
Хуа Чэньг сказал это с явным презрением и грубостью, но как только он открыл рот, мужчина, несмотря на насмешки окружающих, не осмелился возражать. Служанка, сопровождавшая Шэ Ляна, сказала: «Этот господин, сегодня вам действительно повезло.»
Шэ Лян, не отводя взгляда, спросил: «Почему?»
Редактируется Читателями!
Служанка ответила: «Наш городской господин редко приходит сюда, но в последние дни у него внезапно появилось желание. Разве это не удача?»
Судя по её тону, она явно восхищалась и уважала «городского господина». Шэ Лян не смог сдержать улыбку.
Занавески были из легкой вуали, и за ними виднелись красные тени. Это зрелище было поистине восхитительным. Перед занавесками стояли несколько очаровательных девушек, управлявших игровыми столами. Шэ Лян сначала планировал просто понаблюдать снаружи, но, услышав голос Хуа Чэня, начал пробираться внутрь, хотя пока не подавал голоса. Он пробрался через три ряда и наконец увидел мужчину, делающего ставки за игровым столом.
Это был живой человек. Шэ Лян не удивился, ведь в Граде Духов не только духи, но и многие люди с сильными способностями, а иногда и умирающие или те, кто потерял волю к жизни, могли случайно попасть сюда. Этот мужчина также был в маске, его глаза были налиты кровью, губы побелели, словно он не видел солнца много дней. Хотя он был живым, он выглядел более мертвым, чем окружающие его духи.
Он крепко сжимал черный деревянный стакан для костей, затем, словно решившись, спросил: «Но почему тот человек мог поставить свои ноги?»
Одна из девушек перед занавесками сказала: «Тот человек был мастером бега. Его ноги были его главным достоянием, поэтому они и стали ставкой. Ты не мастер и не врач, твоя рука ничего не стоит.»
Мужчина стиснул зубы и сказал: «Тогда я… я ставлю… десять лет жизни моей дочери!»
Шэ Лян был ошеломлен: «Неужели на свете есть отец, который готов поставить жизнь своего ребенка?»
За занавеской Хуа Чэнь смеялся: «Можно.»
Шэ Лян почувствовал ледяной холод в этом смехе. Он подумал: «Сан Лань говорил, что ему всегда везет. Если он будет играть с этим человеком, неужели он обязательно выиграет десять лет жизни его дочери?»
В этот момент одна из девушек у стола крикнула: «Четные проигрывают, нечетные выигрывают. После открытия ставки нет возврата. Пожалуйста!»
Оказалось, Хуа Чэнь не собирался сам участвовать в игре. Мужчина дрожал, крепко сжимая стакан для костей, и наконец открыл его. В зале воцарилась тишина, и только звук костей, стучащих в стакане, казался особенно громким. Наконец, он остановился, и наступила мертвая тишина.
Через некоторое время мужчина медленно приподнял край стакана и заглянул внутрь. Его глаза, налитые кровью, внезапно расширились.
Он резко открыл стакан и радостно закричал: «Нечетное! Нечетное! Нечетное! Я выиграл! Я выиграл! Ха-ха, я выиграл!!! Я выиграл!!!!!»
Окружающие были разочарованы и начали стучать по столу, выражая недовольство. Одна из девушек сказала: «Поздравляю. Твои дела скоро наладятся.»
Мужчина смеялся, затем крикнул: «Подождите! Я хочу сделать еще одну ставку.»
Девушка спросила: «Что ты хочешь на этот раз?»
Мужчина мрачно ответил: «Я хочу, чтобы все мои конкуренты внезапно умерли!»
В зале раздались возгласы удивления. Девушка, прикрыв рот, сказала: «Это будет сложнее. Может, попросить что-то другое? Например, чтобы твои дела пошли в гору?»
Мужчина с красными глазами настаивал: «Нет! Я хочу именно этого. Я ставлю двадцать лет жизни моей дочери и её судьбу!»
Толпа ахнула: «Этот отец сошел с ума! Он продает свою дочь!»
Девушка сказала: «Четные проигрывают, нечетные выигрывают. После открытия ставки нет возврата. Пожалуйста!»
