Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1055 : :Маркиз Шоунинг входит в суд, чтобы доложить Ранобэ Новелла

После завершения кругосветного путешествия они нашли новый маршрут и привезли обратно бесчисленное количество золота и серебра. В то же время они нанесли удар по японским пиратам. На этот раз удар по «японским пиратам» был болезненным.

Новости из Японии заключались в том, что они атаковали более 20 мест подряд.

Редактируется Читателями!


Каждый раз, когда они прибывали в какое-то место, они атаковали город и убивали десятки тысяч японских пиратов. Они также напрямую сравняли с землей места, где прятались японцы, и четыре моря были напрямую выровнены. Было найдено бесчисленное количество серебра. На многих из них была напечатана оригинальная печать Великого сокровища Мин. Эти слитки, очевидно, были разграблены японскими пиратами и, наконец, попали в обращение на той неделе.

Такой огромный удар — это фундаментальный способ полностью решить проблему японских пиратов.

Терпение императоров династии Мин истощилось. Поскольку эта упрямая болезнь не может быть решена путем нападения на пиратов на юго-востоке, то мы должны напрямую отсечь ее корень.

На самом деле… императоры династии Мин не думали использовать этот метод, но… в конце концов, японцы находятся за морем. Если они действительно хотят пересечь море в Японию, цена слишком высока, и у них может не быть уверенности в победе.

Поскольку они не могут пересечь море, чтобы атаковать, им приходится проглотить свой гнев и принять дань японцев, надеясь побудить японцев атаковать снова и снова.

Но японцы хотят получить только награду от династии Мин в виде дани, но они придумывают для этого всевозможные оправдания.

Это национальное унижение, и сегодня… братья Чжан, флот, который путешествовал по всему миру, и уставший отряд, решили его.

Их тактика очень продвинута, а их воля к борьбе очень цепка.

Согласно сообщениям японских посланников, хотя большинство из них были в лохмотьях, они сражались храбро.

Даже если они сталкивались с упорным сопротивлением, они не сдавались. Они были хороши в использовании возможностей и прямом прорыве через слабости «японских пиратов». Они были хороши в использовании кораблей и огнестрельного оружия. С такой одинокой армией вся японская береговая линия в тысячи миль была бесполезна. Они могли атаковать, куда бы они ни указали, и не было ни одного безопасного места.

Это то, чего не могут сделать многие хорошо обученные элитные солдаты, которых воспитывали тысячи дней.

Кто бы мог подумать, что группа бледных и худых людей может добиться такой огромной победы.

В это время никто при дворе не говорил.

Все понимали, что славные достижения будущих поколений, упомянутые Его Величеством, были не пустыми словами.

На этот раз он был горд и никогда больше не будет подвергаться издевательствам со стороны японцев.

Причина, по которой победа была столь несомненной, заключалась в том, что японский посланник, прибывший издалека по приказу губернатора сёгуната Оучи Ёсиоки, дал бесчисленное множество обещаний. Помимо того, что они были готовы жестоко расправиться с японскими пиратами, они также захватили бы их в большом количестве в течение трех месяцев. Кроме того, они конфисковали бы украденные деньги, освободили бы их в любое время и отправили бы обратно в династию Мин, а также спасли бы женщин, захваченных японскими пиратами, и обращались бы с ними хорошо, и отправили бы их обратно в их родные города в нужное время.

Император Хунчжи сел и начал терпеливо ждать.

Хотя он знал, что два дяди только что отправились в путь и им потребуется некоторое время, чтобы прибыть во дворец Дамин, император Хунчжи все еще был готов ждать этих двух великих спонсоров.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Все молчали, и они не могли не вздохнуть в своих сердцах, что даже братья Чжан смогли совершить такой великий подвиг.

Это были действительно глаза Бога.

Среди этих людей был Фан Цзифань.

Фан Цзифань пробормотал в своем сердце, как он не в сто раз, в тысячу раз лучше их, этих двух… негодяев…

В сердце Чжу Хоучжао был другой взгляд на своих двух дядей.

