Наверх
Назад Вперед
Благоустройство Дочери Герцога Глава 38 Ранобэ Новелла

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 38 Благоустройство Дочери Герцога РАНОБЭ

Глава 38

Во-первых, это было посещение дома маркиза Лэнгли.

Редактируется Читателями!


Поскольку это частное мероприятие, я думал, что не нервничал бы… Но, подумав, что прошло много времени с тех пор, как я встретил Мимозу, я начал нервничать. После того, как я прибыл в особняк маркиза Лэнгли, один из их слуг провел меня в их гостиную.

«… Прошло много времени. Ирис-сама.»

В гостиной Мимоза уже сидела и ждала.

«Большое спасибо за приглашение сегодня.»

Я ответил на ее привет и сел. В это время, кроме горничной одной дамы, Мимоза попросила всех слуг выйти из комнаты.

«… Давайте прекратим приветствия на этом… Ирис, это действительно было так давно. Я рад видеть тебя таким воодушевленным…»

Интересно, что случилось с той торжественной атмосферой, что была раньше, она вернулась к своему естественному состоянию. Мимоза Лэнгли. Она была моей одноклассницей в академии и моим лучшим другом. Что касается ее внешности, то со слегка поникшими глазами она выглядит нежной и милой. Поскольку черты лица у меня несколько строгие, между нами полный контраст.

«Прости, что беспокою тебя, Мимоза…»

«Серьезно. Пока я отдыхал из-за простуды, я не думал, что тебя отчислят… Поэтому я все время говорил тебе, чтобы ты был осторожен с этими людьми.»

Мимоза строго предупредила тогда.»Не приближайся слишком близко к этой дочери барона, Юри, и не слишком беспокойся о ней.» Однако, когда я увидел, что она приближается к Эдварду-сама, я попытался вмешаться и столкнулся с бескомпромиссным возмездием в качестве результат.

«Я задумался. В то время я не думал, что другая сторона будет планировать так далеко и принимать ответные меры.»

«Вы правы. Если бы это были старые они, я не думаю, что они даже подумали бы о том, чтобы зайти так далеко. Однако, когда эти люди стали ассоциироваться с этим ребенком, они сильно изменились.»

«Да… Мимоза, ты тоже это заметила?»

«Разве это не только вы не заметили, потому что были слишком безумно поглощены Эдвардом-сама? Одним взглядом я все увидел. Эй, Айрис… если честно, я боюсь этой девушки.»

«… Боишься?»

Хотя я начал улыбнулась, но, увидев серьезное выражение ее лица, убрала улыбку. Когда я столкнулся с ней лицом к лицу во время вечеринки, она выглядела как невинная девушка с очарованием ребенка, так что я особо не думал об этом.

«Я’ Мне страшно, потому что я вообще не могу понять, о чем она думает. Кроме того, она кажется действительно невинной под видом ребенка… Но это совсем не так.

Я имею в виду, если вы посмотрите на тех людей… Пока эти люди встретили этого ребенка, они бы действовали в соответствии с обучением, которое им дали, в зависимости от их индивидуальных статусов, как вы думаете, они бы вели себя таким образом?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Именно потому, что они понимали свои собственные позиции, они были более бдительны по сравнению с другими людьми, которые могли бы захотеть их использовать… так, как ей хотелось.

А так как сами не в курсе ситуации, то списывают это на умные поступки ребенка. Даже их высокомерное поведение показалось мне подозрительным, и я подумал, есть ли за ними какой-то смысл.»

«… Ты не думаешь об этом слишком много? Я имею в виду, что ее действия и манера говорить могут быть просто ее естественным»я.»

В этой ситуации мне трудно думать, что это прием того ребенка. Вот что я подумал, когда принял во внимание все обстоятельства.

… Тем не менее, есть и та часть меня, которая полностью отрицает это. Одна из причин в том, что я чувствовал себя неловко из-за слов, которые Мимоза использовала для описания дочери барона, Юри, когда она еще была в академии. Другая причина в том, что я думал, что вещи, о которых она говорила, были слишком крайними… и я пытался загнать это в угол своего разума. давайте закроем эту тему.»

Хотя Мимоза не выглядела убежденной, она не нашла слов, чтобы опровергнуть это, и, похоже, неохотно согласилась.

«Кроме того, Айрис. Как дела?»

Сменив тему, Мимоза вернулась к своему естественному спокойствию и спросила: Мимоза, как бы это описать… Она очень женственная, и атмосфера вокруг нее очень материнская.

