Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1239 : :Богатый Ранобэ Новелла

Стал бригадиром, и его зарплата увеличилась в три раза.

Лю Эрну недоверчиво посмотрел на няню.

Редактируется Читателями!


Няня улыбнулась и сказала: «У нас новый начальник, но правила по-прежнему остаются правилами нашей хлопчатобумажной фабрики в Сишань.

Не волнуйтесь.

Менеджер Ван ясно дал всем понять в соответствии с намерением герцога Ци, что хлопчатобумажная фабрика должна следовать правилам. Так что вам не о чем беспокоиться. Вам нужно только обучать новых девушек на ранней стадии. Когда производство будет официально запущено, вы сможете руководить всеми на работе. То, что принадлежит вам, принадлежит вам. Мало того, в Сишань по-прежнему преподают книги. Вы по-прежнему можете приходить читать, когда у вас есть свободное время. Иногда вы можете купить несколько книг и почитать их, когда вы заняты. Чтение… полезно». «Да, да…» Лю Эрну кивнул, как курица, клюющая рис, плача от радости.

Сейчас готовится к строительству большое количество мастерских, и многие торговцы уже поняли, что эта новая машина имеет большую производительность, что может сократить труд до минимума и принести небольшую прибыль, но быстрый оборот. Рынок Дамина чрезвычайно широк. Теперь… тот, кто быстро начнет производство, может рассчитывать на богатство в будущем.

Я даже слышал, что торговая компания Siyang, похоже, готовится купить такую ткань.

Торговая компания Siyang начала медленно расширяться на Западе и имеет свои базы в разных местах. Их основной бизнес — морская торговля. Поскольку они монополизировали привилегию внешней торговли в династии Мин и имеют много серебра, они наняли много людей. Эта ткань дешевая и имеет высокую производительность. Пока есть достаточно кораблей, чтобы отправлять ее в море, она все еще может конкурировать с местной тканью разных стран.

При таких огромных интересах настройка машин, строительство фабрик, набор опытных людей, обучение новых людей… стали главными приоритетами.

Этот первый хлопкопрядильный цех, сотни работниц, работает уже больше месяца.

Они уже знакомы со всеми звеньями производства.

Для торговцев они могут позволить себе зарплату. Пока будущая прибыль многообещающая, не говоря уже о том, чтобы в три раза больше зарплаты, даже в пять или десять раз — это не проблема.

Больше всего они боялись проблем после начала производства. В конце концов, это было новое дело. Как составить график смен, как подготовить материалы, как их хранить, как решать проблемы, возникающие в процессе производства, как организовать каждую секцию, все это… все большие проблемы.

Поэтому работницы первого хлопкопрядильного цеха, включая тех, кто отвечал за обслуживание и ремонт машин, теперь стали популярными.

Женщина-няня снова назвала много имен.

Почти все эти сотни работниц имеют договоренности.

А вот пойдут они или нет, это другой вопрос.

Цеху нужны десятки мастеров, а также мелкие и крупные лавочники.

К сожалению, большинство хлопкопрядильных цехов могут набирать только женщин.

В противном случае, если набирать мужчин, боюсь, никто не захочет работать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


У Лю Эрну кружилась голова, как будто судьба внезапно вытолкнула ее на передовую.

Не только она, в этом цехе работают семь или восемь сестер, набранных из Первого хлопкопрядильного цеха, и большинство из них — мастера или мелкие лавочники. Таким образом, даже если они попадут в незнакомую среду, о них будет кто-то, кто будет заботиться.

Няня объявляла по одному, и у нее пересохло во рту. Наконец она сказала: «Завтра все пойдут своей дорогой, но в будущем, в какой бы цех все ни пошли, все они из Первого хлопкопрядильного цеха и должны заботиться друг о друге».

Няня казалась очень взволнованной.

Изначально она была обычной женщиной, но кто бы мог подумать, что она поступит в хлопкопрядильный цех, а теперь новый цех хочет пригласить ее стать лавочницей с 50 таэлями серебра в месяц, не считая других вознаграждений.

