Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1157 : :Heaven and Earth Have Righteousness Ранобэ Новелла

Плотно набитые португальцы начали собираться сразу после первой пробной атаки. Они привезли артиллерию, и одна за другой артиллерия медленно двинулась вперед под эскортом пехоты. Лошади, перевозившие артиллерию, с трудом шли по грязи.

Боевых лошадей также перевозили на берег десантные корабли.

Редактируется Читателями!


Затем кавалерия села на лошадей.

Эта эпоха все еще была миром кавалерии.

Даже если они были просто мушкетерами, они могли быстро стать квалифицированными солдатами для мобилизованных фермеров.

Кавалерия в доспехах смотрела на кавалерию вдалеке, одетую в рваные тюрбаны и конфуцианские кипарисы. Они подняли свои флаги и выстроились в команду.

Они фактически перевезли целый пехотный полк.

Три колонны, каждая из 1200 человек.

Эти люди, очевидно, были профессиональными убийцами на поле боя.

Копейщики быстро сформировали три плотные горизонтальные колонны, каждая из которых имела 50-60 человек спереди и 20 рядов глубиной. По четырем углам стояли солдаты с мушкетами в плотных квадратных построениях.

Затем они начали медленно продвигаться вперед, с кавалерийскими крыльями по обеим сторонам, а артиллерия начала выстраивать очередь.

Над командой развевался королевский флаг со львом и символом замка, представляющим королевскую семью Кастилии.

Грохот…

Артиллерия начала реветь.

Над серым небом это было похоже на падение метеора.

Это был испытательный выстрел артиллерии, который был мощным, но жертв было немного.

В месте сбора группа личных солдат Фан Цзинлуна также управляла артиллерией, чтобы «отвечать огнем». Обе стороны, казалось, были равны и проверяли.

Во время пробной стрельбы они начали калибровать друг друга, вычисляя угол возвышения и положение дула, и количество пороха начало увеличиваться или уменьшаться по мере необходимости.

На месте сбора.

Охранник Ян Шу поспешил к Фан Цзинлуну и сказал: «Господин, у врага много артиллерийских орудий, и артиллеристы явно опытные. Боюсь…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Фан Цзинлун кивнул и сказал: «Держись, даже если ты умрешь, Синьцзинь не должен пасть. Передай приказ… Держись!»

«Да, сэр!»

Посланник ехал верхом, чтобы передать приказ Фан Цзинлуна сражаться насмерть.

За утрамбованной земляной стеной крестьяне с мушкетами и копьями приветствовали.

Они были более решительны, чем лорд. Они могли не сражаться насмерть, но они боялись, что лорд бросит Синьцзинь и сбежит с поля боя.

Они прибыли сюда, преодолев бесчисленные трудности, и выбрали эту плодородную землю для поселения. В этой земле, полной комаров и диких зверей, под бдительным оком туземцев, скрывающихся в лесу, они отвоевали участки земли, построили фермерские дома на сельскохозяйственных угодьях, вырыли каналы для орошения, и в их фермерских домах становилось все больше и больше инструментов и предметов домашнего обихода. Их урожай собирались собрать, и вино, которое они спрятали в погребе, скоро будет сварено. Их жизни и имущество были здесь.

Куда отступать? Если они умрут, то умрут здесь.

Бум-бум…

Наконец-то загрохотала артиллерия.

На этот раз бесчисленные снаряды точно попали в место сбора.

В месте сбора артиллерия открыла ответный огонь.

Барабанщики португальцев начали бить в боевые барабаны, а священники, следовавшие за армией, громко что-то кричали. Они перекрестились и громко запели в команде; начальник жандармов отвел шестерых помощников в тыл, а копейщики и мушкетеры начали бить в барабаны и двинулись вперед.

Падали снаряды, и некоторые люди упали в лужу крови. Затем в квадратном строю позиции убитых быстро сменились.

