Наверх
Назад Вперед
Благословение Небожителей Глава 250 Ранобэ Новелла

Когда Шэ Лян прижал Хуа Чэньга к алтарю — да, они часто валялись на этом просторном алтарю, ведь там не было статуй богов — он протянул руку и потрогал его щеки и лоб, еще больше обеспокоившись: «Ты такой горячий.»

Хуа Чэньг улыбнулся: «Когда я вижу старшего брата, я всегда горю. Если старший брат продолжит трогать меня, я стану еще горячее.»

Редактируется Читателями!


Шэ Лян сначала опешил, затем постарался сделать вид, что его лицо покраснело от гнева, и сказал: «Ты болен, а твой язык все еще такой непослушный.»

Хуа Чэньг невинно ответил: «Я что-то сказал? Я очень послушный. Старший брат, не волнуйся, это пустяк, все будет в порядке.»

Но Шэ Лян заметил, что его голос был ниже и хриплее обычного, а между бровями проглядывала усталость. Он сказал: «Тогда отдыхай, я буду рядом с тобой, пока ты не поправишься.»

Сказав это, он перенес все принадлежности для каллиграфии к алтарю. Хуа Чэньг похлопал по месту рядом с собой и спросил: «Старший брат, ты не присоединишься ко мне на алтарю?»

Шэ Лян вежливо отказался: «Нет, мой Сан Лань слишком устал.»

Хуа Чэньг улыбнулся: «Ничего подобного. Если это старший брат, Сан Лань не боится усталости.»

Шэ Лян не стал спорить и сосредоточился на написании каллиграфии. Хуа Чэньг перевернулся на бок, подперев голову рукой, и уставился на лицо Шэ Ляна.

Каждый раз, когда Шэ Лян чувствовал на себе этот взгляд, его лицо краснело, и он, смущенно, говорил: «Сан Лань, смотри на каллиграфию, а не на меня.»

Хуа Чэньг вздохнул: «Старший брат, честно говоря, когда я вижу это, у меня начинает болеть голова. Но поскольку это написано старшим братом, я не могу не смотреть. Возможно, моя болезнь вызвана тем, что я слишком много смотрел на каллиграфию.»

Шэ Лян ответил: «Таких болезней не бывает.»

Хуа Чэньг хихикнул: «Лучше смотреть на старшего брата. Старший брат гораздо красивее каллиграфии. Возможно, если я посмотрю на тебя подольше, я поправлюсь.»

Шэ Лян, смеясь и качая головой, отложил кисть и сказал: «Ты становишься все более непослушным… Ты никогда не бываешь серьезным. Хорошо, я понял, не будем смотреть на каллиграфию. Что же нам тогда делать?»

Хуа Чэньг ответил: «На самом деле, нам ничего не нужно делать. Просто будь рядом со мной, и я скоро поправлюсь.»

Шэ Лян снова потрогал его лоб. Хотя перед ним был красивый мужчина, его поведение напоминало капризного ребенка, прячущегося под теплым одеялом в холодную зимнюю ночь, и это вызывало у Шэ Ляна чувство нежности. Подумав, он сказал: «Кстати, сегодня я получил кое-что.»

Он порылся в рукаве и достал предмет, сказав: «Это старая книга, которую я нашел сегодня. Я собирался прочитать ее. Давай я прочитаю тебе историю.»

В его руках была старая книжка, потрепанная и пожелтевшая, с запахом старой бумаги и чернил, которую, очевидно, перелистывали бесчисленное количество раз.

Хуа Чэньг, однако, сказал: «Не хочу слушать.»

Шэ Лян удивился: «Почему?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хуа Чэньг лениво ответил: «Все равно это будут истории о других богах, их старые дела мне хорошо известны. Зачем тебе утруждаться и читать мне это?»

Действительно, ведь Хуа Чэньг знал множество тайн о великих существах трех миров. Хуа Чэньг сказал: «Если старший брат действительно хочет читать, лучше расскажи что-нибудь другое. Например, свою историю.»

