
Фан Цзифань увидел, что император Хунчжи намеренно сделал суровое лицо.
Но Фан Цзифань был слишком хорошо знаком с императором Хунчжи.
Редактируется Читателями!
За этим суровым лицом он все равно не мог скрыть своей радости.
Конечно, он был рад заработать деньги.
Фан Цзифань весело сказал: «Ваше Величество, если у вас есть какие-либо вопросы, я отвечу на них все.
Я глупый и не могу ответить даже на часть того, что может сделать Ваше Величество. Ваше Величество — мудрый и просвещенный монарх, который видит все насквозь. Нет ничего в мире, что можно было бы скрыть от Вашего Величества. Ваш сын…»
Император Хунчжи покачал головой и подумал, на кого похож этот рот? Он не похож на его отца.
Но многие министры во дворце были действительно встревожены.
Прежде чем император успел спросить, кто-то выскочил: «Капитан Фан, могу ли я спросить, династия Мин пригласила так много японцев приехать и позволить им учиться здесь? У японцев злые амбиции. Разве вы не беспокоитесь, что они…»
«Не волнуйтесь». Фан Цзифань решительно ответил, не дожидаясь, пока он продолжит спрашивать.
«Это…» Император Хунчжи нахмурился. На самом деле, он тоже был обеспокоен.
Все чиновники, которые сегодня здесь стоят, являются чиновниками династии Мин, и ни с одним из них нелегко иметь дело.
Возьмите, к примеру, Чжан Шэна. Он министр обрядов. Разве он не говорит это разумно?
Беспокойство.
Но ответ Фан Цзифаня был настолько уверенным, что это вызвало интерес императора Хунчжи.
«Хм?
Цзифань, пожалуйста, расскажи мне подробнее».
Фан Цзифань сказал: «Знание новой школы и различных предметов Сишаня на самом деле не представляет из себя ничего особенного. Даже паровоз Его Королевского Высочества наследного принца на самом деле… не представляет из себя ничего особенного».
«Что?» Чиновники посмотрели на Фан Цзифаня в замешательстве.
Давайте не будем говорить ни о чем другом, просто поговорим об этом паровозе. Министры в этом дворце, после того как они медленно приняли его, все больше и больше понимали, насколько он силен.
Но Фан Цзифань сказал, что это не представляет из себя ничего особенного.
Фан Цзифань сказал: «В этом, любые знания, если вы хотите развить и сделать бесчисленные фантазии реальностью, фундаментальная причина на самом деле серебро. Ваше Величество, это серебро — лучшая вещь в мире. Национальная экономика и средства к существованию людей связаны с серебром. Казне Вашего Величества нужно серебро. Национальной казне нужно серебро. Сишань нужно серебро, чтобы построить особняк. Людям также нужно серебро для еды, одежды, жилья и транспорта. А чтобы построить паровоз, серебра требуется гораздо больше. От первоначальных исследований и разработок до последующей прокладки рельсов, а затем и эксплуатации, требуются десятки миллионов таэлей серебра. В будущем будет проложено бесчисленное количество рельсов, так что… сколько серебра понадобится?»
Император Хунчжи кивнул, это предложение было верным.
Конечно…
Каждое слово и действие императора будет записано и занесено в исторические книги или распространено и станет предметом разговоров во всем мире.
Поэтому, хотя император Хунчжи в глубине души согласился, он легкомысленно сказал: «Я думаю, что деньги важны, но добродетель и сыновняя почтительность являются основой».
Министры были в запутанных мыслях и кивнули один за другим: «Ваше Величество правы, капитан Фан придает слишком большое значение деньгам».
Фан Цзифань: «…»
«Цзифань, пожалуйста, продолжай».
Император Хунчжи покраснел и подбодрил Фан Цзифаня.
