Наверх
Назад Вперед
Блестящий брак Эпохи! Замужем за сумасшедшим Мужем Глава 491: Высокий Ранобэ Новелла

Flash Marriage of the Era! Married To a Crazy Husband Who Amazes Everyone Глава 491: Высокий Блестящий брак Эпохи! Замужем за сумасшедшим Мужем РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 491: высокий 06-01 Глава 491: высокий

«Если у тебя слишком тихий голос и ты не можешь никому позвонить, я помогу тебе~~», — закончила Ин Сиси тихо и спокойно. нежный тон.

В следующую секунду подражайте грубому мужскому голосу и кричите о помощи.

Человек в ловушке был ранен в ловушке. Услышав голос Ин Сиси, все его тело вздрогнуло.

Она действительно может менять свой голос!

Выживет ли он после привлечения жителей деревни?

Он выдержал боль и полез вверх, как сумасшедший. Он просто подпрыгнул и получил удар.

У меня только кружится голова.

«Хочешь сбежать? Конечно. Сначала ответь мне на несколько вопросов! Кто приказал тебе прийти? Что ты пытаешься сделать, арестовав меня? Ты можешь быть верным человеку, который тебя нанял, или я могу позволить тебе умереть в чужой стране.» Ин Си Си посмотрел на него сверху вниз, готовый принять меры в любой момент.

Мужчина испугался:»Я сказал это, я сказал это. Строгость семьи Ян заставила нас поймать тебя в ловушку, чтобы ты мог попросить отца выпустить твою тетю, сказав, что она не может выдержала там и покончила жизнь самоубийством».

Ин Сиси одним ударом сбила человека с ног и продолжила кричать о помощи изменившимся голосом. Когда односельчане подошли, она тихо спряталась в темноте.

«Я упал здесь в кабанью яму».

«Почему здесь только один человек и еще один человек». Ин Шуцзянь поднял фонарик и повсюду фотографировал:»Продолжайте искать!.»

«Насколько велика эта лесная яма? Ночью темно. Если я упаду в нее, я сильно упаду. Давайте вернемся и подождем, пока не станет светлее, прежде чем искать несколько дорог в горах.. Этот человек, должно быть, все еще находится в деревне.»Сельский староста сказал:»Я позже организую охрану людей на различных перекрестках. Да Дин 2 Дин Вы двое идете в дом миссис Чжу и видите, как этот мужчина бегает по горам. Ван 1 обошел ее дом и ранил родителей жены Си Си. Они вернулись в город и сказали, что это наши. Деревня Хэйфэн — это логово бандитов, и Си Си здесь не приветствуется. Нам будет неловко..

«Эх..

«.»

Образ деревенского старосты, согревший сердце Ин Сиси, вырос в ее сердце.

После того, как односельчане вытащили мужчину из ловушки и ушла. Она нашла человека, которого ударил большой камень, в позе, как Оуян Ке в»Легенде о героях Кондора», его ноги были прижаты камнем

Она взглянула на людей, которые были прижаты к земле. только что спустилась с горы и снова повысила голос, крича о помощи:»Помогите, помогите».

Новость достигла всех ушей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ин Шуцзянь Глава бросилась на гору, и Ин Сиси. рассчитал расстояние до света и спрятался в темноте

«Я забью тебя до смерти, этот чертов парень!»»Ин Шуцзянь поднял ногу и сильно пнул его.

Мужчина вообще не двинулся с места.

Глава деревни шагнул вперед:»Старый Ин, пожалуйста, не бейте его до смерти»..»

«Когда умирают чужаки, они умирают. Ненависть Ин Шуцзяня достигла своего апогея:»Глава деревни, вы должны принять решение за меня»..

«Хорошо, несколько человек придут и уберут камень..

«Как мне это переместить? Этот вопрос нужно поднять».

Все работали вместе, чтобы найти решение.

Ин Сиси беспокоилась, что пожилая женщина и остальные были слишком заняты, чтобы присоединиться к веселью. Он тихо ушел и вернулся в пещеру, лег на руки Цинь Яньцзюня и заснул.

Он сказал:»Я взял твою бабушку, потому что она была слишком стара. держать ее. Безопасно ли снаружи?

Ин Сиси»Ну что, односельчане, мы поймали тех двоих, поехали обратно».

«В деревне все еще чувствуется человечность.»Цинь Яньцзюнь сказал:»Все в городе, вы смотрите на меня, а я смотрю на вас. Некоторые люди начинают реагировать, в отличие от деревни, где все заботятся о том, над кем издеваются..

Ин Сиси согласилась, что односельчане действительно были более гуманными в городе.

Группа людей вернулась во двор фермы и собиралась отдохнуть, когда в дверь постучали.

«Хотелось бы, чтобы бабушка была дома?.