«… Даже если вы спросите меня, как я… Все точно так, как я писал в своих письмах. Я думаю, вы могли бы сказать, что… Я был занят управлением конгломератом и по уши в политике феодального владения.»

«Я хочу услышать все подробности об этом. Разве это не прекрасно? Вы открыли большой магазин здесь, в Королевском городе, и разве самое популярное кафе не является частью Конгломерата Азуры? Мы с мамой большие поклонники их косметики, и я также люблю их кондитерские изделия, особенно шоколад.»

«Большое спасибо за это.»

«Кроме того, ты стала очень красивой… Ты сделала что-то особенное?»

Когда я увидела, что она смотрит на меня мечтательными глазами и начала смеяться, я немного поморщился.

— Я-я ничего особенного не сделал. У меня не так много свободного времени…. Мимоза, а что ты в последнее время делала?»

«Я тоже мало что делала?.. После окончания академии, поскольку я ни с кем не обручена, я живу в Королевском городе и занимаюсь подготовкой к свадьбе, пока не найду партнера… Так и должно было быть, но в сложившейся ситуации я не Я не хочу сразу найти партнера… так что я немного заскучал.»

«О…»

Странно, я полностью понять. Особенно вторая половина. В это время, с активной борьбой фракций, так как неизвестно, на чью сторону может перейти их партнер, лучше воздержаться, чем сделать неудачный брак.

«Что ж, все хорошо. Так как я тоже совсем не готова к замужеству. Это хороший шанс подумать о себе.»

Во всяком случае, я думаю, что Мимоза получила бы много предложений о браке… Я подумал, что это было немного жаль. Но я уверен, что дело не только в Мимозе, многим Домам, входящим в нейтральную фракцию, трудно найти партнера.

Плывя по течению, я начал пить чай, но моя рука, держащая чашку, вдруг остановилась. Вместе с несколькими булочками и бутербродами там был знакомый шоколад с выгравированной лилией.

«Извини, Ирис. Хотя это один из продуктов вашего магазина… как я уже говорил ранее, он один из моих любимых.»

«Тебе не нужно извиняться. Я очень рада, что тебе это так нравится. Это напомнило мне, что я планирую осмотреть магазины здесь, в Королевском городе… Мимоза не хочет пойти с нами?»

«Может быть, вы говорите о магазине Конгломерата Азуры?»

Глаза Мимозы засверкали.

«Поскольку я планирую также посетить аффилированные магазины, это может быть немного сложно. В конце концов, у меня осталось немного времени здесь, в Королевском городе… Вот я и подумал воспользоваться случаем, чтобы посмотреть, в каком состоянии находятся магазины. Конечно, потому что это инспекция, хотя там будет много людей, ничего не поделаешь, если мы не привезем много охраны в целях безопасности.»

Поскольку это проверка, мы не можем взять столько людей. Однако, будучи дочерью аристократа, Дом Мимозы может не согласиться с тем, чтобы она вышла без определенного количества охранников.

– Сколько человек можно взять с собой?

«До двух человек… Я возьму с собой Райла и Диду, а также Таню.»

«Если Райл-сан и Дида-сан будет с нами, я не думаю, что отец будет против.»

«О боже, вы, кажется, очень доверяете этим двоим.»

«Это вполне естественно. Их превосходство было известно во всем Королевстве… Вполне естественно доверять и полагаться на их силу.»

«Интересно, так ли это… Если вы успешно получите разрешение, пришлите мне сообщение.»

«Да, конечно. Когда мне его отправить?»

«Когда-нибудь на этой неделе.»

«Понятно.»

После этого, пока солнце не зашло, мы продолжали говорить о наших днях в академии и о текущей моде в Королевском городе. Как говорится, время летит очень быстро, когда весело проводишь время, и если бы Таня не сказала мне, что пора скорее домой… Я мог бы и дальше с головой погрузиться в разговор с ней.

* *.

Сообщение переводчика

Я положительно отношусь к Mimosa и думаю что она достаточно умна. И, судя по ее оценке Юри, даже мне стало бы страшно.

Читать»Благоустройство Дочери Герцога» Глава 38 COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER

Автор: Reia, 澪亜
Перевод: Artificial_Intelligence

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 38 Благоустройство Дочери Герцога — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Благоустройство Дочери Герцога

Скачать "Благоустройство Дочери Герцога" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*