Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1154 : :Чувства Ранобэ Новелла

Блудный сын династии Мин Глава 1154: Чувства Медицинские навыки Лю Фана унаследованы от его предков.

В Императорской больнице его уровень уже высок.

Редактируется Читателями!


По крайней мере, благодаря усилиям группы императорских врачей средняя продолжительность жизни династии Мин от императора Сюаньцзуна до наших дней составляет более 30 лет, что можно назвать очень эффективным.

Теперь… его исследуют, а он просто пресмыкается, как чеснок, что еще он может сделать?

Император Хунчжи посмотрел на него, но он ничего не мог поделать с этими императорскими врачами. Кого он может винить?

Их уровень просто ужасен.

Теперь его глаза могут видеть, что является благословением от Бога.

Хотя носить очки немного неудобно, это лучший результат.

Император Хунчжи сказал: «С завтрашнего дня Императорская больница будет упразднена!»

Старая система полностью дала сбой. Если это так, то… давайте проведем новую политику в этом дворце.

Император Хунчжи огляделся и сказал: «С этого момента во дворце будет только медицинская школа, а группа врачей-хребетников будет переведена во дворец для охраны».

«Ваше Величество».

Фан Цзифань сказал с улыбкой: «Боюсь, это будет неудобно».

Император Хунчжи слегка нахмурился.

Фан Цзифань по-прежнему очень внимательный человек.

Это действительно огромная проблема.

Знаете, есть два типа общих императорских врачей.

Молодым не разрешается покидать Императорскую больницу.

Они отвечают только за кипячение лекарств и копирование рецептов.

В конце концов, в их возрасте им еще нужно оттачивать свои навыки. Хотя они и берут на себя работу своих предков, им также нужно учиться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И есть только один тип людей, которые могут войти в глубокий дворец и лечить дворян… это старые императорские врачи.

Эти старые императорские врачи, которым было семьдесят и восемьдесят, вошли в гарем под руководством евнухов.

Они не только находились под наблюдением, но и были успокаивающими, хотя и не были евнухами.

Королевская семья придавала большое значение родословной, и любые скрытые опасности в гареме должны быть максимально избегаемы, и только так мы можем быть абсолютно уверены.

Теперь большинство людей в Медицинском колледже Сишань — это группа молодых людей с сильной кровью. Очевидно, неуместно позволять им брать на себя обязанности императорских врачей и охранять дворец.

Даже если бы Фан Цзифань верил в характер своих учеников, было бы ужасно вызывать какие-либо слухи.

Император Хунчжи нахмурился, и это небольшое беспокойство немного разбавило его радость от того, что он снова увидел свет.

Фан Цзифань сказал: «Ваше Величество, я подумал об этом и решил, что, поскольку нам нужно найти взаимовыгодное решение, я хотел бы обучить группу женщин-врачей в Академии Сишань. С этими женщинами-врачами они смогут освоить передовые медицинские навыки и служить дворянам во дворце».

Женщины-врачи…

Император Хунчжи был ошеломлен.

Это… взаимовыгодное решение.

Император Хунчжи кивнул: «Я побеспокою вас».

Фан Цзифань серьезно сказал: «Ваше Величество, я пройду огонь и воду ради вас».

Когда Чжу Хоучжао услышал слово «женщина-врач», его глаза слегка загорелись, но он быстро опустил голову.

Император Хунчжи сказал: «Медицинский колледж Сишань вылечил мою глазную болезнь, это большая заслуга, я щедро вознагражу тебя, Цзифань, эту заслугу, я запомню ее для тебя».

Фан Цзифань торопливо кивнул: «У вашего Величества необыкновенная память, ваш сын благодарен вам».

Император Хунчжи снова посмотрел на Чжу Хоучжао: «Хучжао, я только что ударил тебя, тебе было больно?»

Чжу Хоучжао сказал: «Ты только что сказал, что тебе не больно, а теперь тебе не больно».

«Ты почтительный человек». Император Хунчжи кивнул: «В будущем я не буду тебя бить. Если ты не отличаешь добро от зла, я…»

Фан Цзифань закатил глаза: «Ваше Величество возьмет фамилию принца».