Старушка ответила:»Это здесь большой котел?» Она открыла дверь и спросила:»Что-то не так?»»Да, я бы хотел, чтобы сегодня вечером в деревне с бабушкой произошло что-то большое. Се Цуйлан умер»..

«Мертв?»Старушка не могла в это поверить.

«Да, он мертв. Двое посторонних, избивших Се Цуйланя до смерти, были убиты, когда поднимались на гору. Один попал в ловушку, а другому придавило ногу камнем. Двое других были в опасности. Си Си здесь?.

«Я скажу ей это.»Старушка сказала.

«Бабушка Чжу, я не имею в виду, что это семья ее дяди. Дети во главе с Сиси позвали их выйти. Когда посторонние услышали ее голос, они погнались за ней и упали.

Вышла Ин Сиси:»Я усыновила ребенка. Днем сюда пришли мои дядя и тетя. Дети спросили меня, кто они, поэтому, естественно, мне пришлось рассказать. детей о моих отношениях с ними». Случилось так, что вечером мне было нечего делать, и я забрел с детьми в дом дяди и остановился на некоторое время мимо дома, где раньше жила моя мать.

Поговорите с детьми о дяде и тете. Дети знают, где живут дядя и тетя, и здороваются.

Кто знал, что дядя и тетя выйдут куда-нибудь?

И эти двое мужчин, брат Дадинг, мне неловко говорить такие вещи. Сегодня кто-то умер, и я не могу не сказать этого. Они думают обо мне и следуют за мной туда? Если я не убегу, оставлю ли я их впустую?

Сиси было нелегко отреагировать на безупречное объяснение Сиси и не найти никаких недостатков. Нелегко было даже почувствовать симпатию к Сиси. Он сказал:»Если у вас есть объяснение, я мог бы с таким же успехом поговорить к сельскому старосте позже..

«Извините за беспокойство..

«Пожалуйста..

«.»

Мать Цинь в комнате подняла уши и прислушивалась, пока снаружи не стихло ни звука. Она сказала:»Вы понимаете, что сказал Старый Цинь снаружи?

«Вы понимаете, молодой человек рассказал, что тетю Си Си забили до смерти. Один из двух человек, избивавших тетю Си Си, попал в капкан, расставленный односельчанами в горах для ловли кабанов. Одному из них ударили камнем по голове и придавило. Жизнь ног под вопросом.»Отец Цинь задумался о причине и следствии этого дела.

Их целью был Си Си. Почему Си Си побежал на гору после того, как покинул семью Ин?

Си Си заманил его

Семья Ин, которая привела их туда, сначала заставила их кусать друг друга

Затем они повели людей на гору и ранили их

Он начал волноваться. о том, выживет ли его сын, если он обидит ее в будущем?

Мать Цинь была шокирована:»Методы этих двух людей были слишком жестокими, и они заслуживали того, чтобы попасть в ловушку односельчан.

Отец Цинь был уклончив.

В это время в дом вошла старушка. Поскольку во внутренних комнатах не было дверей, ему было удобно разговаривать. Он притворился, что ничего не знать.»Сиси, что произошло снаружи??

Старушка повторила это один раз и сказала:»Сиси, Се Цуйлан, я думаю, вы будете там завтра на похоронах?»

Ин Сиси тоже притворилась удивленной:»Правда? Почему эти два человека побежали в горы в поисках меня? Они заблудились?» Моя мать, должно быть, благословила меня.»Если бы она об этом не мечтала, ее мать не вернулась бы в родной город рано.

Не было бы возможности поймать их всех с помощью местности ее родного города.

Цинь Яньцзюнь фыркнул:»Это не ты их заманил»

Старушка сказала:»Мой дорогой племянник, у тебя нос заложен?» Ночью в горах еще довольно холодно. Я принесу тебе одеяло..

Цинь Яньцзюнь».»

На следующий день было темно.

Ин Шуцзянь подошел к двери и грустно сказал, что Се Цуйлань ушел и что Ин Сиси должна

Ин Сиси отказалась

Ин Шуцзянь рассердилась и сказала:»Сиси, твоя тетя уже ушла. Ты не можешь ее простить?» Твоя мать тогда тоже была неправа. Тётя твоя, как твоя невестка, сказала ей несколько слов. Если бы она смиренно приняла твою тётю, она бы не стала с ней спорить.

Тон Ин Сиси был холодным:»Как ты думаешь, моя мать этого заслуживает?»

Ин Шуцзянь рассердилась:»Малыш, ты умеешь хорошо себя вести?.»

Читать новеллу»Блестящий брак Эпохи! Замужем за сумасшедшим Мужем» Глава 491: Высокий Flash Marriage of the Era! Married To a Crazy Husband Who Amazes Everyone

Автор: Yue Wan
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Блестящий брак Эпохи! Замужем за сумасшедшим Мужем
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*