Мужчина снова начал трясти стакан. Если он проиграет, его дочь потеряет двадцать лет жизни и судьбу, что будет ужасно. Но если он выиграет, его конкуренты действительно умрут? Шэ Лян думал, что Хуа Чэнь не позволит этому случиться, но после некоторых колебаний все же шагнул вперед. Когда он собирался intervene, кто-то остановил его. Обернувшись, он увидел Ши Цзинцюэня.
Ши Цзинцюэнь уже вернулся в мужское тело и тихо сказал: «Не спеши.»
Шэ Лян также тихо спросил: «Фэнши, как ты снова превратился?»
Ши Цзинцюэнь вздохнул: «Ох, это долгая история. Те женщины тащили меня, говоря, что покажут хороший магазин. Я с трудом сбежал, боясь, что они снова поймают меня, поэтому снова превратился. Они нанесли на мое лицо много косметики, потянули и похлопали. Посмотри, как выглядит мое лицо? Есть что-то не так?»
Он поднес лицо к Шэ Ляну, и тот внимательно осмотрел его. Честно сказал: «Кажется, кожа стала еще более гладкой и белой.»
Ши Цзинцюэнь просиял: «Правда? Это хорошо. Где здесь зеркало? Где зеркало? Я хочу посмотреть.»
Шэ Лян сказал: «Посмотришь позже. В этом Граде Духов нельзя использовать телепатию, мы не должны снова потеряться. Кстати, Фэнши, как ты узнал, что я здесь?»
Ши Цзинцюэнь ответил: «Я не знал, что ты здесь. Я пришел сюда, потому что договорился встретиться здесь с Чжанци. Я пришел сюда первым и случайно увидел тебя.»
Шэ Лян спросил: «Ты договорился с Чжанци? Встретиться здесь?»
Ши Цзинцюэнь кивнул: «Да, Чжанци — это Лань Чжанци, Тайхуа Дянь, он восточный бог войны. Нам лучше встретиться с ним здесь. Дом Духовных Игр — самое оживленное и разнообразное место в Граде Духов, здесь много людей и духов, и это менее подозрительно. Я уже говорил ему об этом раньше.»
Шэ Лян кивнул. Обернувшись, он увидел, что мужчина все еще не открыл стакан, его глаза были закачены, и он бормотал, как и другие духи в зале. Шэ Лян вздохнул: «Этот человек…»
Ши Цзинцюэнь, потирая лицо, сказал: «Я знаю, что ты хочешь сказать, и я согласен. Но это территория Хуа Чэня, и правила Дома Духовных Игр — добровольное участие. Небесный Двор не может вмешаться. Давай понаблюдаем, и если что, придумаем что-нибудь.»
Шэ Лян задумался на мгновение и решил, что Хуа Чэнь, вероятно, не позволит этому случиться, поэтому решил понаблюдать. Мужчина, казалось, наконец набрался смелости и приоткрыл стакан. В этот момент внезапно кто-то выскочил и одним ударом разбил черный деревянный стакан вдребезги!
Этот удар не только разбил стакан, но и сломал руку мужчины, а также расколол весь стол. Мужчина, зажимая сломанную руку, катался по полу и кричал. Толпа также кричала, кто-то радовался, кто-то был шокирован. Человек, нанесший удар, громко сказал: «Ты такой жестокий! Ты ищешь славы и богатства, это еще ладно, но ты хочешь, чтобы другие умерли? Если ты хочешь играть, поставь на кон свою жизнь, а не жизнь своей дочери и её судьбу! Ты недостоин быть мужчиной и отцом!»
Это был молодой человек с густыми бровями и яркими глазами, полный энергии. Хотя он был одет в простую одежду, его благородство было очевидно. Это был ни кто иной, как Лань Чжанци, принц Королевства Вечного Мира.
Увидев его, Шэ Лян и Ши Цзинцюэнь закрыли лица руками.
Шэ Лян простонал: «Фэнши, ты… не сказал ему… что здесь нужно быть осторожным и скромным?»
Ши Цзинцюэнь также простонал: «Я… я сказал, но… он такой… я ничего не могу поделать… если бы я знал… мы должны были договориться встретиться вместе…»
Шэ Лян сказал: «Я понимаю… я понимаю…»
В этот момент Хуа Чэнь легко рассмеялся.