В прошлом он всегда смотрел на них свысока, но кто бы мог подумать, что у них на самом деле такая смелость и способности.

Чжу Хоучжао больше всего восхищался такими людьми. Он не мог не вздохнуть: «Отец, эти два дяди не хуже Вэй Цина и Хо Цюбина из моей династии Мин».

Хотя это было немного преувеличено, это также выражало восхищение Чжу Хоучжао.

Император Хунчжи погладил корпус, но услышал, как Фан Цзифань кашляет, и его глаза опустились: «Цзифань, ты плохо себя чувствуешь?»

Фан Цзифань сказал: «Я просто подумал, что чемпион маркиз умер раньше, конечно… Я не имел в виду ничего другого…»

Император Хунчжи: «…»

Чжу Хоучжао не ожидал, что Фан Цзифань испортит свою собственную сцену, покачал головой и промолчал.

Все чиновники не могли не посмотреть на Фан Цзифаня, этот парень… вороний рот.

Но некоторые люди смеялись над ним.

Только Ван Шоурен, Тан Инь, Лю Вэньшань и Цзян Чэнь не выражали никаких эмоций на своих лицах.

Это смешно?

Не смешно.

Мой наставник может рассказать сотню таких шуток за день.

Что в этом странного?

Император Хунчжи пожал ему руку: «Будь серьезен!»

И смех прекратился.

Прошло почти восемь лет с момента путешествия. Братья Чжан вернулись в столицу после долгого отсутствия. Глядя на пейзажи по пути, столица давно уже неузнаваема.

Они сидели в карете, пейзаж за стеклянным окном проносился перед их глазами. Чжан Яньлин собирался заплакать, вытирая глаза: «Брат, все по-другому, все по-другому, где мой дом, моего дома больше нет».

Чжан Хэлин не мог не быть тронутым этой сценой, похлопал его по плечу: «Не бойся, есть деньги».

«Ох». Чжан Яньлин вытер слезы и рассмеялся. Он подумал об этом: «Я всегда чувствовал, что нам нехорошо так поступать. Фан Цзифань — собака, но он же муж Сюжун. Мы причиняем ему такой вред…»

«Зверь!» — отругала его Чжан Хэлин: «Такое большое преступление, не позволяй ему терпеть его, позволь нам терпеть его? У него болезнь мозга, у тебя болезнь мозга?»

Чжан Яньлин вздрогнул и внезапно почувствовал себя… очень разумным.

Итак… он кивнул, как курица, клюющая рис: «Да, брат прав».

Во дворец Дамин.

Они вышли из машины и вошли во дворец.

Увидев этот величественный дворец, Чжан Хэлин не мог не сказать: «Это слишком экстравагантно.

Сколько серебра он должен стоить?

Ваше Величество на самом деле не хозяин дома. Сначала он был скупым. Было трудно получить от него немного серебра. Я не ожидал, что он тайно построит такой большой новый дворец, который чрезвычайно роскошен и великолепен. Он изменился».

Евнух, который шел впереди, вздрогнул.

В этом мире единственные люди, которые осмеливаются клеветать на императора, кроме Фан Цзифаня, вероятно, эти два дяди.

Евнух сказал: «Это построил Фан Цзифань и подарил вашему величеству».

«Что?»

Чжан Яньлин не мог не сказать: «Он такой щедрый, какая большая рука…» В его глазах вдруг отразилось восхищение.

Чжан Хэлин хлопнул себя по голове и с большой болью сказал: «Это наши деньги, серебро, добытое из угля в Западной горе».

Чжан Яньлин тут же разозлился.

Наконец, двое прибыли в зал Фэнтянь. Услышав, что идут братья Чжан, император и его министры в зале, которые ждали долгое время, были в приподнятом настроении.

Чжан Хэлин и Чжан Яньлин вошли в зал. Издалека на лицах многих людей было видно, как они потрясены.

Хотя эти двое носили черные шляпы и императорские мантии, они были кожей и костями.

