Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 125 : :Высокая официальная должность и щедрая зарплата Ранобэ Новелла

Император Хунчжи почувствовал себя бодрым.

Иногда, если подумать, то так оно и есть.

Редактируется Читателями!


Император Хунчжи сказал: «В таком случае нет необходимости принимать указ.

С завтрашнего дня в кабинете министров будет дежурить Фан Сяофань. Выполняйте свою работу хорошо».

Фан Сяофань снова отдал честь: «Ваше Величество, какой ранг у Чжуншу Шэрэня?»

Император Хунчжи: «…»

Оказывается, эта девушка даже не знает, что такое Чжуншу Шэрэнь. Фан Цзифань, очевидно, не объяснил ей этого.

Это немного смущает.

Человек, который собирается войти в кабинет министров и участвовать в государственных делах, совершенно не имеет представления об этой базовой административной структуре.

Император Хунчжи глубоко вздохнул и терпеливо объяснил: «Чжуншу Шэрэнь, без звания и без степени».

Фан Сяофань моргнул: «Почему я так усердно трудился, чтобы сдать экзамен, а Ваше Величество сказало, что я талант среди талантов, и Ваше Величество стремилось набрать таланты, но дало мне официальную должность без звания и без степени? Ваше Величество, я думаю, что это нехорошо. Если Ваше Величество набирает таланты таким образом, таланты испугаются и не посмеют выйти. Я слышал от своего брата, что… все древние мудрые монархи ценили таланты. Король Вэнь из Чжоу посетил Цзян Тайгуна, Лю Бэй встретил Чжугэ Кунмина, но почему у Вашего Величества нет звания и без степени?» Хороший парень… Император Хунчжи был смущен, и он долго улыбался. Лю Цзянь и другие спрятали головы.

Это трагедия.

Фан Цзифань тут же сказал: «Ваше Величество, дети говорят без ограничений, дети говорят без ограничений, мы… Нет, она все еще ребенок».

Император Хунчжи кашлянул. Фан Сяофань сказал: «Как я могу обойтись без официальной должности? Это не просто детский разговор. Я талант, о котором говорило Ваше Величество. Никто не может победить меня в математических соревнованиях. Иногда вы говорите, что я талант, а иногда вы говорите, что я ребенок. Что происходит? Просто потому, что вы император, вы можете нарушить свое обещание и отступить от своего слова? Брат, не будьте беспечны. Я думаю, что ко всему следует относиться серьезно. Если вы этого не сделаете, не будет справедливости. Без справедливости будет беспорядок».

Император Хунчжи беспомощно сказал: «Ладно, ладно, ладно, господин Лю, что вы думаете?»

Лю Цзянь закатил глаза в своем сердце. Я старик, мне уже за семьдесят. Как я могу думать об этом? Я хочу рассказать этой маленькой девочке о прошлой и настоящей жизни секретаря Центрального секретариата. Я не могу этого вынести.

Ты хочешь, чтобы я, умирающий, пошел и поклялся с маленькой девочкой?

Лю Цзянь почтительно сказал: «Ваше Величество мудро и мудро, и у вас должно быть много знаний в уме. Этот старый министр…»

Император Хунчжи вздохнул и заставил себя проявить немного доброты: «Хотя Чжуншу Шэрэнь не имеет ранга, ты дочь Синьцзинь Цзюньвана. Сейчас ты несовершеннолетняя, и тебя следует канонизировать после того, как ты достигнешь совершеннолетия. Однако, поскольку ты находишься на службе в кабинете, я не буду относиться к тебе как к ребенку.

Я канонизирую тебя как уездную леди. Ты будешь служить в кабинете как уездная леди».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Император Хунчжи вздохнул с облегчением.

Наконец, проблема была решена.

Согласно правилам династии Мин, дочь императора является принцессой; дочь принца — уездная леди;

а дочь Цзюньвана — уездная леди.

Это то, чего заслужил Фан Сяофань, и на этот раз он просто присвоил титул.

Фан Сяофань почтительно поклонился: «Спасибо.

У меня есть еще один вопрос».

Император Хунчжи почувствовал себя довольно печально.

Что такое кабинет?

Суть кабинета эквивалентна секретарю, который всегда рядом, чтобы отвечать на вопросы, разрешать сомнения в его сердце и помогать ему управлять миром.