А сердце Шэ Ляна замерло.
Этот юноша всегда смеялся, когда был с ним, и теперь Шэ Лян уже мог различать, когда он смеялся искренне, когда насмешливо, и когда в его смехе скрывалась убийственная угроза.
Он медленно сказал: «Устроить беспорядки на моей территории, у тебя большое мужество.»
Лань Чжанци повернулся к нему и спросил: «Ты хозяин этого места?»
Окружающие начали смеяться: «Ты, невежда, знаешь, с кем разговариваешь? Это наш городской господин.»
Кто-то холодно усмехнулся: «Не только этот Дом Духовных Игр. Весь Град Духов принадлежит ему!»
Услышав это, Ши Цзинцюэнь был шокирован: «Мама, тот, кто за занавеской, это… Кровавый Дождь?»
Шэ Лян кивнул: «Да.»
Ши Цзинцюэнь спросил: «Ты уверен?!»
Шэ Лян ответил: «Я уверен.»
Ши Цзинцюэнь воскликнул: «Все кончено. Что теперь делать с Чжанци?!»
Шэ Лян сказал: «Надеюсь, он не раскроет свою личность…»
Лань Чжанци огляделся и стал еще более злым: «Это место полно дыма и демонов, все, кто здесь, — отбросы, и то, что они делают, — отвратительно! Вы открыли это место, и у вас нет ни капли человечности!»
Толпа зашикала: «Мы и не люди, зачем нам человечность? Это дерьмо никому не нужно!»
«Кто ты такой, чтобы приходить сюда и указывать нам?»
Хуа Чэнь смеялся: «Мое место — это адский карнавал. Если ты не хочешь идти по небесному пути, то попадешь в ад. Что ж, ничего не поделаешь.»
Услышав «небесный путь», Шэ Лян и Ши Цзинцюэнь мгновенно все поняли.
Хуа Чэнь действительно раскусил, откуда пришел Лань Чжанци!
Однако Лань Чжанци не понял намека и снова ударил по столу. Он стоял в конце стола, и от его удара стол полетел к занавеске. Но человек за занавеской не шелохнулся, лишь махнул рукой, и стол полетел обратно к Лань Чжанци. Видя, что стол возвращается, Лань Чжанци сначала поддержал его одной рукой, затем, осознав, что одной рукой не справиться, перешел на две руки. Поддерживая стол, он начал напрягаться, и на его лбу проступили вены. Раньше шумный зал начал пустеть, и Шэ Лян с Ши Цзинцюэнем не знали, стоит ли им помогать. Ведь сейчас они еще не раскрыты, и могут помочь тайно. Но если они выйдут, их тоже раскроют.
Лань Чжанци крикнул и наконец оттолкнул тяжелый стол обратно. Человек за занавеской все еще сидел боком, его пальцы медленно сжались, затем расслабились. Стол мгновенно разлетелся на множество деревянных щепок, которые полетели к Лань Чжанци.
Эти щепки несли смертоносный ветер, более опасный, чем любое скрытое оружие. Если Лань Чжанци продолжит скрывать свою силу и останется в человеческом теле, он не сможет увернуться. Поэтому в следующий момент он выпустил слабый свет. Шэ Лян и Ши Цзинцюэнь мгновенно поняли: он собирается принять свою божественную форму!
Однако этот слабый свет быстро исчез. Лань Чжанци, вероятно, вспомнил, что не должен раскрывать свою личность, и в последний момент снял свет. Но Хуа Чэнь не собирался останавливаться, и человек за занавеской, одетый в красное, слегка изменил жест, сжав пальцы и подняв их вверх.
Лань Чжанци внезапно поднялся в воздух, раскинув руки и ноги, и повис под потолком игрового зала!
Быть запертым в воздухе, Лань Чжанци, казалось, все еще не понимал, как он внезапно поднялся, и попытался освободиться. Шэ Лян сказал с болью в голосе: «Его силы заперты, теперь он не сможет принять божественную форму.»
Ши Цзинцюэнь сказал: «Это территория Хуа Чэня, он может запереть кого угодно.»