Шэ Лян улыбнулся: «Разве есть кто-то, кто знает обо мне больше, чем ты?»

Хуа Чэньг ответил: «Расскажи мне больше. Я хочу слушать. Сколько бы я ни слушал, мне всегда будет мало.»

Шэ Лян знал, что он говорит серьезно, и нежно пригладил его волосы. Неожиданно он заметил кое-что и удивленно сказал: «Сан Лань, кажется, здесь действительно написано о тебе и обо мне.»

«Правда?»

Шэ Лян перелистал книгу и сказал: «Да, правда. Здесь много историй о Красном Демоне-Владыке и Оборванном Боге. Это же мы с тобой, да?»

Хуа Чэньг заинтересовался: «О, правда? О чем там написано?»

Шэ Лян тоже был любопытен, как люди могли описать их с Хуа Чэньгом, и открыл книгу, чтобы прочитать ему: «Давным-давно жил могущественный Красный Демон-Владыка. Хотя он был очень силен и владел несколькими золотыми и серебряными горами, он был несчастен, потому что ему было очень одиноко, и он скучал по своей жене…»

«…»

Шэ Лян не смог сдержать смех: «Одинокий Демон-Владыка ждет свою жену… Ха-ха-ха… Ха-ха-ха-ха…»

Хуа Чэньг поднял бровь: «Это недалеко от истины. Тогда, когда тебя не было рядом, я действительно был очень одинок.»

Шэ Лян покраснел и продолжил читать.

Давным-давно жил могущественный Красный Демон-Владыка. Хотя он был очень силен и владел несколькими золотыми и серебряными горами, у него было столько денег, что он не знал, куда их девать, но он был несчастен. Потому что ему было очень одиноко, и он скучал по своей жене.

Он ждал несколько сотен лет, но так и не дождался своей возлюбленной. Тогда он обратился к старому мудрецу, который умел предсказывать будущее, и спросил: «Где моя жена?»

Старый мудрец ответил ему: «Ты встретишь свою жену на горе. Она будет в свадебном платье и приедет к тебе в свадебном паланкине.»

Красный Демон-Владыка решил во что бы то ни стало найти свою жену и отправился на ту гору, чтобы терпеливо ждать.

А в далекой-далекой стране жил Оборванный Бог.

Оборванный Бог собирал хлам, поэтому он был самым бедным из богов, беднее многих смертных.

Но, несмотря на свою бедность, он был очень добрым. Однажды, возвращаясь домой с хламом, он увидел девушку, плачущую на обочине, и спросил: «Девушка, что тебя так огорчило?»

Оборванный Бессмертный был глубоко тронут и решил избавить народ от беды, поэтому он принял решение выйти замуж вместо девушки и убить чудовище.

У Оборванного Бессмертного было два друга, один из которых был вспыльчивым, а другой — скупым, поэтому их называли Вспыльчивый Бессмертный и Скупой Бессмертный. Они, дерясь друг с другом, предупредили его: «Этот Демон-Жених — могущественный Демон-Владыка, он очень злой и хитрый, ненавидит богов. Если ты пойдешь его ловить, тебя обязательно съедят!»

Но Бессмертный был твердо намерен идти, поэтому его друзья сделали ему паланкин. В день свадьбы Бессмертный надел красивое свадебное платье, одолженное у Фэнши, и, переодевшись невестой, сел в паланкин, который его два друга, продолжая драться, доставили на гору.

В черной ночи завывал ветер, паланкин подняли на гору, и вокруг не было ни души. Бессмертный ждал и ждал, и наконец появился жених, чтобы встретить его.

Подняв фату, Бессмертный с удивлением обнаружил, что Демон-Владыка оказался необычайно красивым юношей.

Еще более удивительным было то, что этот юноша был очень вежлив, казался воспитанным, нежным и заботливым. Он не сбросил человеческую кожу, обнажив свое истинное лицо с зелеными клыками, и не заставил его делать что-то плохое, совсем не похожий на того страшного Демона-Владыку из легенд.

