
В особняке Чжэнго.
Фан Цзифань призвал своих учеников.
Редактируется Читателями!
Он нежно коснулся головы Чжу Цзаймо.
После долгого периода обучения этот почти десятилетний ребенок имел пшеничного цвета кожу, яркие глаза и выдающийся темперамент.
Он был довольно сильным, и в сочетании с самым подходящим для этих детей питанием их рост не был низким.
Вы должны знать, что в эту эпоху рост обычных людей был невысоким.
В Португалии в этот период средний рост обычных людей составлял всего около 1,5 метра.
Династия Мин была не намного лучше.
Так называемый трехдюймовый дин в более поздних поколениях был очень распространен в эту эпоху. Если рост мужчины был около 1,5 метра, это считалось нормой.
Даже невысокие и худые люди были обычным явлением.
Это из-за недостаточного питания. Большинство людей едят один прием пищи и голодают в следующий, поэтому их рост не существует.
Фан Цзифань вспомнил, что в его предыдущей жизни его отец был ростом около 1,6 метра, что считалось приемлемым для его поколения, но сам Фан Цзифань был ростом около 1,7 метра, что казалось немного низковатым.
Люди, подобные Чжу Цзаймо, были другими. Они обычно ели много рыбы и мяса, а их желудки были полны масла и воды. Естественно, их нельзя было сравнивать с обычными людьми.
Это было самым большим отличием между дворянами и простыми людьми.
Рост Чжу Цзаймо сейчас составляет около 1,4 метра. В будущем он был бы самым обычным ребенком примерно десяти лет, но здесь… почти через два года это будет означать, что он полностью вырос и почти в возрасте женитьбы.
Думая о женитьбе, Фан Цзифань с завистью посмотрел на Чжу Цзаймо.
Жизнь похожа на осажденный город. Те, кто не женился, хотят жениться, а те, кто женился… ну… хотят получить еще дюжину.
«Цзай Мо, усердно работай. Ваше Величество приказало мне быть вашим командиром. Вы все мои ученики и дети. На этот раз я дам вам обучение. У меня будет правило, как тренироваться. Вы должны следовать правилу, но… эти солдаты не сделаны из дерева. Они люди из плоти и крови. Если вы будете следовать правилу полностью, это будет слишком консервативно. Вы также должны разработать хорошие планы в процессе».
«Ты учил меня знаниям столько лет. Пришло время тебе стать независимым. Усердно работай. Если ты преуспеешь, твой учитель будет гордиться этим».
Глаза детей сияли.
Для них было действительно счастьем иметь возможность поклоняться Фан Цзифаню.
Фан Цзифань разработал для них бесчисленное множество курсов.
Большинство этих курсов были развлекательными и не заставляли их читать Четыре Книги и Пять Классических Произведений.
Сначала госслужащих попросили помочь им в управлении уездом Сишань. После этого их обучили стрельбе из лука и верховой езде.
Были приглашены старые солдаты, а также два старших брата, Ван Шоурен и Тан Инь, были приглашены, чтобы объяснить способ командования солдатами.
И теперь… им дали такое важное задание.
Знаете, Его Величество приказал учителю взять на себя это командование, потому что Его Величество возлагал большие надежды на учителя. Это было время для учителя, чтобы показать свои таланты перед Его Величеством, но учитель… передал эту с трудом завоеванную возможность группе детей.
Может ли группа детей добиться успеха?
Если нет, Его Величество, вероятно, обвинит учителя в том, что он относится к военным и государственным делам как к детской игре.
Как только он подумал об этом.
Глаза Чжу Цзаймо покраснели.
Он редко был тронут.
Теперь он почти плакал.
Вот он учитель.
Мой собственный отец не так хорош для меня, как учитель.
Чжу Цзаймо торжественно поклонился: «Ученик, я никогда не подведу своего учителя».
Другие дети поклонились один за другим, Фан Чжэнцин, Сюй Пэнцзюй… Эти знакомые лица, все еще с детскими чертами на лицах, теперь… многие плакали.