Хотя Лань Чжанци был заперт, это имело одно преимущество: его истинная личность, вероятно, осталась скрытой. Иначе, если бы он принял божественную форму во время сражения, и все узнали, что восточный бог войны Тайхуа Дянь пришел в Град Духов, это бы не так легко закончилось. Ведь на протяжении многих лет Небесный Двор и мир духов сосуществовали мирно.
Незваный гость, устроивший беспорядки, был заперт, и толпа, которая ранее разбежалась, вернулась. Они собрались под потолком, показывая пальцами и смеясь над Лань Чжанци, висящим в воздухе. Лань Чжанци, вероятно, никогда не испытывал такого унижения, его лицо покраснело, и он молча напрягался, пытаясь освободиться от невидимых пут. Внизу духи прыгали, пытаясь дотянуться до его головы, но, к счастью, Хуа Чэнь поднял его очень высоко, и они не могли достать. Хуа Чэнь сказал из-за занавески: «Сегодня мы поймали такого парня, вы можете поиграть с ним. Кто повезет и выиграет, может забрать его и сварить.»
Услышав это, зал наполнился криками радости и воплями: «Играем в большое и малое! Кто выиграет, забирает его и варит!»
«Ох, этот парень выглядит таким аппетитным, хи-хи-хи-хи…»
«Ха-ха-ха-ха-ха, ты дурак, не знаешь, на чьей территории устроил беспорядки!»
Четыре мускулистых мужчин в масках принесли новый стол, и толпа снова собралась вокруг него, начиная новый раунд. На этот раз ставкой был Лань Чжанци, висящий в воздухе. Ши Цзинцюэнь нервничал, ходил туда-сюда и с досадой махал руками: «Что нам делать? Мы должны попытаться выиграть его или сразу напасть?»
Шэ Лян спросил: «Фэнши, как твоя удача?»
Ши Цзинцюэнь ответил: «Иногда хорошая, иногда плохая, удача — это непостоянная вещь.»
Шэ Лян сказал: «Есть. Например, я никогда не везло.»
Ши Цзинцюэнь сказал: «Так плохо?»
Шэ Лян болезненно кивнул: «Когда я бросаю кости, максимум два очка.»
Ши Цзинцюэнь нахмурился, затем хлопнул себя по колену и сказал: «Почему бы тогда не попробовать так: раз у тебя максимум два очка, почему бы не сыграть на минимальное количество очков? Наверняка никто не сможет бросить меньше тебя.»
Шэ Лян подумал и сказал: «Это имеет смысл, я попробую.»
Он подошел к столу и сказал: «Почему бы не поменять правила? Давайте посмотрим, кто бросит меньше очков. Кто бросит меньше, тот и выиграет, как насчет этого?»
За столом было шумно, некоторые соглашались, некоторые нет. Шэ Лян взял два кубика и попробовал бросить.
Он мысленно повторял: «Мало, мало, мало.» После броска две женщины подошли посмотреть — две шестерки!
Шэ Лян: «…»
Ши Цзинцюэнь: «…»
Шэ Лян, потирая лоб, сказал: «Кажется, удача не меняется, даже если меняются правила.»
Ши Цзинцюэнь, подражая ему, потирал лоб и сказал: «Может, нам просто напасть?»
В этот момент одна из женщин подошла к занавеске, слегка наклонилась, как будто слушала кого-то за ней, затем кивнула и подняла голову. Она громко сказала: «Пожалуйста, успокойтесь, городской господин хочет что-то сказать.»
Когда она сказала, что городской господин хочет что-то сказать, духи мгновенно затихли. Женщина сказала: «Городской господин сказал, что правила изменятся.»
Духи начали кричать: «Городской господин — это правила!»
«Городской господин говорит, и так оно и будет!»
«Какие изменения?»
Женщина сказала: «Городской господин сказал, что сегодня он в хорошем настроении и хочет поиграть с вами. Тот, кто выиграет у него, сможет забрать этого парня. Будь то варить, жарить, тушить или мариновать, все зависит от победителя.»