Эта гора была очень большой, и Демон-Владыка привел Бессмертного в свою пещеру, сказав ему: «С этого момента я твой муж, а ты моя любимая жена. Вся эта гора принадлежит мне, и теперь она твоя. Ты можешь свободно ходить где угодно. Но помни, на задней стороне горы есть два дома, туда не ходи.»

Бессмертный спросил: «Почему?»

Демон-Жених ответил: «Это моя тайна, тебе не нужно знать. Но даже если ты захочешь туда пойти, ты не сможешь, потому что перед этими домами установлены барьеры, и чтобы их преодолеть, нужно что-то с моего тела.»

Бессмертный спросил: «Что именно?»

Демон-Владыка ответил: «В одном доме спрятаны грязные отходы, и чтобы его открыть, нужно что-то, что можно коснуться и что у меня много; в другом доме спрятаны могущественные сокровища, и чтобы его открыть, нужно что-то, что нельзя коснуться, но что очень горячее.»

Конечно, Бессмертный не послушался его. Хотя он притворялся послушным перед Демоном-Владыкой, как только тот ушел, он полетел к задней стороне горы. И действительно, он услышал из дома, где были спрятаны грязные отходы, ужасные крики и зовы о помощи.

Бессмертный подозревал, что пропавшие невесты заперты именно там, поэтому он решил украсть что-то с тела Демона-Владыки, чтобы открыть таинственный дом.

Но что именно украсть?

Демон-Владыка имел густые черные волосы, иногда распущенные, иногда небрежно завязанные. Бессмертный придумал первый способ — каждый день тайком вырывать несколько волос, и спросил: «Можно ли нам жить в одной комнате?»

Его жених очень вежливо ответил: «Конечно, можем. Мы же муж и жена.»

Так они поселились в одной комнате. Хотя они спали на одной кровати, Бессмертный не позволял жениху снимать с себя одежду, и Демон-Владыка, проявляя благородство, не прикасался к нему.

Однако Бессмертный быстро обнаружил, что его жених не теряет ни одного волоса. Ни утром, помогая ему расчесывать волосы, ни вечером, ложась спать, ни на подушке, ни на кровати, ни на полу, ни на расческе не было видно ни одного волоса!

Это стало настоящей проблемой. Бессмертный взял меч и решил тайком отрезать прядь волос, пока Демон-Владыка спит. Но Демон-Владыка был очень бдителен, и как только Бессмертный приблизился, он тут же открыл глаза. Бессмертный был пойман на месте преступления, но оставался спокойным. Чтобы Демон-Владыка не заподозрил его, он тут же отрезал прядь своих волос и отдал ему.

Демон-Владыка принял подарок с радостью.

Вскоре хитроумный Бессмертный придумал другой способ. Он спросил Демона-Владыку: «Можно ли мне поцеловать тебя?»

Его жених радостно ответил: «Конечно, можешь. Мы же муж и жена.»

Тогда Бессмертный обнял Демона-Жениха и долго целовал его, наконец почувствовав его вкус, и быстро побежал к задней стороне горы.

Но, придя туда, он обнаружил, что этого все равно недостаточно. Нужно было гораздо больше, а у него было слишком мало. Он не мог войти, только голову мог просунуть в дом, а тело никак не пролезало.

Бессмертный был немного разочарован. Он думал, что украсть что-то с тела Демона-Владыки будет просто, но это оказалось очень сложным.

Он вспомнил о своем друге Фэнши и пошел в Храм Фэнши, спросив: «Как еще можно получить что-то с тела Демона-Владыки, что можно коснуться и что у него много?»

Фэнши ответила: «Это просто! Превратись в женщину и проведи с ним брачную ночь, и у тебя будет это!»

Бессмертный покачал головой. Его бессмертное искусство имело одно правило: если он вступит в интимные отношения, его силы значительно ослабеют, этот способ был неприемлем.

В этот момент вернулся Шуйши, случайно услышал слова Фэнши и гневно воскликнул: «Как ты можешь говорить такие непристойные вещи!»