Так что в обычных обстоятельствах, когда император Хунчжи сталкивался с чем-то, он говорил: «Что думает Лю Цин?»

Так что же такое Чжуншу Шэрэн?

Чжуншу Шэрэн эквивалентен секретарю кабинета министров, то есть секретарю секретаря, который всегда рядом, чтобы отвечать на вопросы кабинета министров и помогать кабинету министров в его работе.

Ну, теперь секретарь этого секретаря не приходит отвечать на вопросы, а поднимает руку каждый день, учитель, поторопись, выбери меня. Император Хунчжи терпеливо сказал: «Ваша семья может говорить свободно». Фан Сяофань сказал: «Кто старше, лорд уезда или министр кабинета?» «Этот…» Император Хунчжи глубоко задумался и не мог не сказать: «Лорд уезда — второго ранга.

Хотя министр кабинета не имеет высокого ранга, большинство из них также служат министрами, поэтому они также второго ранга». Министр кабинета не имеет высокого ранга, что связано с тем, что император Тайцзу Гао не был уверен в премьер-министре.

Однако, чтобы решить эту проблему, последующие поколения часто давали министру кабинета работу на неполный рабочий день. Это то же самое, что и губернатор. Губернатор — не высокая официальная должность, поэтому суд часто назначал его правильным заместителем цензора Цензората.

Таким образом, ранга достаточно, чтобы подавлять чиновников в Комиссии по управлению провинцией. Но лорд уезда — это другое.

Во времена императора Гао только королевская семья могла быть канонизирована как лорд уезда. Потомки императора Тайцзу Гао страдали и пользовались чрезвычайно высоким обращением. Принцесса была первого ранга, лорд уезда был первого ранга, а лорд уезда был второго ранга.

Услышав это, глаза Фан Сяофана загорелись: «У меня есть еще один вопрос…»

«Больше никаких вопросов». Император Хунчжи больше не мог этого выносить. Он впускал волка в дом.

Но она действительно была настоящим ребенком, девочкой.

У него не было сил быть секретарем Фан Сяофана и отвечать на все ее вопросы. Но он не мог сердиться на девочку. Будет ли император заботиться о ребенке?

Фан Сяофань сказал: «Третий с конца вопрос. Я не буду его задавать, когда закончу».

Фан Цзифань вздохнул в сторонке. Он действительно изучал математику. Он был особенным человеком. Прозвучал третий с конца вопрос.

Император Хунчжи сказал свирепо: «Последний».

Фан Сяофань серьезно сказал: «Тогда могу я спросить ваше величество, лорд округа — это второй ранг, и университетский ученый — тоже второй ранг.

Кто кого слушает в кабинете?»

«Ученый кабинета также служит Тай Ши и Тай Фу, которые все являются титулами первого ранга.

Что, вы действительно думаете, что кабинет будет передан вам?»

Император Хунчжи почувствовал боль в сердце.

«О, тогда я не буду спрашивать». Фан Сяофань кивнул, выглядя несчастным.

На этот раз волосы императора Хунчжи встали дыбом, а спина похолодела.

Это неправильно, что она задумала? Император Хунчжи сказал: «Вы в кабинете, помогаете министрам кабинета в их работе, у вас есть какие-либо вопросы?»

Фан Сяофань покачал головой: «Нет».

Император Хунчжи был обеспокоен: «Я вижу, что ты знаешь, ты можешь рассказать мне все, я расскажу тебе все, что знаю».

В это время император Хунчжи подумал, что лучше прояснить ситуацию, чтобы не создавать никаких проблем. Кабинет — это центр, а не место для детских игр. Глядя на трех министров кабинета, они все старые, и я боюсь, что они не выдержат швыряния.

Фан Сяофань сказал: «Ваше Величество, означает ли это, что с точки зрения ранга, помимо трех Великих магистров и Великих наставников, я самый старший в кабинете?»

Император Хунчжи подумал об этом и вздохнул: «Да».

Фан Сяофань сказал: «Тогда другие люди должны меня слушать?»

Император Хунчжи: «…»

Фан Сяофань моргнул и посмотрел на императора Хунчжи.