Услышав, что нужно играть с городским господином, духи заколебались. Казалось, Хуа Чэнь никогда не играл сам. Несколько смелых духов хотели попробовать, но никто не осмелился сделать первый шаг. Лань Чжанци все еще боролся в воздухе и злился: «Что значит ‘этот парень’? Я не вещь, почему вы используете меня как ставку?»
Он громко говорил «я не вещь», и многие женщины-духи начали хихикать, их взгляды были откровенными, и они облизывались, словно хотели съесть его. Шэ Лян подумал: «Ох… этот ребенок. Тебе лучше помолчать.»
Беззвучно вздохнув, он вышел вперед и мягко сказал: «Тогда, пожалуйста, позвольте мне попробовать.»
Услышав это, человек за занавеской остановился, затем медленно встал.
Женщина улыбнулась и сказала: «Тогда, пожалуйста, подойдите, господин.»
В зале все расступились, освобождая путь для этого храброго человека. Шэ Лян подошел, и женщина протянула ему блестящий черный деревянный стакан для костей, сказав: «Пожалуйста, вы первый.»
Она обычно обращалась к игрокам на «ты», но сейчас использовала «вы» и говорила очень уважительно. Шэ Лян взял стакан из её рук, поблагодарил и легко кашлянул.
Он почти не держал такие вещи в руках и начал трясти стакан, притворяясь, что знает, что делает. Тряся стакан, он поднял голову и посмотрел на Лань Чжанци, висящего в воздухе. Лань Чжанци также широко раскрыл глаза и смотрел на него, но, к счастью, не кричал. Видя его выражение, Шэ Лян чуть не рассмеялся, но сдержался. Он тряс стакан долгое время, наконец остановился.
Множество глаз были прикованы к этому маленькому стакану, и Шэ Лян почувствовал, что этот маленький стакан стал невероятно тяжелым. Когда он собирался открыть результат, женщина снова сказала: «Подождите.»
Шэ Лян спросил: «Что случилось?»
Женщина сказала: «Городской господин сказал, что ваша поза для тряски неправильная.»
Шэ Лян подумал: «Оказывается, действительно существует правильная поза. Может, моя удача всегда была плохой из-за неправильной позы?»
Он смиренно спросил: «Тогда, пожалуйста, скажите, какая поза правильная?»
Женщина сказала: «Городской господин сказал, что он готов научить вас. Пожалуйста, подойдите.»
Услышав это, духи в зале издали звук удивления.
Шэ Лян услышал, как один дух пробормотал: «Городской господин хочет научить его, это действительно впервые. Этот человек умрет?»
«Что городской господин собирается делать? Кто этот человек? Почему он хочет научить его?»
«Разве тряска стакана — это не просто тряска? Есть правильная поза?»
Шэ Лян тоже задумался над этим вопросом, и женщина уже пригласила его подойти к занавеске.
Так он, держа черный деревянный стакан, подошел к занавеске.
Занавески колыхались, красные тени мелькали. Человек за занавеской стоял напротив, между ними было всего полруки расстояния.
После паузы рука раздвинула тяжелые красные занавески и появилась, накрыв руку Шэ Ляна и поддерживая стакан.
Это была правая рука, длинная и бледная, с четко очерченными суставами, третьим пальцем была обвязана красная нить.
На фоне черного блестящего деревянного стакана белый цвет стал еще более бледным, а красный — еще более ярким. Медленно Шэ Лян поднял глаза.
За красными облаками занавески молча стоял юноша лет восемнадцати-девятнадцати.
Это был Сан Лань.
Он все еще был одет в красное, его кожа была белой, как снег. Его лицо все еще было невероятно красивым, но черты стали более четкими, и он выглядел более зрелым и спокойным. Можно было сказать, что это юноша, но также и мужчина.
Его брови выражали дикую страсть, которая не исчезала, а становилась только сильнее. Его глаза все еще были яркими, как звезды, и его взгляд был глубоким, он неотрывно смотрел на Шэ Ляна.
Однако ярким, как звезда, был только его левый глаз.
Правый глаз был закрыт черной повязкой.
Авторские заметки: В последнее время я занят в реальной жизни, время обновления временно изменено на 24:00. Сейчас я постараюсь обновить как можно раньше…