Шуйши, когда злился, мог забросать людей деньгами до смерти, и Бессмертный быстро убежал. Бежав, он вспомнил о своих других друзьях, Вспыльчивом Бессмертном и Скупом Бессмертном, и пошел к ним за советом.

Вспыльчивый Бессмертный и Скупой Бессмертный снова дрались, и между ударами они сообщили ему важную новость: из-за того, что слишком много людей были похищены, боги собирались атаковать эту гору и захватить Демона-Владыку!

Бессмертный был потрясен и обеспокоен. После многих дней общения он почувствовал, что этот юноша-Демон-Владыка не мог совершить такие ужасные поступки, возможно, это было какое-то недоразумение, и, возможно, в домах на задней стороне горы были спрятаны не невесты, а что-то другое.

Однако, так как Отшельник был очень беден, он не имел никакого статуса, и никто не слушал его. Отшельник был в отчаянии: если он не выяснит истину, возможно, Великий Демон-Владыка будет атакован Богами.

Не имея другого выхода, Отшельник побежал обратно к Великому Демон-Владыке и спросил: «Можешь ли ты вступить со мной в брачную ночь?»

Его жених с улыбкой ответил: «Конечно, мы же муж и жена.»

Так Отшельник и Великий Демон-Владыка провели брачную ночь.

Во время этого, Отшельник боялся, что Великий Демон-Владыка не оставит ему много важных вещей, поэтому он крепко обнял его и спросил: «Можешь ли ты отдать мне всё? Можешь ли отдать несколько раз?»

Его жених мягко и заботливо ответил: «Если ты хочешь.»

Отшельник ответил: «Я хочу…»

Так хитрый Отшельник получил то, что искал. Великий Демон-Владыка отдал ему много вещей.

На следующий день, Отшельник принес вещи, которые он просил у Великого Демон-Владыки всю ночь, в комнату, где хранились грязные отходы. На этот раз он наконец смог войти.

Открыв комнату, Отшельник обнаружил множество трупов в лохмотьях, некоторые из них уже превратились в белые кости!

Эти трупы были одеты в свадебные наряды, и, вероятно, это были пропавшие невесты. Надежды рухнули, Отшельник был потрясен и огорчен. Обернувшись, он внезапно увидел, что позади него стоит человек — Великий Демон-Владыка неизвестно когда появился там!

Отшельник был в шоке. Он вспомнил, что Вспыльчивый Бог и Скупой Бог предупреждали его, что Великий Демон-Владыка очень хитер и ненавидит Богов. Теперь, когда у него не было сил, возможно, Великий Демон-Владыка давно раскусил его истинную личность и все это время обманывал его?

Отшельник был в ярости и печали, он побежал так быстро, как только мог. Но он не смог выбраться, потому что вещи, которые дал ему Великий Демон-Владыка, упали, и их остановил барьер перед комнатой.

Великий Демон-Владыка догнал его и крепко обнял Отшельника, наконец объяснив всю историю.

Оказалось, Великий Демон-Владыка не похищал и не ел людей. Он просто ждал здесь своего предназначенного человека. Однажды, свадебный кортеж случайно столкнулся с ним, гулявшим в горах. Жених испугался и сбежал, оставив плачущую невесту.

Великий Демон-Владыка не хотел неприятностей, и невеста сказала, что не хочет возвращаться к такому мужчине, поэтому она ушла одна. Позже он несколько раз сталкивался с подобными ситуациями, и Великий Демон-Владыка решил ждать здесь, испытывая новобрачных. Если жених осмеливался защитить свою невесту перед демонами, он отпускал их. Но если жених был злым и использовал невесту, чтобы спастись, он запирал их в этой комнате.

Эти люди были злыми, и часто убивали друг друга, превращаясь в кости. Отшельник видел их трупы. Их невесты либо вернулись домой, либо сбежали с любовниками, либо обосновались где-то далеко.

Великий Демон-Владыка сказал: «Я ждал тебя несколько сотен лет, брат, и наконец дождался.»

