
Торговая компания Siyang уже обосновалась в гавани Кеппел.
Когда прибыл груз, они начали лихорадочно продавать.
Редактируется Читателями!
Что действительно вызвало сенсацию, так это не шелк и фарфор.
А хлопчатобумажная ткань.
Этот вид хлопчатобумажной ткани имеет хорошую текстуру и красивые цвета.
Более того, он дешев.
Такая хорошая и дешевая вещь вскоре привлекла торговцев со всего мира.
В этом мире все, что может быть массово произведено в мастерской, имеет большие преимущества перед тем, что ремесленники производят в течение длительного периода времени.
Торговцы со всего мира нацелены на эту хлопчатобумажную ткань.
Потому что для торговцев, помимо того, что она хороша и дешева, есть еще одна причина, по которой ее стоит покупать в больших количествах.
Это стабильные поставки.
Многие торговцы также продают ткань.
Но Запад в это время был фактически таким же, как династия Мин в то время, почти на стадии мужчин, занимающихся земледелием, и женщин, занимающихся ткачеством.
Если торговцы хотят заняться тканевым бизнесом, им сначала нужно купить ткань.
Хотя они покупают ткань у простых людей по более низкой цене, даже намного ниже, чем хлопковая ткань, поставляемая династией Мин. Но… источник товаров очень разбросан.
Сегодня вам может понадобиться уехать за сотню миль, а завтра вам может понадобиться отправиться в другой город и деревню, или даже ходить от двери к двери, чтобы купить, что отнимает много времени и труда, а стоимость транспортировки чрезвычайно высока.
Но в гавани Кеппел все по-другому. Сколько хотите, у него столько, сколько хотите. Постоянный поток ткани доставляется в порт, прямо на склад, а затем напрямую каждому торговцу в соответствии с заказом.
Таким образом, это экономит время и силы, и поставки товаров достаточны.
Торговая компания Siyang теперь переполнена торговцами из разных стран.
Люди говорят на разных языках и размахивают своими собственными валютами.
Чтобы облегчить расчеты, Siyang Trading Company повесила здесь вывеску и примерно определила цены валют разных стран. Торговцам из разных стран нужно только принести свои собственные валюты для заказа.
Валюты этих западных стран разные, некоторые из них золотые, некоторые из них серебряные, но монеты одинаковые. Со времен династии Цинь центральная династия оказала глубокое влияние на это место. Будь то Сиам, Чжэньла или Малакка, их денежная единица также «чжу», которая сделана из бронзы или железа и сделана в виде медных монет с круглым внешним кругом и квадратным внутренним кругом.
Что касается золота и серебра, большинство из них переплавляются в слитки.
Каждая валюта имеет разную стоимость.
И Siyang Trading Company принимает их все.
Раньше система торговли династии Мин с разными странами была данью.
То есть, каждая страна привозила свои собственные деликатесы, такие как специи и рога носорога, в качестве дани, а затем двор династии Мин давал шелк, фарфор и другие предметы.
Это почти эквивалентно бартеру.
Когда Four Oceans Trading Company начала официальную торговлю, обе стороны приняли метод бартера, потому что правила не были установлены.
Это сделало стоимость сделки чрезвычайно высокой, конечно, не было другого выхода.
Но теперь это хорошо.
Торговцы очень воодушевлены.
Four Oceans Trading Company наняла здесь много помощников. Эти помощники владеют разными языками. Когда приходят торговцы, их приглашают в небольшие отсеки, они наливают чай и воду для другой стороны, а затем принимают запросы и вносят депозиты.
Валюты разных стран начали поступать на счет как сумасшедшие.
В задней части Лю Хуань, владелец магазина Four Oceans Trading Company в Кеппел-Харбор, был напуган до смерти.
Он уставился на счет, и дела, естественно, шли хорошо.
В мире нет дубликатов для многих товаров династии Мин.
Было бы странно, если бы они не продавались хорошо.
Но проблема заключается в валюте, которая была введена.
Хотя все страны используют слитки и монеты с круглыми внешними краями и квадратными внутренними краями, на самом деле… уровень плавки и уровень изготовления монет в каждой стране различны.
Он держал медную монету из Сиама, и его губы, которые только что были плотно сжаты, не могли не выпустить горькую улыбку.
Потому что…
Эта штука… Бог знает, сколько в ней меди.
По всей вероятности, она ниже, чем медные монеты династии Мин.
Но как только эта штука накопится, нехватка меди станет больше.
И их золотые и серебряные слитки, содержание золота и серебра также очень подозрительны.
Его две брови были глубоко сдвинуты, поэтому он нашел Лю Цзинь обеспокоенным.
Когда Лю Цзинь услышал это, его лицо тут же дрогнуло, и он почувствовал легкую боль.
В конце концов он подсознательно сунул пальцы в рот.
Это очень приятно — хотеть поесть.
Иногда мне всегда хочется что-нибудь пожевать во рту.
Ни за что, просто ем руки.
Лю Цзинь подавил свою депрессию, сделал спокойное лицо и сказал: «Это идея моего отца. Что, ты хочешь что-то сказать?»
Лю Хуань поспешно объяснил: «Нет, я не смею, но… это будет слишком невыгодно, если так будет продолжаться, особенно для Чжэньла. Уровень плавки в этой стране крайне низок. Их медные монеты, золото и серебро…»
«Хватит, пусть будет так». Лю Цзинь равнодушно сказал: «Хорошо делай свое дело, запасов пока достаточно».
Лю Хуань поспешно сказал: «Этого немного недостаточно».
Лю Цзинь все еще не изменился в лице и неторопливо сказал: «Не волнуйся, в начале следующего месяца в порт прибудут десятки кораблей с сокровищами, просто продай их побыстрее».
