Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1238 : :Знание меняет судьбу Ранобэ Новелла

Император Хунчжи на мгновение не знал, что сказать.

Он улыбнулся и сказал: «Сегодня хорошая погода. Я очень рад видеть эту мастерскую сегодня. Сишань внес большой вклад.

Редактируется Читателями!


Принц Цзифань, пожалуйста, хорошо исполняйте свою миссию, понимаете?»

Чжу Хоучжао и Фан Цзифань поспешно кивнули.

Император Хунчжи снова улыбнулся: «Эй, смотри, зимой очень холодно.

Теперь, когда цены на ткани так сильно упали, я чувствую облегчение. Через несколько дней пусть эти достойные ученики и мастера приедут во дворец. Я хочу встретиться с ними лично». Фан Цзифань вздохнул: «Ваше Величество так терпимо относится к другим. Это действительно благословение для министров». Император Хунчжи поджал губы и сказал императрице Чжан: «Уже поздно. Нам пора возвращаться во дворец». Затем он сел в карету и помахал императрице Чжан.

Императрица Чжан отдала честь императору Хунчжи и сказала: «Ваше величество — император. Как вы можете сидеть с такой женщиной, как я? Я поеду с Хоучжао, Цзифанем и другими». «Это…» Перед Лю Цзянем и другими император Хунчжи хотел что-то сказать, но он не мог вымолвить ни слова, поэтому улыбнулся и сказал: «Все в порядке, все в порядке». Он сел в карету и почувствовал необъяснимое раздражение.

Почему императрица Чжан всегда была так далека и незнакома с ним в последнее время?

Ах…

Император Хунчжи вздохнул и откинулся на диван. Он оказался один в этой просторной карете, и ему стало немного одиноко.

Он вдруг подумал, почему Сяо Цзин до сих пор не вернулся?

Если он вернется, я смогу выплеснуть свой гнев.

Императрица Чжан села в карету.

Чжу Хоучжао и Фан Цзифань послушно вошли в карету и сели в ряд.

Чжу Хоучжао счастливо улыбнулась императрице Чжан.

Императрица Чжан была полна мыслей. Она подняла глаза и сказала Фан Цзифань: «Цзифань, в прошлый раз Его Величество жаловался тебе, что я просто женщина и бесполезна… Ты помнишь?»

Чжу Хоучжао расширил глаза и выглядел так, будто был шокирован.

Фан Цзифань тут же сказал: «Я этого не говорил, госпожа, я…»

Императрица Чжан многозначительно сказала: «Не оправдывайся. Хотя ты не говорила мне этих слов, я их ясно знаю».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Мадам, вы не так поняли. Все знают, что Его Величество любит вас глубоко. Как Его Величество мог сказать такие вещи? Должно быть, есть какой-то негодяй, который распространяет слухи перед вами. Я… Я убью его сейчас, мадам… Вы даже не думаете о том, как сильно Его Величество любит вас. Если у него есть такие мысли, это… Это действительно неприемлемо. Я осмеливаюсь использовать свою собственную голову в качестве гарантии. Это выдумка, или, может быть, вы, должно быть, неправильно поняли. Я умоляю вас понять».

Фан Цзифань сказал искренне.

Черт, кто я, Фан Цзифань? Я достойный человек. Я никогда не буду распространять слухи. У меня никогда не будет такой постыдной мысли.

Императрица Чжан улыбнулась: «Не бойтесь».

Фан Цзифань сказала: «Я не боюсь, я просто говорю за справедливость». «Ладно, даже если ты говоришь за справедливость, я не хочу углубляться в эти вещи. В последнее время меня сопровождает Лян Нуи. Я вижу, как она сосредоточена на учебе. Иногда я действительно завидую ей. Это правда… она так же хороша, как мужчины. Изначально я думала, что если это так, то я буду ткать ткань, что можно было бы считать… делать что-то для Его Величества и находить что-то для себя, но сейчас». Она с нетерпением посмотрела на Чжу Хоучжао: «Теперь, когда Хоучжао и вы сделали такой станок, мне… снова нечего делать. Я видела песню «Кто сказал, что женщины ниже мужчин» в опере. То, что поется в этой опере, действительно трогает мое сердце. Цзифань, ты не будешь смеяться надо мной, когда я говорю такие вещи?» Фан Цзифань махнул рукой. Он покачал головой, как барабан: «Как смеет твой сын сметь над тобой? Твой сын так тобой восхищается». Императрица Чжан вздохнула и сказала: «Но что мне делать? Я уже не молода, но я амбициозна. У тебя самые лучшие идеи-призраки. Расскажи мне о них».

Фан Цзифань неловко сказала: «Ваше Величество, можете убрать слово-призрак впереди?»

Императрица Чжан слегка улыбнулась: «Серьезно».

Фан Цзифань сказала: «Ваше Величество, изучайте все, что вам нравится. В этом мире есть тысячи знаний. Все это требует интереса. Иначе, какими бы блестящими ни были знания, их будет скучно изучать. Какой в этом смысл?»

Императрица Чжан подумала: «Конечно, правильно спрашивать тебя, но… я не знаю, в чем мой интерес. Почему бы не сделать это? Через несколько дней ты отправишь все знания в Сишань во дворец. Я посмотрю и приму решение».

Фан Цзифань согласилась.

Но я не могла не думать.

Моя свекровь, она собирается подавать документы в «Университет пожилых граждан».

Смотрите, даже свекровь так усердно работает, а ее сын все еще бездельничает целыми днями.

Если не получится, идите домой и побейте его.

Теперь все торговцы тканями в столице смотрят на Сишаня.

Каждого движения суконной промышленности Сишаня достаточно, чтобы задушить их насмерть.

