об этом, он поспешил во дворец Жэньшоу. К его удивлению, вдовствующая императрица была в ярости, потому что вокруг принца был «злой демон».

Что еще больше потрясло императора Хунчжи, так это то, что он попросил вас переписать писания, чтобы выразить свою сыновнюю почтительность вдовствующей императрице, но вы, существо, похожее на собаку, на самом деле попросили кого-то написать за вас.

Чжу Хоучжао был почти вынесен из дворца Жэньшоу императором Хунчжи, а затем послушно преклонил колени у двери теплой комнаты.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На этот раз император Хунчжи не предпринял никаких действий, но… было очевидно, что он придумал более уникальный способ игры.

Он держал счет, присланный кабинетом, и смотрел на него тихим голосом. Время от времени он поднимал глаза. Окна теплой комнаты открывались одно за другим, и Чжу Хоучжао вставал на колени за окном, на виду у императора Хунчжи.

Лю Цзинь послушно встал на колени в углу теплой комнаты. После того, как император Хунчжи медленно спросил о ситуации, он не мог не нахмуриться.

Он чувствовал, что зачинщиком этого дела был Чжу Хоучжао, и это дело не должно иметь никакого отношения к Фан Цзифаню. Фан Цзифаня потащил принц переписывать писания без всякой причины. Как он мог не согласиться?

Эти двое парней изначально думали, что Фан Цзифань был самым лживым, но теперь кажется, что самым лживым является его собственный сын, что смущает.

Но Фан Цзифань, этот парень, на самом деле не знает, что он имеет в виду. Вы можете переписать, если вас попросят, но вы настаиваете на том, чтобы написать комментарий к писаниям самостоятельно.

Со времен императора Тайцзу Гао некоторые народные секты и даосские секты под знаменем магического пути всегда вызывали страх. Эти так называемые даосские секты не являются ни сектой Чжэнъи, ни сектой Цюаньчжэнь. Они искажают даосские писания и обманывают везде. Что еще хуже, они прямо восстают.

Поэтому любое поведение, связанное с неправильным толкованием даосских писаний, является очень серьезным вопросом для суда.

Вы, Фан Цзифань, не даосский священник, почему вы присоединяетесь к веселью?

Император Хунчжи хотел увидеть комментарий и хотел узнать, что Фан Цзифань сделал с Дао Дэ Цзин.

Но комментарий был отправлен в храм Лунцюань. Император Хунчжи был не только обеспокоен, но и как он должен объяснить это своей матери?

Ну, поскольку он еще не видел комментарий, он мог прочитать его только завтра.

Но этот принц действительно бесил. Его совесть съела собака. Его прабабушка так хорошо с ним обращалась, но он даже переписывал писания хитрым способом. Он был хуже свиней и собак!

Император Хунчжи проклял Чжу Хоучжао в своем сердце. Он смотрел в окно из составленного мемориала.

Это был жаркий летний день, и погода была очень жаркой.

Увидев Чжу Хоучжао, стоящего на коленях в тени дворца, он закашлялся и сказал: «Иди, пусть этот мятежный сын встанет на колени подальше, а не против тени».

Евнух был так напуган, что не смел дышать, и мог только стиснуть зубы и поспешить выйти.

Когда Чжу Хоучжао увидел, что кто-то выходит, он сначала был вялым и чувствовал, что его колени больше не принадлежат ему, но внезапно он стал энергичным. Он знал, что его отец не позволит ему страдать.

Но евнух сказал с грустным лицом: «Ваше Высочество, у Его Величества есть устный приказ, пожалуйста, переместитесь в другое место». «Переехать… переехать в другое место?» Чжу Хоучжао был сбит с толку и не понимал.

«Переехать туда, там сильное солнце, и тень дворца не может его скрыть…» Евнух казался очень неуверенным, опасаясь, что он разозлит Его Королевское Высочество наследного принца.

Чжу Хоучжао тут же пришел в ярость: «Ты обгоришь до смерти, я еще молод».

Не знаю, когда, он внезапно узнал от Фан Цзифаня, что Фан Цзифань, этот парень, использовал знамя болезни мозга и молодого возраста, чтобы везде мошенничать.

Евнух сказал с горьким лицом: «Или… я пойду к Его Величеству…»

«Нет нужды». Хотя Чжу Хоучжао не хотел, он был очень реален. Он двинулся к солнцу и снова встал на колени.

На этот раз он встал на колени с избытком духа.

В конце концов, он был не глупым, а умным. В этот раз он был оскорблен. Он действительно хотел торговаться. Разве это не ухаживание за смертью?

Хотя иногда он также умеет бороться и спорить, но это зависит от времени. На этот раз это из-за его прабабушки. Его отец определенно не отпустит его легко.

Однако… должен ли он упасть в обморок?

Может ли он завоевать сочувствие таким образом?