Лю Хуаню ничего не оставалось, как кивнуть.
Очевидно, что он понесет убытки, почему он не торопится?
Он жаловался в своем сердце с беспокойством, отец Лю Гунгуна, очевидно, был глупым из-за чтения, и он не знал вовлеченных интересов.
Когда-то Чжэнла была очень могущественной на Западе двести лет назад.
Всего сто лет назад Чжэнла была захвачена Сиамом, и их армия даже атаковала город Ангкор одним махом. Чжэнла начала слабеть и перенесла свою столицу в Пномпень.
Этот город Пномпень находится там, где встречаются несколько рек. Спустя сто лет город достиг определенных масштабов. Столица Чжэнла расположена на склоне холма. Из этого дворца открывается вид на весь город с бесчисленными высокими пагодами. В Чжэнла люди верят в буддизм, поэтому здесь много больших и малых пагод.
Помимо короля, в королевстве Чжэнла есть пять министров, и почти все государственные дела решаются пятью министрами.
В это время один из пяти министров, Ран Дуолоу, вошел во дворец и отдал честь королю.
Король Чжэнла взглянул на Ран Дуолоу и обнаружил что-то странное.
Не дожидаясь вопроса короля, Ран Дуолоу спросил: «Мое платье отличается от других?»
Король кивнул.
Ран Дуолоу сказал: «Это отправлено из порта Кеппел в Малакке, где…»
Он рассказал о том, что произошло в порту Кеппел по одному.
Лицо короля потемнело, и он сказал со строгим выражением лица: «Нехорошо для страны, что так много торговцев покупают эти ткани. Это отдает наше богатство людям Мин. Более того, эта ткань такая дешевая, тогда кто захочет покупать одежду, сотканную многими крестьянками в стране?»
Рань Дуолоу кивнул и сказал: «Ваше Величество, я тоже так думаю». Он сделал паузу и сказал: «Но… Ваше Величество, эта ткань такая хорошая и дешевая, если король запретит торговцам заказывать, разве это возможно?»
Король нахмурился, это действительно разумно.
Ран Дуолоу добавил: «Более того, династия Мин могущественна и считает себя высшей страной. Их флоты часто курсируют по этому маршруту, а занимаемое ими административное здание провинции Цзяочжи находится рядом с нами. Если мы не купим их ткани и не наложим запрет на торговлю, что подумает династия Мин? У династии Мин миллионы солдат, что несопоставимо с нами. Ваше Величество, пожалуйста, подумайте дважды…»
Молодой король долго и глубоко размышлял, а затем кивнул. Сначала появление династии Мин на Западе на некоторое время его весьма обрадовало.
В конце концов, португальцы были могущественны, вымогали и захватывали земли повсюду, что вызвало бдительность Чжэньла.
Но теперь португальцы, очевидно, гораздо честнее, чем раньше, и готовы взаимодействовать с Чжэньла на равных. Они даже готовы обмениваться тем, что у них есть с Чжэньла на Лусоне и Яве.
Король несколько недоволен этим растущим числом людей Мин.
Он выразил свое беспокойство и сказал: «Но если мы позволим нашему богатству продолжать утекать, это не долгосрочное решение».
«Да». Жань Дуолоу решительно кивнул, достал кусок материала и передал его королю.
Король ущипнул материал и выглядел еще более обеспокоенным.
«Сколько серебра стоит такой материал?»
«Один чжан?»
«Да, один чжан!»
«Никакого серебра, только девяносто пять монет чжу».
Девяносто пять чжу…
Лицо короля было в ужасе.
Даже если это был домотканый материал, он стоил бы сорок или пятьдесят монет чжу.
Он прикоснулся к этому превосходному материалу и подумал, что он должен быть таким же ценным, как шелк.
Но кто бы мог подумать, что продавец был лишь немного дороже домотканого.
«Драгоценные товары людей Мин действительно ужасны». Король не мог не нахмуриться еще сильнее.
Он несколько раз погладил ткань руками, его глаза замигали.
«Мало того, есть много драгоценных товаров, помимо ткани, есть очки, которые надеваются на глаза, и есть большие часы, которые могут показывать время, есть четырехколесные экипажи и…»
Рань Дуолоу перечислил множество товаров подряд.
Эти вещи уникальны для династии Мин, и Чжэньла никогда о них не слышал.
Лицо короля было немного уродливым, и он сказал: «Какие у вас есть предложения по этому поводу?»
«Ваше Величество, я что-то слышал».
«Хм?»
«Многие торговцы отправились в порт Кеппел и отправили бесчисленное количество драгоценных товаров в нашу страну на корабле, а затем прибыли в нашу столицу на речном судне. Я думаю, это необратимо. Однако… Чтобы лучше вести бизнес, династия Мин, похоже, признает нашу валюту. Пока это наше золото, серебро и монеты, они будут принимать их все».
Король очень умный молодой человек, и он сразу понял, что имел в виду Ран Дуолоу.
Он сказал: «Если так будет продолжаться, наших монет будет недостаточно?»
«Да. Я думаю, нам следует ускорить чеканку монет, чтобы быть готовыми».
Король не мог не беспокоиться снова.
Как мы можем ускорить чеканку монет?
Все знают, что чеканка монет — это увеличение богатства, но золото, серебро и медь ограничены.
Ран Дуолоу пристально посмотрел на короля, обнаружив свою хитрость, и сказал: «На самом деле… я попросил торговцев взять медные монеты периода Ангкора для покупки товаров, и люди Мин также узнали медные монеты периода Ангкора».
В этот момент глаза короля загорелись.