Фан Цзифань погладил короткую бороду, которую он аккуратно подстриг под подбородком, улыбнулся и любезно сказал: «Не будьте такими, учитель и ученик, мы как отец и сын. В моем сердце вы надежда моей династии Мин. В отличие от ваших старших братьев, каждый из вас на первый взгляд выглядит старым. Вы те, кого мой учитель любит больше всего. Давайте, дети, вставайте, сначала внимательно изучите правила, подготовленные учителем, а затем отправляйтесь в лагерь. Этот лагерь был организован, прямо на горе. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь подходить к учителю. Если у вас есть какие-либо вопросы, вы также можете обратиться к учителю».
Фан Цзифань сказал, заложив руки за спину и махнув рукой: «Идите».
У детей все еще были красные глаза, и они отказывались уходить.
Чжу Цзаймо был еще более тронут.
У людей этого возраста много вопросов и чувств по поводу мира.
Молодые люди всегда склонны быть сентиментальными и самодовольными.
Поэтому сейчас… в его сердце течет теплый поток, который течет по всему телу.
«Идите, идите!»
Чжу Цзаймо поклонился, затем встал и взял детей с собой.
Какая хорошая группа детей.
Фан Цзифань не мог не быть тронут.
А теперь пришло время маленьким тиграм выйти.
Хмф, избейте этого проклятого злого стражника.
…
Даже если вывеска внука императора установлена, набор солдат в гвардию Чжэндэ все еще немного не гладкий.
Его Королевское Высочество наследный принц все еще очень знаменит.
Тогда он потряс пустыню и заставил людей тосковать по нему.
За Его Королевским Высочеством наследным принцем есть будущее.
С другой стороны, разве сын наследного принца не сын?
Хотя все не знают, в чем подвох, очевидно, что сын не так хорош, как отец.
К тому же внук императора еще молод.
Поэтому в стражу Чжэндэ попали только те, кого подобрали плохие стражи.
Лицо Ван Цзиньюаня… было очень плохим.
Когда молодой господин стал человеком, который подбирал объедки?
Но…
Он вздохнул в своем сердце, но ничего не мог с этим поделать.
…
Набор трехсот человек был завершен.
Хотя число было небольшим.
Но все нужно было делать медленно.
Вскоре этих людей отправили на заднюю гору.
Они раздали оружие и военную форму, которые были наиболее распространенными мечами, копьями, мечами и алебардами, и лошадей.
В то время огнестрельное оружие еще не было широко распространено, и смертоносность была невысокой, поэтому… оно не было включено в план по созданию лагеря Шэньцзи на данный момент.
Подготовка солдат — это не более чем тренировка духа.
Но…
Два дня спустя, когда солдаты, которые постепенно адаптировались к лагерю, услышали громовые барабаны и бросились на учебный полигон, они обнаружили, что группа молодых людей, которые были ниже их ростом, все верхом на высоких лошадях, вошли в лагерь в приподнятом настроении.
Лидером был Чжу Цзаймо, а слева и справа от него были Сюй Пэнцзюй и Фан Чжэнцин.
Солдаты начали обсуждать и шептаться.
Чжу Цзаймо взмахнул кнутом и крикнул: «Меня зовут Чжу Цзаймо!»
«…»
Чжу Цзаймо продолжил: «Сегодня мой хозяин получил приказ от императора, а я получил приказ от хозяина. С сегодняшнего дня я буду командиром стражи Чжэндэ…»
Сказав это, он развязал квадратную печать на поясе и поднял ее: «Это печать командира. С этой печатью я могу контролировать твою жизнь и смерть. С этого момента я буду тренировать тебя вместе с ними. Капитан Фан Чжэнцин, ты пришел, чтобы зачитать военный приказ».
«Да».
Фан Чжэнцин был совсем не неопределенным. Он взял документ и приказал: «Любой, кто посмеет нарушить военный приказ, будет убит!»
«Любой, кто посмеет сбежать с поля боя, будет убит!»
«Любой, кто посмеет грабить людей, будет убит!»
…
Он зачитал девять убийств подряд.
