
Чжу Хоучжао и Фан Цзифань прибыли во дворец.
В это время император Хунчжи был не во дворце Фэнтянь, а во дворце Цяньнин.
Редактируется Читателями!
Во дворце Цяньнин императрица Чжан должна была этого избегать.
Потому что в этот момент принц Чжу Син, министры кабинета Лю Цзянь, Се Цянь, Ли Дунъян, министры различных ведомств Ван Ао, Ма Вэньшэн, Чжан Шэнжэнь и евнухи, отвечающие за двенадцать внутренних дворцов, министр Академии Ханьлинь Шэнь Вэнь и герцог Ин Чжан Мао и герцог Динго.
Все были обеспокоены и нахмурились.
Его Величество сидел на диване, его глаза были молочно-белыми, и это выглядело очень страшно.
Лю Фан, главный врач Императорской больницы, взял лекарство и подошел вперед, дрожа: «Ваше Величество, пора принять лекарство».
Императору Хунчжи помогли сесть, и он вздохнул: «Вы всегда говорили, что лекарство может вылечить болезнь, очистив печень и улучшив зрение, но мое состояние становится все более и более серьезным. Теперь оно не только не облегчилось, но и…»
Лю Фан не знал, что сказать.
В медицинской книге так и было сказано.
Император Хунчжи почувствовал грусть.
Как император, он был слепым, так какое отношение это имеет к тому, что он инвалид?
Более полугода он едва мог читать мемориалы, и этот темный мир вызывал у него ужасающее чувство.
Как будто… мир был изолирован от него.
После десятилетий упорной работы он внезапно больше не мог заниматься государственными делами, что сделало его крайне встревоженным.
Маленький евнух принес лекарство, подаренное Лю Фангом.
Издалека чувствуется прохладный запах жимолости и мяты.
Император Хунчжи взял чашу с лекарством и собирался выпить ее.
В это время поспешил Сяо Цзин: «Ваше Величество, здесь наследный принц и герцог Ци».
Император Хунчжи был ошеломлен и поставил чашу с лекарством.
Он наклонил ухо и прислушался.
Затем он услышал торопливые шаги.
«Ваш сын приветствует вашего отца».
Услышав этот знакомый голос, император Хунчжи почувствовал тепло на сердце.
У него есть только один сын и зять.
Он открыл глаза, в них был ужасный молочный белок, но он улыбнулся: «А, ты наконец-то здесь, я ждал тебя долгое время…» Чжу Хоучжао посмотрел на отца, чувствуя себя немного неловко, и опустился на колени вперед: «Неужели болезнь твоего отца настолько серьезна?» Император Хунчжи протянул руку, и Чжу Хоучжао проявил инициативу, чтобы протянуть руку. Отец и сын держались за руки, и император Хунчжи сказал: «В эти дни вы двое лечили глазные болезни, верно?» «Да, отец». Чжу Хоучжао сказал: «Твой сын…» Император Хунчжи вздохнул: «Это нелегко, это действительно нелегко. Мой сын — почтительный человек, Хоучжао, я обычно имею императора выше, и мои предки тоже выше. Вначале я унаследовал трон и унаследовал основу моих предков. Более 20 лет я дрожал и ходил по тонкому льду, боясь, что подведу своих предков и людей мира. А теперь моя глазная болезнь становится все хуже и хуже. Ты мой сын, моя кровь, и отец и сын связаны сердцем. Я не могу справиться с этим государственным делом. Теперь… эта большая ответственность также должна лечь на твои плечи. Я боюсь тебя…» Чжу Хоучжао поспешно сказал: «Отец, я боюсь, что не смогу справиться с этим». Император Хунчжи горько улыбнулся: «Разве ты не всегда самодовольный? Почему ты сегодня робкий? В этом мире нет ничего сложного, тебе просто нужно быть усердным. Те, кто здесь, мои правые руки. Я призвал их сегодня, надеясь, что они смогут помочь тебе, как они помогают мне». Лю Цзянь и другие были полны скорби. Хотя это не было прощанием жизни и смерти, у всех у них были красные глаза, когда они думали о Его Величестве таким образом, и они поклонились: «Ваше Величество…» Император Хунчжи махнул рукой, чтобы остановить их: «Готов ли указ?» С другой стороны Шэнь Вэнь, университетский ученый Академии Ханьлинь, все еще писал. Шэнь Вэнь сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, подождите меня немного». Чжу Хоучжао кашлянул. На этот раз ему не пришлось тайно оглядываться на Фан Цзифаня, но он широко подмигнул Фан Цзифаню. Фан Цзифань сказал: «Ваше Величество мудро».