Для суконной промышленности этого достаточно, чтобы назвать переменой, которой не было тысячи лет.

После этого месяца большинство торговцев едва успели распродать накопленные товары. Хотя прибыли было немного, они едва смогли возместить некоторые убытки.

Затем была опубликована новость.

Ван Цзиньюань лично отправил письмо, чтобы пригласить людей посетить Первый хлопкопрядильный цех.

Все торговцы тканями устремились туда, как будто знали, что пришло время раскрыть секрет.

Партии торговцев тканями заходили в мастерскую, но им не разрешалось входить в мастерскую. Им разрешалось только смотреть за стеклянное окно. Тем не менее, шок, вызванный для них Первым хлопкопрядильным цехом, также был чрезвычайно шокирующим.

Затем… паровой ткацкий станок внезапно стал популярным.

Заказ на эту машину был размещен почти три года спустя.

Но это ужасная новость для многих работниц хлопкопрядильного цеха.

Потому что хлопкопрядильный цех может закрыться через месяц.

Работницы говорили об этом.

Большинство из них — незамужние женщины, и их семьи в основном бедны, иначе им не разрешили бы работать на улице.

Но по сравнению с тем, чтобы сидеть дома целый день, хотя в хлопкопрядильном цехе это и тяжело, они очень довольны.

В конце концов, хлопкопрядильный цех имеет хорошие льготы, зарплата не дешевая, а еда и питье также включены. Каждый месяц можно сэкономить четыре или пять таэлей серебра, что является большой вещью для женщины.

С серебром вы можете субсидировать расходы семьи, и вы будете чувствовать себя уверенно.

Кроме того, группа работниц живет и работает вместе, общается друг с другом и, естественно, получает много знаний, и больше не такие робкие, как раньше.

После смены будут специальные вечерние занятия, чтобы научить их простым чтениям и письму.

Можно сказать, что… они не хотят менять такую жизнь.

Но сейчас…

Когда доходили всевозможные сплетни, большинство этих девушек тайно прятались в углу и лили слезы.

Лю Эрну совершила несколько ошибок в своем положении.

Она казалась рассеянной.

Было много таких, как она.

Ей нравился хлопкопрядильный цех.

Если бы она вернулась, она бы весь день сидела дома и должна была делать всякие вещи. Мало того, что ей приходилось что-то делать, так еще и ее пьяный отец бил ее, если он был недоволен, и он ругал ее словами вроде «теряешь деньги», избивая ее.

Ее мать… само собой разумеется, она думала только о том, чтобы быстро выйти замуж за семью или даже найти хорошую семью, которая позволила бы ей стать наложницей, чтобы она могла получить сумму денег, чтобы ее братья могли жениться.

В прошлом она этого не чувствовала, но когда она приехала сюда, она почувствовала себя чрезвычайно счастливой.

Настолько, что она была энергичной с утра до вечера.

Если бы хлопкопрядильная мастерская действительно закрылась, мне не только пришлось бы вернуться домой и потерять свой доход, мой отец определенно избил бы и отругал меня, и я не знала, какой брак устроит моя мать.

Я выучила только половину своих знаний и могла распознать только более 70 слов.

В будущем… я больше никогда не увижу этих сестер.

Есть много таких людей, как Лю Эрну.

У женщин, которых можно отправить на работу, часто печальное прошлое.

В полдень пришла женщина-менеджер. Эта женщина-менеджер была старой няней, которая отвечала за управление женщинами-работницами.

Няня собрала всех и сказала, что нужно что-то объявить.

В этот момент Лю Эрну почувствовала, что что-то не так.

У многих работниц тоже покраснели глаза.

Когда все собрались, Лю Эрнв сказала: «Согласно приказу лавочника Вана, с завтрашнего дня вы не должны выходить на работу. Чтобы всех уволить, хлопкопрядильный цех выдаст всем дополнительную месячную зарплату. Ночью… давайте приготовим стол с хорошей едой и вином, поедим, сколько захотим, и попрощаемся…»

Это предложение было для всех как смертный приговор.

Когда Лю Эрнв услышала это, она закричала, и слезы потекли.

Многие работницы тоже зарыдали.

Внезапно сарай наполнился плачем и хаосом.

Няня сказала хриплым голосом: «Не суетись, не плачь первой, я еще не закончила то, что хотела сказать, Лю Эрнв, Лю Эрнв… почему ты так громко плачешь, иди…»

Лю Эрнв едва перестала плакать, и вдруг лишилась присутствия духа, вернувшись к тому робкому виду, который она имела, когда впервые вошла в мастерскую.

Няня сказала: «Есть много хлопкопрядильных цехов, которые вот-вот начнут работу. Ткацкие станки настроены, а земля куплена. Они просто ждут, чтобы построить цеха и подготовиться к работе. Но сколько людей в этом мире могут управлять этими станками? Лю Эрну, у тебя хорошие навыки. На улице много торговцев тканями, которые хотят нанять женщин-лавочников и мастеров с высокой зарплатой. Есть цех по производству тканей Ruyi, который готовится построить цех. Хотя он еще не начал работу, он уже начал набирать людей. Однако эти недавно нанятые женщины, детка, ты ничего не знаешь, поэтому я рекомендую тебе стать мастером, отвечающим за паровой цех, там более 20 работниц, которые ждут, когда ты научишь их работать, зарплата, сказал босс, в три раза больше, чем здесь, ты убираешься ночью, завтра утром я найму для тебя машину, ты сначала пойдешь в цех, обучишь этих девушек, чтобы не было проблем, когда цех начнет работать.

«

«…»

Лю Эрнв широко раскрыла глаза, она… стала бригадиром.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*