«Это теория». Император Хунчжи строго сказал: «Но ты еще молод, ты не должен поступать безрассудно. В кабинете министров все старшие, ты должен их слушаться». Фан Сяофань снова задумался: «Последний вопрос, Ваше Величество, не противоречит ли ваша речь законам наших предков? В родовой системе порядок должностных лиц и установление рангов должны были дать людям знать, каковы отношения между правителем и министром, и какова иерархия. Но теперь Ваше Величество судит иерархию по старшинству, и тот, у кого самая длинная борода, является старшим. Разве это не полный беспорядок? Ваше Величество не так стары, как г-н Лю, означает ли это, что Ваше Величество будет слушать г-на Лю во всем в будущем? Ваше Величество не так стары, как… мой отец, не так ли? Да, отныне решение будет принимать мой отец. Я здесь, чтобы служить в кабинете министров по императорскому указу, и я считаю, что это неправильно. Я должен выступить за справедливость. Ваше Величество нарушает родовую систему. Это вызовет хаос. Я думаю, что лучше определять иерархию в соответствии с размером официальной должности. Если Имя неправильное, слова не потекут; если слова не потекут, дела не будут выполнены. Ваше Величество не должно быть таким своенравным и действовать импульсивно. Если вы так сделаете, вы потеряете иерархию. Если верхняя балка не прямая, нижняя будет кривая. Должен ли префект в будущем подчиняться приказам окружного магистрата? Может ли префект контролировать губернатора?

«

Император Хунчжи пил чай. Услышав это, он выплюнул глоток чая с затяжкой. Его грудь поднялась и опустилась, лицо покраснело, а глаза стали большими, как медные колокольчики…

Но прежде чем он успел рассердиться, Лунъянь пришел в ярость.

Но со стороны послышался истерический вой: «Ваше Величество, успокойтесь, Сяофань еще ребенок».

Лю Цзянь и другие содрогнулись, услышав это. В глубине души они начали переоценивать влияние вступления Фан Сяофаня в кабинет. В конце концов, кто более вреден — Фан Цзифань или Фан Сяофань?

Император Хунчжи вздохнул: «Я устал, вы можете отступить».

«Ваше Величество, зная свои ошибки и имея возможность их исправить… Фан Вэй…» Фан Сяофань унаследовал целостность семьи Фан.

Император Хунчжи махнул рукой с онемевшим лицом.

Неважно, пусть Лю Цинцзя и другие… сами справятся.

Лю Цинцзя и другие — все старые министры нескольких династий. Они видели всевозможные штормы и волны. Пусть они справятся.

Император Хунчжи сказал: «Отступайте».

Фан Цзифань потянул Фан Сяофаня и отсалютовал: «Министр и другие отступают».

Затем он поспешно вытащил Фан Сяофаня из зала Фэнтянь.

Фан Цзифань посмотрел на солнечный свет снаружи и почувствовал, будто он в другом мире. Как здорово быть живым.

Фан Сяофань сказал: «Брат, у меня есть вопрос».

«Заткнись. Если ты посмеешь слишком много говорить, я накажу тебя, не дав тебе поужинать».

Фан Цзифаню было все равно, ребенок это или девочка.

Фан Сяофань подумал об этом и почувствовал, что еда действительно очень важна, поэтому у него сразу не возникло вопросов.

Лю Цзянь и другие также вышли за ним из зала.

Фан Цзифань взволнованно шагнул вперед: «Познакомьтесь с господином Лю, господином Ли и господином Се».

Лю Цзянь и другие выдавили улыбку: «А, хорошо, хорошо, хорошо».

Фан Сяофань также отдал честь.

Лю Цзянь и двое других снова улыбнулись, но уже фальшиво: «А, и вы тоже, и вы тоже».

Лю Цзянь погладил бороду, осмотрелся, его взгляд блуждал. Согласно психологии, люди, которые так говорят, все лжецы: «Сяо Фань такой молодой, молодых действительно стоит бояться, молодых действительно стоит бояться».

У Ли Дунъяна и Се Цяня тоже были блуждающие глаза, и они все улыбались: «Да, молодых действительно стоит бояться, волны Янцзы оттесняют волны фронта, мы старые, старые!»

Вчера я на самом деле уснул рядом с компьютером, онемев.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*