Чжу Хоучжао разгневался. Я просил тебя сделать что-то серьезное, а ты снова назвал меня мудрым.
Не в силах положиться на Фан Цзифаня, Чжу Хоучжао улыбнулся и сказал: «Отец, на самом деле, на этот раз я поступил во дворец, чтобы учиться в Медицинском колледже…»
«Это техника прокалывания глаз золотой иглой?»
Император Хунчжи улыбнулся. Конечно, ничто не могло ускользнуть от него. Император Хунчжи сказал: «Я стар и не могу выносить броски… К тому же в Императорской больнице сказали, что у меня слишком много огня печени…»
Огонь печени слишком силен. Император Хунчжи без сомнений верит этому диагнозу. Он верит этому только по одной причине.
Чжу Хоучжао сказал: «Я принес это лекарство для очищения печени и осветления глаз. Оно было разработано Медицинским колледжем Сишань и специально представлено вам».
Сказав это, он подмигнул Сяо Цзину.
Сяо Цзин достал коробку с едой, которую принц попросил его взять с собой, и открыл ее. Конечно же, повеяло лекарством.
Услышав это, император Хунчжи тоже был ошеломлен.
Да, медицинский колледж Сишань, я не ожидал, что у него также есть опыт в очищении печени и улучшении зрения.
Этот принц действительно почтителен.
Он улыбнулся и сказал: «Тебе тяжело».
Чжу Хоучжао сказал: «Сначала я выпью глоток и попробую лекарство. Если проблем не будет, твой отец быстро примет лекарство. Эффективность этого лекарства гарантированно будет выше, чем у Императорской больницы».
Сказав это, Сяо Цзин уже наполнил чашу лекарством, и Чжу Хоучжао схватил ее, чтобы выпить.
Однако император Хунчжи имел суровое лицо: «Если это лекарство принца, почему я должен быть подозрителен? Возьми его, не нужно его пробовать».
Чжу Хоучжао сказал: «Даже если я не буду пытаться пить его, я должен попробовать его с серебряными иглами».
Сяо Цзин уже передал чашу с лекарством императору Хунчжи, который улыбнулся и сказал: «Нет необходимости».
Недавно у него появился некоторый опыт в употреблении лекарств, поэтому он сразу же принял лекарство и быстро выпил его. Он не мог не причмокнуть губами. Этот вкус был совершенно другим, чем в Императорской больнице, как будто не было жимолости и мяты, но этот вкус был немного знакомым, как будто он ел его раньше, когда?
Чжу Хоучжао наблюдал, как император Хунчжи жадно пил лекарство.
Фан Цзифань уже вскочил: «Ваше Величество только что принял лекарство и нуждается в отдыхе. Пожалуйста, сначала уйдите».
Император Хунчжи был ошеломлен и пока не отреагировал.
Лю Цзянь и другие переглянулись.
Чжу Хоучжао сказал: «Фан Цзифань прав. Так уж получилось, что мне нужно что-то сказать отцу».
Услышав это, министры поняли, что принц будет главным, поэтому им пришлось поклониться и отступить.
Сяо Цзин и императорский врач Лю Фан остались.
Эти двое все еще были в замешательстве.
Чжу Хоучжао помог императору Хунчжи лечь, и император Хунчжи попытался что-то вспомнить. Внезапно он почувствовал себя ленивым во всем теле, и его охватило сильное чувство сонливости. Император Хунчжи почувствовал, что его язык начал увеличиваться. Он внезапно что-то вспомнил: «Это… разве это не вонючий кунжутный суп?»
Когда он удалил себе аппендикс, император Хунчжи попробовал его.
Теперь… я наконец вспомнил.
Чжу Хоучжао усмехнулся: «Ха-ха, это улучшенная версия вонючего оспинного супа, лечебный эффект в десять раз сильнее, чем раньше. Выпей эту чашу, не говоря уже о человеке, даже о корове, она заставит его упасть».