В ту ночь состоялся банкет. После еды все вернулись в общежитие, чтобы собраться. На следующее утро, как и ожидалось… снаружи выехало много экипажей и лошадей, все из разных предприятий.

Женщины садились в экипажи одна за другой, и эти предприятия желали, чтобы эти люди были представлены в качестве предков.

Лю Эрну несла только узел и высоко держала грудь. В этот момент… казалось, что она обрела уверенность.

Она села в машину, подняла занавеску и увидела тихий Первый хлопкопрядильный цех.

Без рева машин и густого дыма, клубящегося из трубы, цех стоял один.

Лю Эрну была в трансе.

Но внезапно она услышала два знакомых голоса.

Люди говорили, что человек по имени Чжу Сюцай был принцем, но Лю Эрну так не думал, потому что принц не должен быть таким. Разве принц носил бы большую сумку с голой грудью и кричал бы?

Разве принц вынимал бы гаечный ключ из своего тела?

Сегодня Чжу Сюцай не был голым по пояс. Он был в красивой рубашке, стоял там, заложив руки за спину, и смотрел издалека на экипажи и лошадей вместе с герцогом Ци.

Лю Эрну изначально была погружена в радость.

Но в одно мгновение эти бесчисленные воспоминания пронеслись в ее сознании, как вращающийся фонарь.

Мгновенно ее глаза покраснели, и слезы потекли, как родник.

Чжу Хоучжао ткнул Фан Цзифаня в талию.

,

Фан Цзифань строго сказал: «Что ты делаешь?»

Чжу Хоучжао сказал: «Старый Фан…» Он вздохнул и посмотрел на женщин, которые садились в машину одна за другой.

Больше месяца совместной жизни днем и ночью.

Даже Лю Цзинь, этот ублюдок, все еще испытывал к нему чувства после долгого пребывания с ним.

Чжу Хоучжао сказал: «Если они пойдут куда-то еще, их будут запугивать? Будут ли в мастерской такие мужчины, как я, врывающиеся, без рубашки, с плохими намерениями?»

«Ни за что». Фан Цзифань утешил Чжу Хоучжао: «Обычные люди должны гордиться».

Чжу Хоучжао фыркнул, немного неохотно, и вздохнул: «Не говори здесь странных вещей».

Фан Цзифань махнул рукой: «Больше нет, больше нет, Ваше Высочество, нет банкета, который никогда не закончится в мире. Как только мы продадим машину, Первая хлопкопрядильная мастерская не будет прибыльной. Вместо того, чтобы позволить мастерской конкурировать с другими мастерскими, лучше снабдить хлопкопрядильную мастерскую машинами и позволить им конкурировать и сражаться самостоятельно».

«Да». Чжу Хоучжао кивнул.

В это время пришел евнух: «Ваше Высочество, герцог Ци и королева-мать приглашают вас».

Рано утром Сишань отправил людей, чтобы доставить много книг.

Теперь в Сишань есть специальная библиотека, в которой собраны бесчисленные шедевры Академии Сишань.

В ней есть экономика, инженерия, химия, медицина и математика.

Эти книги были составлены Цзян Чэнем.

Некоторые книги популярны и печатаются, но некоторые книги слишком сложны для понимания, и не многие люди могут их понять. Помимо поиска дохода от журналов, авторы также организуют свои знания в библиотеке, переплетают их в книги, печатают некоторые из них, а затем хранят их в библиотеке.

Каждый день множество людей ходят в библиотеку, чтобы почитать.

Не только обычные студенты, но и люди со стороны.

В глазах многих людей, если у них возникают вопросы, они всегда могут найти ответ в библиотеке.

Королева Чжан посмотрела на коробки с книгами и остолбенела.

Химия… Я не понимаю…

Математика… Я была ослеплена и немного ошеломлена.

Медицина… Глядя на схему анатомии человека, королева Чжан немного испугалась.