Фан Цзифань сказал: «Ваше Величество, вы действительно попали в точку. Конечно, добродетель и сыновняя почтительность являются самыми важными. Однако сначала я поговорю о деньгах. Способ обогащения страны и укрепления ее армии — это деньги и еда. Даже если японцы приедут сюда и узнают много новых знаний и знаний Сишань, для них это бесполезно. Потому что… даже если они поймут принцип работы паровозов, как они смогут построить машину? Если они не смогут построить машину, какой смысл в ее понимании?»
«Итак, суть моей просьбы к Вашему Величеству вызвать их в Пекин заключается в том, чтобы отрубить дрова со дна горшка и полностью прекратить их накопление денег и еды. Ваше Величество, подумайте об этом, эти японцы очень богатые люди, которые приехали, чтобы поселиться в династии Мин. Жить в столице было нелегко, но жилье было их долгосрочной потребностью. Поэтому им пришлось купить дом. После покупки дома им пришлось жить в нем, а также платить за еду и одежду. Им также нужна была плата за обучение, чтобы учиться здесь. У них были хорошие условия здесь, но откуда брались деньги? В конечном счете, они приходили с их территорий. Они собирали налоги с фермеров и торговцев или получали доход от своих собственных шахт, и они постоянно отправляли его в столицу. Эти деньги поддерживали бесчисленных мастеров, а также вливались в продолжающиеся исследования паровозов. Чем больше людей они приезжали, тем больше они узнавали, и в конце концов, они не могли покинуть династию Мин, потому что… то, чему они учились, бесполезно в Японии и может только воплотиться в реальность в династии Мин. «Фан Цзифань улыбнулся и сказал: «Я называю это эффектом сифона. Чем больше японская знать привыкает к удобствам, которые принесла династия Мин, тем больше богатств они будут отправлять сюда. Тогда как у них может быть лишней энергии, чтобы подражать династии Мин, чтобы обогащать страну и укреплять армию? Вот почему я умоляю Ваше Величество вызвать детей сановников разных стран в Пекин. Чем больше они приедут, тем больше денег они потратят. Чем дороже это будет, тем больше их потомки будут считать столицу своим родным городом, а их территория будет для них лишь инструментом для поддержания комфортной жизни».
«У моего сына такие добрые намерения, но некоторые люди клевещут на меня за то, что я просто хочу продать дом. Ваше Величество, я более несправедлив, чем Доу Э. Мой сын думает о тысячелетнем плане моей династии Мин. Как у меня могут быть какие-то корыстные мотивы? Они оскорбляют мою невинность.
Я умоляю Ваше Величество, позвольте людям вскрыть мое сердце и посмотреть, преданное оно или предательское!» Слова Фан Цзифаня раскрывают правду. Любая доктрина основана на экономике. Грубо говоря, всему нужны деньги. Без первоначального накопления капитала, если вы возьмете текущее Богатство Наций и бросите его королю У Чжоу, король У Чжоу гарантированно будет висеть головой на королевском городе в течение трех лет. Без первоначального накопления капитала, откуда бы взялось столько денег? Как такое небольшое количество людей могло контролировать такое огромное количество богатства? Когда японские принцы, большие и маленькие, отправляли все свои доходы и налоги со своих территорий в столицу, чтобы поддерживать свою роскошную жизнь в Пекине, это только продолжало бы укреплять династию Мин и заставляло бы всю Японию непрерывно истекать кровью.
Даже если бы Фан Цзифань напрямую отнес японцам чертеж конструкции паровоза, они бы использовали свои головы для строительства железных дорог и постоянного обновления своих производственных инструментов?
Эффект сифона.
Лю Вэньшань, молчавший в толпе, загорелся глазами.
Это… очевидно, экономический принцип, который не упоминается в «Богатстве народов», но теперь, когда я об этом хорошенько подумал, это действительно так.
Наставник достоин быть наставником. Всего несколькими словами он разрешил давнее сомнение.
Император Хунчжи, похоже, тоже считал это разумным.
Сыновья дворян из разных вассальных государств все приехали жить и учиться в династию Мин. По сути, разве это не для того, чтобы выкачивать их деньги и еду и постоянно подпитывать столицу? Боюсь, что через тридцать или пятьдесят лет эти гости из разных стран, чьи потомки живут и учатся здесь, уже считали династию Мин своим родным городом.