«Ты…ты…» Император Хунчжи хотел выругаться, но чем больше он был взволнован, тем сильнее кружилась у него голова.
Сяо Цзин и Лю Фан испугались и опустились на колени: «Ваше Величество…Ваше Высочество…»
Фан Цзифань был прямолинеен и серьезно сказал: «Ладно, чертов Сяо Цзин, очевидно, что принц дал вашему величеству лекарство для очищения печени и улучшения зрения. Как это лекарство подменили и превратили в анестетик, когда оно попало к вам в руки? Ваше Высочество, я предлагаю кастрировать Сяо Цзина, нет, кастрировать снова!»
Сяо Цзин испугался и закричал: «Герцог Ци, вы не можете так несправедливо обвинять людей».
Фан Цзифань сурово сказал: «Даже если я несправедливо обвиню тебя, теперь принц — я приму решение. Если я захочу раздавить тебя, я раздавлю тебя. Если я захочу покатить тебя, я покатю тебя. Почему ты все еще не принимаешь этого?»
Сяо Цзин: «…»
Чжу Хоучжао уже вытащил указ из рукава и похлопал им по голове Сяо Цзина: «Я дам тебе шанс искупить свои грехи. Иди немедленно и прочитай указ Его Величества. Старый Фан, приготовься. Переведи человека в медицинский колледж Сишань. Ты старый, но все еще боишься идти к врачу. Хм, если бы не ты был моим отцом…»
Фан Цзифань закрыл рот Чжу Хоучжао: «Перестань болтать и займись чем-нибудь серьезным».
…
Сяо Цзин вышел из спальни.
За пределами спальни министры с тревогой ждали, и все вздыхали.
Сяо Цзин крикнул: «У вашего величества есть указ».
Шэнь Вэнь был ошеломлен. Его указ еще не был составлен, и…
Сяо Цзин почувствовал себя еще более несчастным. Независимо от того, что сделает Его Величество, Его Королевское Высочество Наследный Принц обязательно унаследует трон.
Он должен был прочитать указ, хотел он того или нет.
Когда министры услышали слово «императорский указ», они все поклонились.
Сяо Цзин открыл императорский указ: «Император Небес и Мандат Небес провозглашают: Древние императоры, которые наследовали трон и правили миром, должны установить наследного принца и процветать на фундаменте страны, чтобы обеспечить бесконечное процветание клана и общества.
У меня есть только один сын, мой законный сын Чжу Хоучжао, который выдающийся и талантливый, не имеющий себе равных как в гражданских, так и в военных делах…»
Сяо Цзин продолжил читать, восхваляя принца за сотни слов, что ошеломило Лю Цзяня и других.
Сяо Цзин только что сказал: «Я заболел глазной болезнью и ослеп. Я слышал, что принц и герцог Ци Фан Цзифань обладают непревзойденными медицинскими навыками и являются современным Бянь Цюэ.
Теперь я поручаю им важное задание и прошу их вылечить болезнь.
Если они смогут ее вылечить, это будет большим вкладом в суд. Если они совершат ошибки, независимо от жизни или смерти, я никогда не буду их винить… Я восхищаюсь вами».
Лечить… лечить… болезнь.
Как они могли вылечить болезнь на ровном месте?
Лю Цзянь почувствовал неладное и сказал: «Евнух Сяо, почему Его Величество так внезапно передумал?»
С другой стороны, герцог Англии Чжан Мао нахмурился и сказал: «Не могли бы вы дать мне императорский указ, чтобы я мог его увидеть?»
Но в это время уже подъезжали экипажи и лошади, и казалось, что их приготовили давно.
Тут Чжу Хоучжао и Фан Цзифань вместе с несколькими евнухами нашли откуда-то носилки и увезли императора Хунчжи.
Посадив императора Хунчжи в экипаж, Чжу Хоучжао сам повел экипаж, и с грохотом экипаж умчался.
Остались только Лю Цзянь и другие, все еще в замешательстве.
Что именно… происходит?
Сяо Цзин все еще держал императорский указ в руке, его руки дрожали, а зубы были сжаты.
«Разве он не собирается снова использовать нож?» Кто-то, казалось, проснулся и топнул ногой: «Откуда взялся этот указ?»