Инженерия…

Сельское хозяйство…

К счастью, новая наука… Императрица Чжан может понять кое-что из этого, но…

Императрица Чжан не могла не горько улыбнуться: «Жуйин».

«Императрица». Лян Жуйин читала книгу рядом с ней.

Рядом с Лян Жуйин сидела Фан Сяофань.

Фан Сяофань воспитывала императрица Чжан. Обычно она любит читать книги и всегда тихо сопровождает императрицу Чжан, не говоря ни слова.

Императрица Чжан потерла виски: «О, эти книги, я только что взглянула на них несколько раз, и у меня сильно разболелась голова. Эти знания слишком глубоки».

«Совсем не глубоки». Фан Сяофань сказала сбоку: «Все очень просто, императрица, видите ли, просто скажите, что математика — это не более чем функции, эта функция…»

«Сяофань, иди, почитай свою книгу». Императрица Чжан улыбнулась и сказала Фан Сяофань.

Фан Сяофань сказала: «О», и продолжила лежать на столе.

Ей почти двенадцать лет, она изящна и мила.

Теперь, когда Сюжун вышла замуж, императрица Чжан чувствует себя опустошенной внутри. Глядя на Фан Сяофань, императрица Чжан может вспомнить Чжу Сюжун до того, как она вышла замуж.

Лян Жуйин улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество, нет предела обучению. Если вы хотите учиться, вы должны усердно трудиться».

Императрица Чжан кивнула в знак поддержки Лян Жуйин: «Это имеет смысл. Другие могут учиться, так почему я не могу учиться? Просто с чего мне начать?»

Лян Жуйин: «…»

Факты доказали, что легко кормить императрицу Чжан куриным бульоном всю жизнь. Это не более чем усердные старания, достижение успеха, и вы не глупее других.

Но это требует конкретики…

Лян Жуйин слегка кашлянула: «Почему бы не изучить медицину?»

Императрица Чжан сказала: «У меня кружится голова, когда я вижу кровь».

Лян Жуйин пришлось сказать: «Ваше Высочество, на самом деле, вы мать страны. Какой смысл изучать эти особые знания? Вы как Его Величество, и у вас есть общее представление об общей ситуации».

«Общая ситуация?»

Императрица Чжан нахмурилась и уставилась на Лян Жуйин.

Лян Жуйин кашлянула: «Это, это…»

Императрица Чжан вздохнула: «Я знаю, вы думаете, что я глупая».

Нет, это неправда». — сказала Лян Жуйин.

Императрица Чжан улыбнулась: «Я не хочу вас винить, но когда вы говорите, что можете взять на себя ответственность за общую ситуацию, у меня есть некоторые идеи. Давайте, позовите моих братьев».

С тех пор, как Чжан Хэлин и Чжан Яньлин разбогатели, они внезапно стали сдержанными.

Проблема богатых людей в том, что они не боятся воров, которые воруют, но они боятся воров, которые думают об этом.

Когда они услышали, что их зовет сестра, их лица позеленели от страха.

Прибыв во дворец Куньнин и встретившись с императрицей Чжан, Чжан Хэлин опустилась на колени и сказала: «Ваше Величество, вы вызвали меня сюда. Интересно, что вы можете сказать».

Когда императрица Чжан увидела заплатки на их одежде, она не могла не сказать: «Посмотрите на себя. Как вы выглядите? Вы выглядите такими потрепанными. Если бы вы не знали, вы бы подумали, что кто-то обошелся с вами несправедливо».

Чжан Хэлин расплакалась и сказала: «Ваше Величество, вы не знаете, насколько я бедна. Сегодня утром мне выбили зуб песком в каше. Он все еще болит».

Императрица Чжан была обеспокоена и удивленно сказала: «Когда пьешь кашу, нужно сказать кому-то, чтобы он промыл рис водой».

«Вы не можете этого сделать…» — сказал Чжан Яньлин. «Есть агроном, который написал статью в журнале Qiusuo. Вся питательная ценность риса находится на поверхности. После того, как рис промыт, все полезные вещества будут смыты водой. Это пустая трата природы».

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*