Наверх
Назад Вперед
Благоустройство Дочери Герцога Глава 206: Еще одна конференция Ранобэ Новелла

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 206: Еще одна конференция Благоустройство Дочери Герцога РАНОБЭ

Глава 206 — Еще одна конференция

Еще одна конференция

Редактируется Читателями!


После этого, как объявил Берн, снова была новая встреча.

Собрались только те, чьи имена не назывались в прошлый раз. TL: те, у кого не было преступлений

На этот раз я тоже участвовал в роли замены отца.

Как обычно, единственная женщина здесь я один.

Все садятся. Затем вошел Дин, не оставив людям времени на болтовню.

Руди и Берн также входят, сопровождая его сзади.

«Спасибо, что пришли снова. Как я сказал на предыдущей встрече, сегодня я позвал вас сюда, чтобы сообщить вам о моих будущих идеях и политике в отношении этой страны.

После того, как Дин сказал это, он перевел взгляд на Берна.

Берн кивает, как только видит Дина, и открывает рот.

Пока все обращали внимание на Берна, я, как обычно, смотрел на Дина, а мои уши были прикованы к Берну.

…. Далеко… Мы так далеки друг от друга…

Что касается его статуса, то сейчас он ближе ко мне, чем когда был просто Дином.

Тем не менее, я чувствую себя намного более далеким от него сейчас, чем когда мы были в герцоге Альмерии по какой-то причине.

… Это так?

И ему, и мне есть что взять на себя в одиночку.

Я абсолютно не пойду на компромисс… возможно, он такой же.

В отличие от того времени, когда мы шли по одной дороге, мы теперь начинаю идти разными путями.

Я никогда не думал, что мое сердце сожмется от одиночества, хотя мы так близки.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я сжать мое сердце.

На этой встрече вполне можно было представить, что это произойдет.

… Вот почему, честно говоря, я не хочу прийти в этот раз.

Я решил двигаться дальше, но теперь, когда я впереди него, у меня нет сил сделать то, что я сказал.

Чтобы это осознание расстояния могло заставить меня так страдать… Я, очевидно, еще не готова расстаться с ним…

Пока я был погружен в такие чувства, Берн Продолжение слов.

Прежде всего, территории, конфискованные у аристократии, будут немедленно переданы под царскую семью в общественное пользование.

Кроме того, для домов без преступлений в каждое место будут отправлены несколько офицеров королевского дворца в качестве ревизоров, чтобы подобное не повторилось в будущем.

Им дано право проверять каждую транзакцию, совершенную знатью.

Цель состоит в том, чтобы упростить применение политики королевства в повседневной деятельности и в то же время создать среду, в которой дворяне и офицеры королевского дворца наблюдают друг за другом.

Они будут немедленно отправлены к герцогу Альмерии в первую очередь.

К счастью, я смог быстро отреагировать на реформу.

Первоначально, что касается встречи с Берном на месте встречи… Я думал, что замещающая роль милорда может закончиться, но… он никогда не делал никаких жестов и ничего, чтобы взять на себя эту роль.

Конференция проходит довольно спокойно и спокойно. Никакой оппозиции нет.

Это тоже ожидаемый сценарий… Поскольку большинство участников этой конференции родом из фракции Первого Принца.

Другими словами, большинство людей здесь уже поняли и восприняли эту идею.

Я вспомнил его план, когда граф Сагитария говорил что-то об этом на вечернем собрании.

«Если это он, то он совершит это. Изменение существующего режима и реальное объединение нас в одну страну»

В этом плане нет ничего плохого…. Это правильный способ должным образом укрепить королевскую власть.

Те, кто были уважаемые люди, тоже не опровергают, понимая его необходимость.

Пока много людей из фракции Первого Принца, это еще не все, почему они не против. Даже если их это не устраивало, может быть трудно поднять голос, потому что совсем недавно произошло большое происшествие, и его последствия все видели.

И даже если он попытается возразить, Берн тут же объяснит теорию и вернет ее им.

Я был удивлен как сильно изменился внешний вид Берна, но больше всего изменилась его внутренняя сторона.

Мы противостояли, как еноты и лисы, с другими дворянами в королевском дворце уже кто знает сколько лет и ни разу сделал шаг назад.

Кажется, те жестокие времена уже стали историями даже в королевском дворце. У Берна, кажется, родовая кровь.

Кровная линия нашего бойца не прервалась… Не знаю, где я это услышал, но такая фраза приходит мне на ум.

С другой стороны, в отличие от меня, когда появляются новые комментарии, вместо опровержения он, кажется, демонстрирует гибкий аспект, поскольку делает вид, что тщательно анализирует и проверяет. против ситуации.

Он действительно вырос, или это только его первый шаг к взрослению?

Пока я предавался эмоциям, его замечания были впервые получены и полностью приняты дворянской стороной.

Читать»Благоустройство Дочери Герцога» Глава 206: Еще одна конференция COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER

Автор: Reia, 澪亜
Перевод: Artificial_Intelligence

COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 206: Еще одна конференция Благоустройство Дочери Герцога — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Благоустройство Дочери Герцога

Скачать "Благоустройство Дочери Герцога" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*