Наверх
Назад Вперед
Блудный Cын династии Мин Глава 1047 : :Прибыл императорский двор Ранобэ Новелла

Сяо Цзин собирался заплакать.

Может ли он винить себя за это?

Редактируется Читателями!


Он не знал, как ответить на мгновение.

Казалось, все, что он сказал, было неправдой.

Он знал, что Его Величество явно рассердился, но Фан Цзифань был его зятем.

Если Фан Цзифань примет подарок, не будет ли это позором для королевской семьи? Но наказывать Фан Цзифаня… это было неоправданно.

Поэтому этот гнев был направлен на него самого.

Сяо Цзин не имел выбора, кроме как сказать: «Я умру за тебя».

Император Хунчжи сказал: «Сформулировал ли Фан Цзифань какую-либо стратегию, чтобы победить японских пиратов в последнее время?»

«Нет… нет… нет, нет, я не знаю».

Император Хунчжи сказал: «Он не знал или не знает?»

«Нет!» — честно ответил Сяо Цзин: «Фан Цзифань был очень ленив последние два дня. Он сказал людям, что в течение месяца угроза японских пиратов будет устранена навсегда».

Император Хунчжи: «…»

«Он такой высокомерный». Император Хунчжи беспомощно покачал головой: «Я хочу знать, почему он такой смелый. Кроме того, я слышал слухи, что… внук императора… недавно начал ездить на лошади. Разве ему не весело?»

«Это…»

«Скажи это!»

«Докладываю Вашему Величеству, внук императора учится ездить на лошади».

Брови императора Хунчжи подпрыгнули. Внуку императора уже восемь или девять лет.

Наблюдая, как он растет, император Хунчжи почувствовал тепло на сердце.

Но воспитание в яслях немного «жестокое». Он еще ребенок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


А вдруг он поранится, когда будет ездить на лошади в таком юном возрасте?

Сяо Цзин посмотрел на императора Хунчжи с опаской, не говоря ни слова.

Император Хунчжи внезапно сказал: «Завтра мне нечего делать, поэтому я хочу отправиться в Сишань!»

Сяо Цзин сказал: «Сишань?»

«Иди и посмотри на внука императора. Мне будет не по себе, если я его не увижу. Нет необходимости заранее сообщать Фан Цзифаню об этом деле, чтобы этот парень…»

Император Хунчжи не стал продолжать говорить остальные слова, что, как считалось, придавало Фан Цзифаню некоторое лицо.

Сяо Цзин поспешно сказал: «Как приказано».

Император Хунчжи вздохнул. Похоже, что японское вторжение на юго-восток все еще остается для меня личным делом. Но как это решить? Он ошеломленно уставился на мемориал.

В храме Хунлу был доставлен странный японец. Шаоцин из храма Хунлу лично проверил его личность. Убедившись, что другая сторона была вассалом японского сёгуната, он не стал усложнять ситуацию и организовал для этого человека встречу с Оучи Ёсикото.

Метод Оучи Ёсикото оказался эффективным.

С одной стороны, он поднял большой шум вокруг своих необычных отношений с Фан Цзифанем, и теперь все это знают.

В то же время он, естественно, хотел энергично пропагандировать разницу между Японией и японскими пиратами.

Даже включая хождение вокруг, раздачу подарков и просьбу некоторых министров при дворе защитить его.

Должен сказать, эффект неплохой.

По крайней мере, после этого в суде, похоже, не было никакой реакции.

А Фан Цзифань, которому было приказано уничтожить японских пиратов, похоже, не проводил никакой связи между японскими пиратами и Японией.

Оучи Ёсиоко сознательно пережил ужасный кризис. В это время было уже поздно. В своем кабинете он достал ручку и бумагу, взял ручку и написал книгу, в которой рассказал обо всем, что здесь произошло, своему кузену Оучи Ёсиоки. Хотя кризис временно разрешился, японские пираты снова пробудили бдительность двора Мин. Поэтому морская торговля замка Суфан в будущем должна быть осторожной.