Император Хунчжи: «…»

Как может достойный император говорить глупости с Фан Цзифанем и Чжу Хоучжао.

Император Хунчжи сказал: «Я должен позаботиться об этом, семья Лю Цина, спасибо за вашу помощь».

Он отдал приказ с довольным выражением лица. Эти глаза нужно заботиться несколько дней.

Видя, что вопрос решен, Фан Цзифань не посмел беспокоить императора Хунчжи, а вышел с Чжу Хоучжао. Чжу Хоучжао подмигнул и радостно сказал: «Старик Фан, я не ожидал, что ты такой человек». Фан Цзифань взглянул на него: «Что?» «Женщина-врач, женщина-врач». Чжу Хоучжао лукаво сказал: «Ты действительно сумасшедший, почему у тебя такая идея, но это действительно удивительно, хе-хе… Я брал у нее обучение, и это нормально…» Фан Цзифань посмотрел на него праведно: «Ваше Высочество, как у вас может быть такая грязная идея, бесстыдная, вульгарная и грязная!» Чжу Хоучжао прищурился: «Ты все еще говоришь, что это не так… Ты можешь скрыть это от меня, иначе почему бы тебе не последовать совету твоего величества и не использовать евнухов для изучения медицины? Почему ты должен использовать женщин-врачей?» Фан Цзифань справедливо сказала: «Что вы знаете? Это называется начать тенденцию. Ваше Высочество, посмотрите на мир сегодня. Мужчины отвечают за семью. Мужчины никогда не покидают свои дома и глубоко отравлены конфуцианством. Теперь все по-другому. Почти половина женщин в мире зависят только от мужчин. Они бесполезны и с ними обращаются как с коровами и лошадьми. И я, Фан Цзифань, всякий раз, когда я думаю об этом, я не могу есть и беспокоюсь. Теперь, хотя есть некоторые женщины, которые готовы войти в мастерскую и ткать, над кем из этих женщин не смеются за спиной, и кто из них не выходит работать и помогать семье, потому что на самом деле нет другого выхода? Что касается женщин из богатых семей, нет нужды упоминать об этом. «Если так будет продолжаться, что произойдет? Изменение атмосферы должно происходить медленно, но если есть шанс, почему бы не предпринять больше попыток. Я предложил Вашему Величеству, что набор женщин-врачей в Академию Сишань полностью продиктован лояльностью к нашей династии Мин и к людям мира. Женщины хотят изучать медицину, обычным женщинам это не разрешено. Только женщины, которые умеют читать и писать, могут поступить в школу, и такие женщины все являются леди. Если даже они захотят выйти учиться и даже работать в будущем, они смогут не только содержать себя, но и быть заметными перед людьми. В будущем они станут образцами для подражания. «Чжу Хоучжао был немного сбит с толку и не мог понять, почему Лао Фану так нравится, когда женщины выходят на работу?

Может быть, у этого парня есть какие-то странности?

Увидев его непонятным образом, Фан Цзифань не мог не вздохнуть: «Чувства, ты понимаешь чувства?»

Конечно, он не понимал.

Лучше этого не говорить.

Фан Цзифань не мог не захотеть поднять глаза к небу и завыть, кто знает мое сердце?

Новости распространились.

Далее необходимо отобрать людей для приема.

Это связано с безопасностью дворян во дворце, что является большим делом.

К сожалению, теперь это семейное государство.

Поэтому работа Фан Цзифань была особенно гладкой.

Обычная невежественная женщина определенно не была бы компетентной. Хотя правила набора были установлены, сейчас это, очевидно, невозможно.

Но откуда берутся студенты?

Когда Фан Цзифань поднял свои проблемы перед императором Хунчжи, и Сяо Цзин вскоре принес список.

Это список наложниц. Каждые несколько лет группа наложниц должна была войти во дворец.

Когда все услышали слово «сюну», они, естественно, подумали, что эта сюну, должно быть, женщина низкого статуса. Хотя династия Мин имела привычку вызывать пленных женщин во дворец в качестве служанок, все они были служанками низкого статуса.

