Наверх
Назад Вперед
Благоустройство Дочери Герцога Глава 94 Ранобэ Новелла

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 94 Благоустройство Дочери Герцога РАНОБЭ

Глава 94 – Обман

Итак, сегодня день встречи с главой этой компании.

Редактируется Читателями!


Хорошо!…. Придя в себя, я сел в вагон.

Компания, к которой я сейчас направляюсь, — одна из компаний, которая вытащила некоторых из моих сотрудников, воспользовавшись моей борьбой с отлучением от церкви.

Парень, который раньше шумел в моем магазине…

Карета остановилась перед тем зданием, которое находилось на из самых процветающих земель, даже в столице.

Я мельком заглянул в лавку. Похоже, покупателей немного.

Сэй сообщил менеджерам магазина, что я пришел, и вскоре нас провели в приемную.

…. Атмосфера здесь немного странная.

Это первое, что пришло мне в голову, когда я увидел приемную.

Много мебели. Там были достойные предметы мебели, которые производили то же впечатление, что и в нашей гостиной, но, с другой стороны, были и такие, которые блестели и выглядели очень кричащими.

Это почти такое ощущение, что 2 человека с несовпадающими вкусами делали с этим местом все, что хотели… Глядя на это место в целом, оно кажется очень несоответствующим.

Вдобавок ко всему, неестественное пустое пространство между этими продуктами также создает странное ощущение.

Возможно, раньше там что-то было.

В качестве доказательства можно было увидеть следы картины, которая, вероятно, раньше висела на стене.

…. Есть они в середине реконструкции? Нет, этого не может быть. Наверняка они не пустили бы при этом гостя в комнату.

… Тогда, может быть, продали? Шансы на это выше.

Пока я глубоко размышлял над этим, появился президент компании.

Безвкусно. Это было мое первое впечатление о нем. Как будто он использовал золотые нити для своей одежды. В целом кружев было много, и одежда казалась тяжелой для мужчины.

«Приятно познакомиться. Я Вулд Ранкам. Президент этой компании.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я тоже рад познакомиться с вами. Я Айрис, президент конгломерата Азута. Рад знакомству.»

Разговор начался с улыбки.

«Даже подумать, что я смогу встретиться с президентом знаменитого конгломерата Азута.»

«То же самое. Мне очень повезло, что я могу встретиться с президентом одной из ведущих компаний здесь, в столице. веер. Этот стиль смеха похож на смех злой дочери в сказках.

Увидев это, его брови слегка дернулись.

О боже… может, я уже задел его нервы? Однако я планировал вывести его из себя после небольшой мирной беседы.

«…. Что ты говоришь? Не будет преувеличением даже назвать вас лучшим в столице.»

Ого? Интересно, ничего, если я уже начну его тыкать.

«О, я очень обязан. Впрочем, мы здесь новички. У нас не такая история, как у вашей компании. Более того, принц Эдвард-сама также присматривает за вашей компанией… Право, я очень ревнив.»

В тот момент, когда я сказал это, Вулд тут же снова улыбнулся. Я думаю, он встал на ноги, да?

«…. Большое спасибо. Но да, я думаю, это правда. Я очень благодарен, что Эдвард-сама назначает нашу компанию на очень ответственный пост.»

А… Так вы собираетесь использовать Эдварда-саму в качестве щита, да? Это именно щит и копье этой роты.

«…. Кстати, произведения искусства, размещенные в этой комнате, просто замечательны.»

Я изменил тему здесь. Он немного медлителен, но только дурак пойдет прямо на его требования. Другая сторона просто воспользуется такой ситуацией.

Даже если у нас будет больше власти с точки зрения капитала, это не имеет значения. Другая сторона пытается использовать разговор в свою пользу, используя Эд-сама как щит.

Чтобы продвигать дела так, как я хочу, я не могу позволить себе терять концентрацию. здесь.

«…. Я рад, что вы так думаете.»

Похоже, что другая сторона также расслабляется в наступлении a немного.

«Да. Они все очень красивые, я не могу не восхищаться. Если бы»все» были вместе, то это было бы просто великолепное зрелище.»

И снова он выказал свое удивление. Верно ли мое предположение относительно неестественного пустого пространства?

«….. В конце концов, мы занимались реконструкцией. Мне действительно стыдно, что вам пришлось смотреть на незавершенное состояние этой комнаты.»

Его лицо, когда он сказал это, выглядело так, как будто он пытался взять себя в руки. Будь на его месте кто-нибудь из президентов с нашей территории, они легко смягчили бы атмосферу, не проявляя никаких признаков волнения.

Благодаря моим обсуждениям с этими людьми, навыки в этих ситуациях стали немного лучше. Лучше быть благодарным этим людям… Серьезно, теперь, когда я противостою этому парню здесь, я действительно могу понять, насколько хитрыми являются президенты на нашей территории. Я бы очень хотел, чтобы они немного повременили.

«О? Это так? Я уверен, что это будет отличная комната, когда все кусочки собраны. Что ты там планируешь украшать?»

«….. То есть, пока на рассмотрении.»

«Вот как… извините, что задал так много таких вопросов. В конце концов, вы Вулд-сама, у которого хорошие отношения с маркизом Рудольфом. С помощью Рудольфа-сама, обладающего величайшим чувством элегантности, я уверен, вы сможете получить что-то превосходное для этого места.»

В тот момент, когда я сказал это, с него слетела маска.

Читать»Благоустройство Дочери Герцога» Глава 94 COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER

Автор: Reia, 澪亜
Перевод: Artificial_Intelligence

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 94 Благоустройство Дочери Герцога — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Благоустройство Дочери Герцога

Скачать "Благоустройство Дочери Герцога" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*