Думая о замке Суфан, Оучи Ёсиоко почувствовал тепло в своем сердце.

Город Пекин — хорошее место, но замок Суфан — это родина семьи Оучи и его родной город. Он находится через море от Кореи и является важным городом для внешней торговли Японии. Семья Оучи полагалась на Суфан, чтобы стать хранителем шести стран и губернатором сёгуната.

Это хорошее место, построенное на побережье, с бесчисленными торговыми судами из Кореи и Японии, а также контрабандными судами династии Мин.

Фарфор, шелк, чай династии Мин, лошади Чеджу, женьшень, меха из Кореи… и даже редкие товары с далекого Запада.

Оучи Ёсио вспомнил, что с детства любил стоять на высоком здании храма и смотреть на море.

Теперь, по его совету, его двоюродный брат начал подражать новой политике династии Мин и также начал строить дома в районе Суо…

И… Суо построил новую школу, перевел большое количество новых книг и отправил их туда.

Однажды замок Суо обязательно станет крупнейшим городом в Японии, и накопленное им богатство также заставит его сиять…

Оучи Ёсио улыбнулся.

Он продолжил редактировать книгу, и начальство приказало его двоюродному брату пока не иметь тесных контактов с контрабандными судами.

Так называемые контрабандные суда династии Мин по сути являются японскими пиратами.

Они разграбили юго-восточное побережье, разграбив богатства и женщин династии Мин, а затем бесчисленные японские пиратские лидеры купили недвижимость в Суо. Эти люди, которым не было позволено увидеть свет в династии Мин, в основном были богатыми бизнесменами в Японии. Они были не только гостями высокопоставленных чиновников сёгуната, но и друзьями даймё и сюго.

Однако в династии Мин они стали жестокими пиратами и мясниками в океане.

После того, как письмо было закончено, снаружи поспешно появился эскорт…

Затем… поспешно вошел японец Хираи Хироки. Увидев Оучи Ёсимото, Хираи Хироки разрыдался: «Сэр».

Оучи Ёсимото был шокирован. Хотя было очень радостно встретить старого друга в чужой стране, но… он сразу заметил нечто необычное: «Почему ты здесь?»

«Господин, я здесь по приказу Канрэя, чтобы сообщить об очень срочном деле. Япония… подверглась нападению!»

Оучи Ёсимото был ошеломлен: «Кто враг?»

«Люди Мин».

Глаза Оучи Ёсимото менялись. Он вообще не мог в это поверить. Не было никаких новостей от династии Мин о том, что люди Мин отправились нападать на Японию.

Он успокоился: «Я думаю… это, должно быть, какие-то воры, безобидные».

«Нет». Хираи Хироки громко закричал: «Они атаковали десятки областей, а также атаковали Суофан…»

«Что…» Оучи Ёсико был шокирован: «Каков был результат?»

«Куда бы они ни пошли, они жгли, убивали и грабили, и никто не мог их остановить. У них было огнестрельное оружие и артиллерия, и все они были бесстрашны. Их было больше тысячи человек, и они приходили и уходили без следа. Каждый раз, когда они нападали внезапно, после того, как разбили город, они грабили, а затем поджигали его и сжигали все. После этого… они сели на корабль и исчезли. Наш флот однажды столкнулся с ними, но их корабли были чрезвычайно острыми, и их морские сражения не имели себе равных в мире. Наш флот… был уничтожен… Замок Суофан был разграблен и сравнен с землей, а ты… твоя жена и дети… они, к сожалению… к сожалению, были убиты!»

Оучи Ёсико отступил на два шага назад, его лицо побледнело, он взвыл и бросил книги на книжную полку с растрепанными волосами.