Не только их кожа была темной, но и зубы были желтыми и черными. На их лицах не было плоти. Цвет их кожи был похож на кору вяза, прилипшую к костям. Их скулы были выступающими, но щеки были глубоко впалыми.

Они были живы… просто скелет, покрытый кожей.

Двое склонились, их глаза были красными.

Они наконец увидели своего зятя… и их сердца были полны эмоций.

«Ваше Величество… Я видел Ваше Величество».

У императора Хунчжи не было много близких родственников.

Хотя у него были братья, они переехали в феод и не могли встречаться. Выше него были вдовствующая императрица и императрица Чжан. Ниже его были только его собственные дети и внуки, а также Фан Цзифань и Чжу Сюжун.

Император Хунчжи любил двух братьев и очень ценил их. Хотя они были нелепы и стали крысами при дворе, все хотели их побить, но император Хунчжи все равно защищал их. Чтобы научить их принципам жизни, он был занят многими делами и имел много государственных дел, которые нужно было решить. Он даже просматривал меморандумы и вызывал министров днем, а ночью держал двух братьев во дворце, чтобы разговаривать с ними всю ночь.

В это время, увидев, что двое вернулись и выглядят такими несчастными, император Хунчжи сошел с трона. Сначала он был очень счастлив, но когда двое поклонились ему в ноги, он не мог не рассердиться: «Принесите мой кнут, эти два зверя, вы знаете, что ваша сестра так беспокоится о вас, что вы не можете спать всю ночь, вы действительно храбры…»

Евнухи были так напуганы, что посмотрели друг на друга.

Два брата тоже были напуганы. Чжан Хэлин обнял бедра императора Хунчжи и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, простите нас. Мы никогда не посмеем сделать это снова в следующий раз».

Чжан Яньлин не мог ничего сказать, поэтому он начал дергаться и сухо выть: «Аааа… аааа…»

«…»

Во дворце было очень тихо.

Все молчали.

Это были действительно маркиз Шоунинг и граф Цзяньчан.

Десять лет назад они были такими.

Теперь… Я думал, что они увидели мир и переродились, но кто бы мог подумать… это все еще был такой знакомый рецепт, такой знакомый вкус.

Когда император Хунчжи услышал их вопли, он почувствовал легкую боль в сердце, поэтому ему пришлось сказать: «Помни, если ты посмеешь сделать это снова, я никогда тебя не прощу!»

Чжан Хэлин подумал про себя, если бы Его Величество знал, что он грабил вассальные государства династии Мин десятки раз, он бы не сказал такого.

Мой зять всегда любил его лицо.

Чжан Хэлин заплакал и сказал: «Это не наша вина… Это все Фан Цзифань…»

Что…

Какое отношение это имеет к Фан Цзифань?

Император Хунчжи был ошеломлен.

Все гражданские и военные чиновники при дворе посмотрели на Фан Цзифань.

Фан Цзифань был немного смущен.

Я съел ваш рис, и вы можете винить меня за это?

Не дожидаясь, пока Фан Цзифань заговорит.

Чжан Хэлин продолжал плакать и сказал: «Ваше Величество… Ваше Величество… я чувствую себя обиженным, я… мне есть что сообщить».

Услышав это, Чжан Яньлин поспешно присоединилась: «Да, да, мы двое… обижены, пожалуйста, позвольте Вашему Величеству решить».

Изначально… следующим шагом должно было стать одобрение достижений этих двоих, но кто бы мог подумать… сюжет немного другой.

Император Хунчжи пристально посмотрел на них двоих: «В чем дело? Просто скажи мне».

Чжан Хэлин украдкой взглянул в глаза императора Хунчжи, а затем осторожно сказал: «В этот раз я не выходил в море по собственной инициативе. Меня обманули».

Чжан Яньлин немного подумала: «Да, меня обманули!»

Император Хунчжи был удивлен. Кто… посмел обмануть вас двоих?

Чжан Хэлин сказал: «Тот, кто обманул меня, был Фан Цзифань!»

«Да, это был он, Фан Цзифань! Я бы узнал его, даже если бы он превратился в пепел».

Чжан Яньлин сказал.

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*