Они обнялись, и недоразумение было разрешено. Чтобы покинуть комнату, Великий Демон-Владыка дал Отшельнику еще больше вещей. Внезапно раздался громкий гул с неба. Оказалось, что Боги давно боялись Великого Демон-Владыку и, воспользовавшись этим случаем, начали атаку!

Отшельник выбежал и отбил атаку Богов. Но вся гора была разрушена, и Великий Демон-Владыка оказался погребенным под ней.

Гора была слишком высокой, и Отшельник боялся, что она раздавит Великого Демон-Владыку. Он изо всех сил пытался поддержать гору плечом. В этот момент он вспомнил о таинственной комнате, которую не открыл. В этой комнате хранилось могущественное оружие, которое могло бы сдвинуть гору. Он бросился в пещеру и, к своему удивлению, обнаружил, что Великий Демон-Владыка цел и невредим, и стал еще сильнее!

Они вместе выбрались из-под горы и прогнали Богов. В конце концов, они сидели бок о бок на вершине горы, наблюдая за облаками и звездами, оставленными Богами.

Отшельник спросил: «Ты говорил, что комната с грязными отходами открывается вещами, которые можно потрогать, а комната с оружием — вещами, которые нельзя потрогать, но которые горячие и обжигающие. Что это за вещи?»

Великий Демон-Владыка улыбнулся и ответил: «Это твое горячее сердце, брат, которое ты давно получил.»

Отшельник понял. Это было горячее сердце Великого Демон-Владыки, его любовь.

Так Отшельник и Великий Демон-Владыка снова радостно провели брачную ночь и больше никогда не расставались.

«…»

«…»

История закончилась, и Шэ Лян был в замешательстве. «Это что за история? Это слишком неправдоподобно! Нет, это… Это не может быть правдой! Это полностью искажено! И это подходит для детей? Это не совсем подходяще. Кто это написал? И эти персонажи, которые кажутся знакомыми, но что-то не так…»

Присмотревшись, он понял, что хотя история кажется наивной и невинной, на самом деле она очень откровенная. Это было еще более трудно принять, чем просто откровенные истории. Но к концу истории он почувствовал странное волнение, и начал сомневаться в себе.

Хуа Чэньг сказал: «Хм? Это не совсем искажено. По крайней мере, несколько моментов правдивы. Например, я действительно называю брата ‘брат’, и я действительно пришел забрать брата на свадьбу на горе Юйцзюнь. И в ту ночь брат действительно…»

Хотя Шэ Лян знал, что многие народные сказки сильно отличаются от реальных событий и после многочисленных пересказов могут превратиться в что угодно, он все равно был потрясен, увидев это своими глазами. Несколько раз он смущался так сильно, что не мог продолжать чтение, но Хуа Чэньг настаивал, заставляя его читать дальше. Шэ Лян хотел бы его ударить, но не мог поднять руку. Хуа Чэньг, казалось, не удивлялся, и сказал: «Наверняка кто-то, кто знал правду, проболтался, и люди начали придумывать и домысливать, создавая эту историю.»

Шэ Лян отбросил книгу и сказал: «Не стоит читать такие глупые книги, лучше отдохни.»

Но Хуа Чэньг, хлопая в ладоши, попросил: «Написано хорошо, талантливо. Я чувствую себя бодрым, слушая, как ты читаешь эту историю. Прочитай еще одну, брат.»

Шэ Лян решительно отказался: «Нет.»

«Брат, у меня болит голова.»

«Это…»

«Брат.»

«… Хорошо.»

Хуа Чэньг редко болел, и Шэ Лян всегда был к нему снисходителен и выполнял все его просьбы. Как он мог отказать ему сейчас?

Несмотря на смущение, Шэ Лян снова взял желтую книжку, лег рядом с Хуа Чэньгом, который обнял его за талию, и, преодолевая себя, продолжил читать:

«Давным-давно, в глубоких горах, молодой и красивый принц занимался медитацией. Однажды ночью он встретил таинственного гостя…»

Новелла : Благословение Небожителей •GoblinTeam•

Скачать "Благословение Небожителей •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*