«Кто они, кто они…»

«Это люди Мин, флот людей Мин. Вся страна в панике. Награбленное золото и серебро бесчисленны, и число убитых людей бесчисленно. Они чрезвычайно жестоки. В какой-то момент они даже атаковали недалеко от Киото. Ужасно то, что у них потрясающая боевая мощь. Теперь Суфан сгорел, и лорд сильно пострадал. Он хочет призвать солдат шести стран, чтобы найти этих бандитов для решающего сражения, но он может только вздыхать в отчаянии, особенно Суфан, где… где…»

Слезы Хираи Хироки орошают его одежду.

Вы — окно всей японской морской торговли.

Бесчисленные богатые бизнесмены обустроили там недвижимость, спрятав бесчисленное количество золота, серебра и драгоценностей, и богатство семьи Оучи также было разграблено. Что еще ужаснее, эти ублюдки, они грабили и грабили, и они также любят поджигать после ограбления.

Оучи Ёсикото почувствовал, что сейчас упадёт в обморок.

Родной город исчез, семья Оучи сильно пострадала, и всё богатство исчезло.

Его жена и дети… Его жена и дети…

Он не мог не сплюнуть кровь изо рта: «Мудак, мудак, бесстыдный мудак!»

Мой господин надеется, что вы немедленно вступите в переговоры с королевством Мин в качестве посланника. Королевство Мин и наша страна всегда были в гармонии. Почему они вдруг оказались на грани войны?»

Оучи Ёсикото был в ярости. Он сердито сказал: «Я знаю, я уже знаю!» Глаза Оучи Ёсикото покраснели: «А теперь… где эти флоты?»

«Я не знаю». Хираи Хироки горько улыбнулся: «Никто не знает, где они нападут в следующий момент! Береговая линия страны тянется на тысячи миль. В пределах этих тысяч миль любое место может стать целью их атаки…»

Оучи Ёсикото побледнел и упал на землю. Он выглядел крайне смущенным.

Если флот уступает другим на побережье в тысячи миль, то весь океан будет контролироваться этими людьми Мин.

Скорость кораблей чрезвычайно высока. Они могут доставить людей, еду и оружие и появиться где угодно в течение нескольких дней. Однако, даже если все японцы будут набраны для защиты побережья в тысячи миль, защищать его будет трудно.

«Я… я пойду жаловаться и должен серьезно вести переговоры. Нет… Нет, я пойду к Фан Цзифаню.

Может быть, это уловка Фан Цзифаня».

Но… уже поздняя ночь.

Оучи Ёсико был встревожен всю ночь.

На следующее утро, когда рассвело, он немедленно отправился в путь.

Он не спал всю ночь и был почти сумасшедшим.

Он выглядел изможденным и болезненным… Но возложенная на его плечи миссия заставила его отбросить эти бесполезные эмоции.

Император покинул дворец и отправился на Западную гору. Фан Цзифань был поспешно разбужен.

Принцесса встала рано. Фан Цзифань крепко спал, держа в руках одеяло. Услышав крики снаружи, Фан Цзифань сонно проснулся. Кто-то снаружи сказал: «Хозяин, хозяин, Его Величество здесь… Его Величество здесь».

Фан Цзифань только открыл глаза в изумлении и сказал: «Исчезни!»

Этот раз отличался от прошлого. Раньше мир сразу же затихал после того, как он говорил «исчезни». Но на этот раз несколько человек ворвались, как волки и тигры.

Фан Цзифань был шокирован. Сонный жук бесследно исчез.

Он был занят тем, что держал одеяло и прикрывал свои чувствительные места, готовый закричать.

Тот, кто бросился, рискуя своей жизнью, был Ван Цзиньюань, потому что он знал, что если он быстро не разбудит молодого господина, то, судя по его характеру, он обязательно скажет, что он плохо справляется, и покончит с собой.

Если бы он бросился сейчас, финал мог бы быть намного лучше: «Господин, Его Величество здесь. Люди впереди прибыли. Императорская карета скоро будет здесь!»

Новелла : Блудный Cын династии Мин

Скачать "Блудный Cын династии Мин" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*