Неважно, чему они научились — новым знаниям, медицине или бизнесу династии Мин, насколько эти вещи могут быть полезны, когда они вернутся в свои вассальные государства?
Даже если они полезны, они ограничены.
Глаза императора Хунчжи загорелись: «Это сокращение вассальных государств?»
«Да, Ваше Величество, это сокращение вассальных государств, как и Приказ о пожаловании!» Сам Фан Цзифань не ожидал, что он действительно сможет придумать Приказ о пожаловании с эффектом сифона.
Император Хунчжи взволновался, заложив руки за спину, как будто напоминание Фан Цзифаня заставило его внезапно осознать что-то.
Затем император Хунчжи поднял взгляд на Фан Цзифаня. Его глаза были полны смысла, но затем он снова успокоился: «Цзифань, это долгосрочная стратегия мира и стабильности». Фан Цзифань сказал: «Ваше Величество мудро». Когда министры услышали это, они, похоже, должны были признать, что перспективы Фан Цзифаня не были неразумными.
Фан Цзифань снова сказал: «Ваше Величество, у меня есть еще кое-что, что нужно сообщить». Император Хунчжи посмотрел на Фан Цзифаня: «Ваша семья может говорить свободно». Он действительно достоин быть его зятем. Посмотрите, что он сделал.
Как это прекрасно. Фан Цзифань сказал: «Ваше Величество, дело в том, что огромный серебряный рудник в Хуанцзиньчжоу, я думаю, что Ваше Величество напрямую заняли его, что очень неуместно. Это… В конце концов, его обнаружили Шоунин Хоу и Цзяньчан Бо. Они упорно трудились, чтобы обнаружить этот огромный серебряный рудник, но Ваше Величество…»
Лицо императора Хунчжи похолодело: «Разве я не дал им миллионы золота?»
Фан Цзифань кашлянул: «Ваше Величество, я думаю, что если вы дадите им только миллионы золота, это будет огромной потерей для Вашего Величества».
А?
Императору Хунчжи это показалось забавным. Если я передам серебряный рудник двум своим зятям, не будет ли потерь?
Не то, чтобы император Хунчжи имел какие-то обиды на своих двух зятьев, а потому, что, по его мнению, эти два ублюдка, зачем им столько серебра, но я другой. С этим серебром я не знаю, сколько великих дел я смогу сделать.
Фан Цзифань улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, серебряный рудник — это всего лишь верхушка айсберга. Мир такой большой, сколько сокровищ спрятано под землей? Простой серебряный рудник, сколько бы серебра он ни содержал, Ваше Величество — великий господин, почему вас это должно волновать. Но… если Ваше Величество не установит правило и позволит маркизу Шоунингу и графу Цзяньчану получать от этого огромную прибыль, кто захочет рискнуть и отправиться на поиски сокровищ для Вашего Величества в будущем? Поэтому я думаю, что весь мир принадлежит королю. Хорошо, если Ваше Величество захочет этот серебряный рудник, но самое главное — установить правило, по которому все, кто его разрабатывает, будут знать, сколько найденных сокровищ будет во внутренней сокровищнице, сколько будет у первооткрывателя, а сколько будет у других людей, которые инвестируют в добычу. Только установив это правило, люди смогут не беспокоиться». «В противном случае никто в мире не будет искать сокровища для вашего величества. Даже если они найдут какие-то золотые и серебряные жилы, они никогда не посмеют доложить вашему величеству. Вот, у меня есть свод правил, подготовленный за последние несколько дней, пожалуйста, взгляните на него. Правила были переданы на императорский стол, и император Хунчжи посмотрел вниз и увидел, что там было написано: «У императора и народа есть три закона».
Император Хунчжи слегка нахмурился, три закона?
Этот Цзифань, кажется, немного предатель. Но… кажется, это имеет какой-то смысл.