В месте сбора полетели разбросанные стрелы.

Все еще не удалось остановить темп атаки копейщиков и мушкетеров.

С другой стороны конфуцианские ученые уже начали точить свои ножи.

Они бродили снаружи, и ведущий учитель Сун Янь поднял свой нож и крикнул: «Убить!»

Как только прозвучало слово «убить», без понукания бесчисленные конфуцианские ученые бросились верхом, и их целью… очевидно, была артиллерийская команда позади португальского квадратного строя.

Лю Цзе был в команде, и боевой конь под ним начал дико скакать.

В этой команде из 70 или 80 человек он размахивал ножом и скрежетал зубами. В его глазах был слой тумана. На этот раз он бросился во вражеский лагерь, и было очевидно, что он умрет. Португальцы были хорошо обучены в бою, и они могли свободно наступать и отступать. Они были хорошо вооружены и не уступали пионерам армии Мин. Эти профессиональные официальные войска были едва ли не самой мощной армией, с которой Лю Цзе столкнулся от династии Мин до Хуанцзиньчжоу.

Его уши свистели на ветру, а боевой конь бежал все быстрее и быстрее. Ведущий инструктор Сун Янь оставил Лю Цзе вид сзади. Неряшливый инструктор под его слабым телом был на самом деле убийственным.

Глаза Лю Цзе были немного размыты.

Он не знал, было ли это из-за ветра и песка, или он что-то вспомнил в этот момент, когда собирался ворваться во вражеский лагерь. В этом мире всегда есть вещи, которые нельзя разделить, например, отца, который возлагал на него большие надежды, например… учителя, который учил его своим примером, и дотошного наставника.

«Убить!»

Длинный меч нанес удар по диагонали в небо, полное дымки, и железная кавалерия взревела.

Затем тяжелая кавалерия португальцев также начала выдвигаться.

Их тяжелая кавалерия столкнулась с противоположной стороной конфуцианских ученых, а легкая кавалерия отвечала за маневрирование на обоих флангах.

Бум…

Кавалерия столкнулась друг с другом.

Лю Цзе едва не столкнулся с тяжелой кавалерией на противоположной стороне. В момент столкновения инерция заставила два тела упасть вместе.

Тяжелая кавалерия яростно ударила копьем, но Лю Цзе едва увернулся от него, и они оба одновременно упали с лошади.

Тяжелая броня давила на него, и он чувствовал, что его внутренние органы выдавлены.

Рыцарь тяжелой кавалерии был явно ранен, но он бросил свое копье. Весь человек был похож на консервированную еду с ограниченной подвижностью, неуклюже пытаясь вытащить меч из-за пояса.

Лю Цзе изо всех сил пытался засунуть руки глубоко в шею и отчаянно сжимал горло.

Они оба тяжело дышали.

В этот момент.

Все еще был слышен грохот пушек, и бесчисленные пули и огненные дожди по небу.

Звук мушкетов и выстрелов раздавался вокруг утрамбованной земляной стены. Ополченцы, выскочившие из-за стены, сражались с копейщиками, которые пытались пересечь утрамбованную землю.

Лю Цзе чувствовал, что он мертв. Он даже не знал, жив ли еще упавший на него тяжелый рыцарь. Его руки все еще сжимали его шею, и он задыхался.

Увидев рассеянную кавалерию, они все еще сражались вместе.

Сун Янь, инструктор верхом на лошади, был заблокирован тремя или четырьмя егерями. Он поднял меч и рассмеялся: «Ха-ха-ха… Небеса и земля имеют праведность, и все они текут…»

Его рука была ранена. Португальский егерь рубанул мечом. Он увернулся и рубанул мечом спину егеря.

Португалец закричал и упал с лошади.

Длинный меч с кровью был снова поднят. Сун Янь все еще смеялся: «Ну, посмотрим, что я могу сделать?»