Он начал бороться с собой, и что было еще ужаснее, так это то, что он чувствовал себя слабым после пребывания на солнце, а его ноги и ступни болели от того, что он только что стоял на коленях, не говоря уже о том, что он не ел в полдень.

Но сегодня император Хунчжи, казалось, боролся с ним. Он сидел в теплой комнате и не собирался выходить.

Небо постепенно темнело. Чжу Хоучжао чувствовал голод и усталость, почти терял сознание, но он был очень обеспокоен. Если он не выйдет, как он сможет сообщить Фан Цзифаню?

На этот раз он действительно пожалел Фан Цзифаня. Его прабабушка была так зла, что у Фан Цзифаня будут проблемы.

Но… он оказался в сложной ситуации.

До полуночи добраться было непросто. Полная луна в небе была словно серебряная тарелка, светившая вниз. В теплой комнате раздался храп.

Чжу Хоучжао сразу понял, что его отец собирается остаться в этой теплой комнате на ночь?

Казалось, он ожидал, что его там не будет, а сын, скорее всего, уйдет куда-нибудь спрятаться.

Чжу Хоучжао не решился улизнуть. Он был так голоден, что его грудь прилипла к спине!

В этот момент под лунным светом бесшумно появилась изящная фигура.

Фигура заслонила лунный свет позади него. Чжу Хоучжао слабо поднял глаза. Сначала у него закружилась голова, но его глаза внезапно загорелись: «Сестра…»

Этим человеком была Чжу Сюжун, принцесса Тайкан, которая вошла на цыпочках.

Как только он увидел приближающуюся сестру, Чжу Хоучжао разрыдался, чувствуя себя так, словно его спасли из отчаянного положения.

Он ясно увидел, что в руке сестры, под длинными рукавами, была коробка с едой с черной лакированной поверхностью и киноварным фениксом!

Чжу Хоучжао учуял аромат куриных ножек, сглотнул слюну, а затем внимательно посмотрел на теплую комнату, опасаясь, что храп в теплой комнате прекратится, и прошептал: «Сестра, ты относишься ко мне лучше всех, я ждал, что моя мать придет и спасет меня, но кто бы мог подумать, что моя сестра все еще будет помнить меня в своем сердце».

Чжу Сюжун на цыпочках подошел, выглядя очень нервным, и тихо прошептал: «Моя мать знала, что дело касается моей прабабушки, поэтому она не могла вмешаться. Другие боялись наказания от моего отца, поэтому не осмеливались прийти. Я подумал, что мой брат, должно быть, голоден, иначе как его тело выдержит это, брат, ты в порядке?»

«Ничего не в порядке, я умираю, я голоден…» Глаза Чжу Хоучжао наполнились слезами, и он не отрывал взгляда от коробки с едой.

Чжу Сюжун покраснела, как будто впервые выскользнула из спальни ночью, поэтому она не могла не чувствовать себя неловко.

Она прошептала: «Я принесла тебе еды, на всякий случай, если ты проголодаешься. Эм… Почему императорская бабушка вдруг возненавидела… возненавидела Фан Цзифаня так сильно?»

Чжу Хоучжао облизнул губы и сказал: «Этот парень ищет смерти!» Чжу Хоучжао был зол и онемел: «Я попросил его переписать писания, но он отказался и настоял на том, чтобы написать их сам. Теперь у него возникли проблемы. Императорская бабушка была в ярости и сказала, что он распространяет слухи и вводит общественность в заблуждение, и что он еретик. Она очень разозлилась. Сестра, там есть куриная ножка? Я чувствую запах куриной ножки». Услышав слухи и введя в заблуждение общественность, она не могла не дрожать.

Ее красивое лицо было немного бледным в лунном свете.

Фан Цзифань был ее спасителем.

Он относился к ней так хорошо.

Хотя он иногда был странным, по сравнению с этим еще более странным братом, он был намного лучше.

Он все еще вымещал свой гнев на себе. Хотя он чувствовал, что было неправильно с его стороны так бить госпожу Лю, он все еще делал это для своего же блага.

Но теперь моя прабабушка была сердита, и это было действительно плохо.

Все во дворце знали, что моя прабабушка была тихой и ничего не делала, и она редко выходила из себя, но когда она злилась, даже мой отец не осмеливался идти против ее воли.

Чжу Сюжун на самом деле была в необъяснимой панике. Ее глаза, которые соревновались со звездами на небе, выглядели особенно трогательными, и в ее глазах был легкий туман!

В это время она тихо сказала: «Брат, ты должен придумать способ, иначе будет ужасно. Он… понятия не имеет о характере вдовствующей императрицы, и он не знает, что написание писаний приведет к большой катастрофе. Брат, ты должен придумать способ, иначе… иди и попроси королеву-мать… Я не могу пойти, я женщина, как я могу просить об этом, брат, ты толстокож, если будешь молить о пощаде, королева-мать обязательно смягчится».

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*