В это время солдаты почувствовали холод в своих сердцах.
Хотя они считали этих детей ненадежными, но…
Далее Фан Чжэнцин зачитал: «Те, кто посмеет проявить неуважение к своим начальникам, будут высечены двадцать раз!»
«Те, кто посмеет растратить военный паек, будут высечены двадцать раз!»
«Те, кто посмеет покинуть лагерь без разрешения, будут высечены двадцать раз!»
…
Эти военные приказы зачитывались один за другим.
Солдаты все еще странно смотрели на этих детей.
Представление… действительно выглядит так.
Может ли быть… что нас набрали только для того, чтобы играть с этими детьми?
Но в этот момент внезапно порыв… странный звук прервал слова Фан Чжэнцина.
Все посмотрели в сторону источника звука.
Но они увидели Сюй Пэнцзю с лицом, полным стыда, и опущенной головой.
«Кто пукнул!»
Чжу Цзаймо и Фан Чжэнцин переглянулись, и, казалось, у них было молчаливое понимание.
На громкий крик Чжу Займо, Сюй Пэнцзюй со стыдом сказал: «Я… я… Это не… Это не я…» Чжу Займо стиснул зубы: «Ладно, ты посмел обмануть этого Тунчжи, Сюй Пэнцзюй, ты назначенный моим наставником чиновник тысячи дворов, и ты посмел первым нарушить военный порядок, сначала пук, потом неуважение, согласно военному порядку, как насчет этого?» Фан Чжэнцин громко сказал: «Неуважение к начальникам, 30 ударов плетью!» «Сними его». Сюй Пэнцзюй выглядел… Я знал, что ты будешь таким.
Неудивительно… Меня сделали чиновником тысячи дворов.
Он выглядел несчастным и собирался закричать.
Фан Чжэнцин взял на себя инициативу и стащил его с лошади, а другие дети бросились вперед, как волки и тигры.
Затем он взял скамейку и привязал Сюй Пэнцзюй к скамейке.
Солдаты были удивлены, когда увидели это… Действительно избили его?
Это действительно не шутка?
Этот человек… тысячелетний чиновник?
Сюй Пэнцзюй начал плакать: «Почему ты всегда меня бьешь, ууууу…»
Чжу Цзаймо уже выступил вперед с кнутом, говоря: «Учитывая, что это твое первое нарушение, я сначала выпорю тебя десять раз, а потом двадцать раз, помни об этом».
Говоря это, он крикнул: «Капитан Сюй, не думай, что ты внук герцога Вэй, и я пощажу тебя. Как только ты войдешь в лагерь, кем бы ты ни был, ты будешь членом лагеря. Ты будешь вознагражден за свои заслуги и наказан за свои недостатки. Таковы правила лагеря. Сегодня ты первым пукнул, что нормально, но ты отказался признать это, что неуважительно. Я побью тебя сегодня, потому что ты совершил первую ошибку».
Говоря это… он хлестал…
Тьфу…
Сюй Пэнцзюй завыл и закричал от боли.
Солдаты увидели, что Чжу Займо не проявил милосердия, и Сюй Пэнцзюй яростно закричал.
Но их разум уже был спутан.
Этот Сюй Пэнцзюй был не только капитаном, но и… он был внуком герцога Вэй…
Внук герцога Вэй… был избит…
«Тьфу…»
Еще один хлыст.
Эта порка была чрезвычайно устрашающей, с громким шумом, и в сочетании с воплями Сюй Пэнцзюй это сразу же заставило людей почувствовать грусть.
Солдаты не могли не затаить дыхание и не могли издать ни звука, и никто не осмеливался действовать опрометчиво.
Благодарность новому лидеру Мао Ни за вознаграждение в размере 100 000 стартовых монет ночью. Ну, я разобрался с сюжетом за день, и теперь я начну… добавлять еще главы, и я буду их бурно обновлять. Перед тем, как лечь спать, я напишу четыре главы для практики, а завтра — шесть глав.
Ну… Все, все ведите счет, первая глава здесь.