Его голос был хриплым, и он продолжал декламировать: «Нижняя часть — река и гора, верхняя часть — солнце и звезды…»

Но в этот раз его удача закончилась.

Из ниоткуда раздался хлопок, и прозвучал выстрел.

Сразу после этого передняя часть тела Сун Яня обуглилась дочерна, его меч начал слабо обвисать, а кровь из угла рта капала вниз по его длинной бороде.

Разгневанный португальский копейщик воспользовался этой возможностью, чтобы нанести удар копьем и яростно пронзить его живот.

Кровь хлынула, как родник.

Сун Янь все еще сидел на своем коне, но его голова уже упала, и его длинная борода была пропитана кровью.

«Убей!» Крики конфуцианских ученых все еще были слышны со всех сторон.

Кто-то взревел: «Вы помните Ци Тайши Цзянь, Цзинь Дунху Пэн, палку Чжан Ляна и палку Су У? Сегодня мы достигли конца наших возможностей и можем только умереть. Если мы будем робкими, святое учение исчезнет. Если мы умрем, святое учение будет процветать вечно! Убей…»

«Убей…»

Кавалерия была уничтожена.

Утрамбованная земляная стена рухнула.

Бесчисленное множество людей все еще сражалось в окопах, за полуразрушенными стенами и в деревянных зданиях.

Фан Цзинлун вытащил меч и увидел, что приближается все больше и больше португальцев.

Он обернулся и улыбнулся молодому стражнику: «Ты идешь в Сицзин». Молодой стражник сказал: «Мой господин… Я не уйду». «Убирайся отсюда». Фан Цзинлун посмотрел на охранника: «У твоего отца ты единственный сын. Он последовал за мной и умер. Я обещал оставить тебе родословную в семье Цинь. Ты отправляйся в Сицзин и скажи гарнизону Сицзин не забыть отомстить за Фан Цзинлуна. Кроме того, у меня есть семейное письмо, которое еще не было отправлено. Ты возьми его и отправь. По крайней мере, сообщи моему сыну, что его отец нашел ему несколько наложниц в Хуанцзиньчжоу. Старая семья Фан должна продолжить род. Завести еще детей, да, несколько. Конечно, это секрет, не рассказывай мне. Но это могут узнать другие. И…»

Фан Цзинлун на мгновение замолчал, уставившись на молодого охранника: «Когда будешь отчитываться перед судом, используй шестое стихотворение. Я думаю, тогда мой предок использовал это стихотворение в Тумубао, но, к сожалению… ему повезло, и он выжил, поэтому он им не воспользовался. Теперь… отец умирает, а сын наследует, поэтому я использую это стихотворение, чтобы закончить свою жизнь, жить хорошо, и у меня нет времени объяснять вам больше. В будущем… ты иди найди моего сына и скажи ему, что как отец я умру, и не о чем сожалеть, но жаль, что я не смогу увидеть Чжэнцина перед смертью. Ладно, убирайся».

Пнул молодого охранника, молодой охранник отказался уходить, Фан Цзинлун взревел и пошатнулся.

В этот момент…

У Фан Цзинлуна в руке длинный нож.

Смотрит на бесчисленных португальцев.

Иногда стреляют мушкеты.

Земля полна перекрывающих друг друга трупов.

Он взревел, и бесчисленное множество людей, прячущихся за деревянными зданиями, траншеями и трупами, выбежали наружу.

Внезапно пошел дождь, и морось имела немного привкуса дома.

Единственным недостатком было то, что дождь был еще и кровавым.

В грязи все убивали друг друга, катались в грязи, изо всех сил стараясь вонзить острые лезвия в тела друг друга.

До полудня…

Над бушующими волнами на море флотилии, развевающиеся под флагами солнца и луны, медленно прорывались сквозь туман и появлялись на морской глади Синьцзина. Португальцы, не успевшие насладиться плодами победы, отступили, как прилив.

Первое обновление уже здесь, подсчет идет.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*