COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER Глава 154 Благоустройство Дочери Герцога РАНОБЭ
Глава 154
Работа II
Редактируется Читателями!
«Кстати… у тебя хорошее зрение, теперь я понимаю, ты делаешь все для мы граждане, ты настоящий правитель»
«На самом деле, я учился в школе по указанию моего отца, и, конечно, в школе была коммерция, чем мои занятия были о стихийных бедствиях, но иногда я прокрадывался на другие классные курсы и слышал содержание урока о стихийных бедствиях, потому что мне было интересно.»
«Ну… было такое дело… школа работает очень хорошо, так что если это так…. Я покажу вам, в каком состоянии строительство пошло, оно стало более продвинутым. Вы тоже можете прийти на конференцию.»
«О, это хорошо?»
Когда он спросил меня, его глаза заблестели.
«Да»
Содержание конференции написано на бумаге, которую он сейчас держит в руке.
Нет такой вещи, как беспокойство с самого начала о его присутствии.
«….. Раим… скажи ему приготовить другое место.»
«Хорошо»
Как только она вышла из офиса, она вернулась, чтобы сообщить мне, что приготовления будут закончены в несколько минут.
Я встаю, призывая ее.
В одном углу особняка все здания и комнаты освобождены ради правительства.
Там много правительственных чиновников, спешащих на работу.
Такое зрелище, для него, идущего позади меня, кажется интересным.
В конференц-зале, куда мы пришли, уже было пятеро пожилых мужчин и двое государственных чиновников.
«Всем спасибо, что пришли сегодня на встречу, так что давайте продвигать встречу быстро, пожалуйста, смотрите материал под рукой. Если у вас есть комментарий, скажите.»
«Все идет, как и ожидалось, мы подтвердили сайт, и все было в соответствии с инструкциями»
«Однако лучше заранее с этой стороны насыпи немного быстрее, нагрузка будет приложена к другой стороне как есть.»
Когда пятеро стариков увидели отчет о текущем состоянии конструкции, они яростно обменялись мнениями.
…… Я недостаточно хорош для этого, слишком много деталей.
У меня гораздо больше знаний, чем у них… но это о Японии…. Я сожалею, что мне пришлось приобрести больше навыков, подходящих для таких случаев.
Однако у меня нет времени сожалеть и останавливаться сейчас.
У меня только одна пара рук и глаз, и только одна голова.
Я не могу начать учить все сейчас.
Вот это почему я собираю людей, чтобы компенсировать то, что я упускаю.
Люди интересуются этим человеком. То, что стимулируется знанием, отличается от человека к человеку.
Другими словами, я хочу сказать, что некоторые люди исследовали и проанализировали события, которые действительно произошли в прошлом относительно борьба с наводнениями и нанесенные на карту водотоки, по которым вода будет поступать на поля.
Они собрали эту информацию и поэтому говорят об этом.
К счастью, в результате создания школы таких интеллектуальных искателей стало легко собирать.
Точно, благодаря тому, что директор школы спланировал и внедрил политику школьной библиотеки.
…… Хотя конференции по этому поводу проводились более десяти раз, вначале они не обсуждали это активно.
Однако мечты, которые у меня были, становятся реальностью.
Идея того, чему я научился в прошлом, идея того, что я думала создать, мы сейчас смотрим на это своими глазами.
Поскольку я указал им путь, каждый начал выражать свое мнение, сияя глазами.
Затем они начали сотрудничать друг с другом и пытаться сделать лучше.
Моя работа заключается в том, чтобы контролировать это место, чтобы не пустить под откос, если они будут слишком увлечены.
Мне до некоторой степени рассказали, что было решено в конце встречи.
Читать»Благоустройство Дочери Герцога» Глава 154 COMMON SENSE OF A DUKE’S DAUGHTER
Автор: Reia, 澪亜
Перевод: Artificial_Intelligence