Настоящими сюну были дочери чиновников. Когда они достигали нужного возраста, они становились кандидатами. После этого некоторые выдающиеся избирались для входа во дворец. Эта группа сюну имела более высокое происхождение и часто имела очень знатный статус во дворце. Они либо становились женщинами-чиновницами, либо были кандидатами в наложницы императора.

С тех пор как император Хунчжи взошел на престол, император Хунчжи не набирал новых сюну во дворец.

Однако двенадцать тюрем во дворце по-прежнему проводили регулярную работу по добавлению списков сюну для подготовки к чрезвычайные ситуации.

Теперь Фан Цзифань посмотрела на список и обрадовалась. Эти женщины были не обычными, и большинство из них читали книги. По крайней мере, они могли прочесть наизусть четыре книги для женщин.

Хотя эти чиновники всегда говорят, что женщины добродетельны, если у них нет таланта, это не значит, что они вообще не воспитывают своих дочерей. Как они могут быть добродетельными, если они не изучают Четыре книги для женщин?

Фан Цзифань с радостью выбрала сто человек, а затем вернула список Сяо Цзин и дала указание: «Пусть их родители подготовят плату за обучение. Сейчас времени мало. Отправьте людей в академию в течение трех дней. Пусть они будут уверены, что наш Сишань — это место для честных джентльменов. Женское общежитие уже построено и не испортит их репутацию».

Сяо Цзин посмотрел на Фан Цзифаня с улыбкой, и мускулы на его лице немного напряглись. Он посмотрел на список и сказал с некоторым смущением: «Я боюсь, что они могут не захотеть прийти, а нам все равно придется взимать плату за обучение?»

«Это императорский приказ. Кто посмеет не прийти? Он посмеет?» Фан Цзифань всегда использовал варварские средства для улучшения цивилизации. Тем, кто не желает развиваться вместе с ним, он никогда не даст хорошего результата.

Либо они будут развиваться вместе с ним, либо он забьет его до смерти.

Сяо Цзин был безмолвным: «Ладно, ладно, ладно. Мы сделаем все возможное».

Фан Цзифань прищурился: «Евнух Сяо, не пытайся меня обмануть. Когда я, Фан Цзифань, отвернусь, меня никто не узнает».

«Что, что ты имеешь в виду?» Сяо Цзин разозлился: «Герцог Ци хочет мне угрожать? Я… меня нелегко запугать. Иди и поспрашивай».

Фан Цзифань рассмеялся и мрачно рассмеялся: «Не нужно спрашивать, я тебя запугаю!»

Сяо Цзин: «…»

Встретив такого совершенно неразумного человека, Сяо Цзин замолчал, сказав резкие слова, и с негодованием посмотрел на Фан Цзифаня: «Не шути, мы все служим Его Величеству, и мы все разумные люди. Я пойду, и этот вопрос обязательно будет выяснен».

Сяо Цзин вздохнул в своем сердце, я порядочный человек, мне плевать на тебя, Фан Цзифань, я хорошо умею побеждать мудростью, кто, как ты, Фан Цзифань, поднимает шум, без какого-либо технического содержания.

Он поспешил к императору Хунчжи и вручил ему выбранный список.

Император Хунчжи даже не взглянул на него. Это был вопрос жизни и смерти. Эти люди в Императорской больнице скоро будут уволены. Вопрос о женщине-враче должен быть решен быстро, без каких-либо задержек.

Император Хунчжи ничего не сказал. Он прямо взял красную ручку, нарисовал круг, а затем написал слово «одобрено».

Сяо Цзин вздохнул в своем сердце, выгоды исчезли.

Изначально такие дела были самыми прибыльными. В конце концов, чиновникам было трудно отправлять своих дочерей во дворец в качестве наложниц, а не упоминать, что они были врачами без какого-либо статуса. Это была хорошая возможность получить взятки.

Какая жалость.

Пожалуйста, проголосуйте за ежемесячный билет.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*