
В ночь праздника фонарей, первая весенняя ночь.
Ветер все еще холодный, зима недавно ушла. Шэ Лян нес большой мешок, медленно шагая по обочине, его лицо слегка покраснело от ветра.
Редактируется Читателями!
В мешке лежала куча разных вещей, полезных и бесполезных. В любом случае, теперь ему придется полагаться на это для выживания.
Не прошло и получаса, как он прошел мимо небольшого ларька на улице.
Ларек назывался «Хэ Цзи Сяо Ши», и там продавались закуски. Казалось, что хозяин и его семья сидели за небольшим столиком в глубине. Худощавая и привлекательная девушка сновала между столиками, занимаясь делами. Хозяин звал ее, чтобы она перестала суетиться и присела, но она не слушала, только отвечала: «Сейчас иду», голос ее был мелодичным, как пение жаворонка. Остальные столики были заняты посетителями, которые, казалось, пришли сюда ради девушки. Они сидели, болтали и вскоре уходили домой. В конце концов, сегодня был праздник фонарей.
Перед ларьком стоял небольшой котел, в котором кипели белые, круглые и горячие шарики. Шэ Лян замедлил шаг, глядя на них.
«Это же юаньсяо,» — подумал он.
В детстве, каждый праздник фонарей, правитель и королева Сяньлэ всегда ели юаньсяо вместе с ним. Шэ Лян был очень привередлив в еде и не любил юаньсяо. Даже когда лучшие повара готовили их в золотых чашах, он все равно не ел, считая их слишком сладкими. Он не любил ни одну начинку, и ел их, лишь слегка надкусывая.
Позже, когда он стал старше и начал тренироваться на горе Тайцань, он редко возвращался домой на праздник фонарей. Теперь он понял, что совсем не помнит вкус юаньсяо.
Шэ Лян осторожно осмотрел ларек, затем аккуратно снял мешок с плеча и, наконец, осторожно вошел внутрь.
Он снял шляпу и, держа ее в руках, сказал: «Хозяин, можно мне миску юаньсяо? У вас есть?»
Хозяин был уже в годах. Он посмотрел на Шэ Ляна, но не успел ответить, как девушка улыбнулась и сказала: «Есть, проходите, садитесь!» Она тут же начала готовить заказ. Шэ Лян сел, но заметил, что хозяин покачал головой, и это его удивило. Он подумал, что, возможно, его одежда испачкана, и хозяин недоволен. Он осмотрел свою одежду, но не нашел никаких пятен и немного успокоился. «Что-то не так?» — спросил он.
Он подумал, что если хозяин недоволен его мешком, он может оставить его снаружи. Но хозяин снова посмотрел на него и покачал головой: «Жалко. Очень жалко.»
«Что?» — спросил Шэ Лян.
Хозяин ответил: «Один человек в такой холодный день ест юаньсяо на улице. Это слишком жалко.»
«… Вы не можете так говорить. Вы что, не хотите делать бизнес?» — спросил Шэ Лян.
Хозяин не ответил и ушел за миской. Шэ Лян посидел немного и почувствовал, что люди вокруг смотрят на него. Или, точнее, на его мешок.
Дочь хозяина тоже подошла и, присев на корточки, ткнула пальцем в мешок, любопытствуя, что там внутри. Мать несколько раз звала ее, прежде чем она вернулась. Шэ Лян тогда еще не обладал той толстокожестью, которую приобрел позже, и не мог не заметить взгляды окружающих. Он попытался пнуть мешок под стол, чтобы его не было видно, но ларек был слишком маленький, и это не получилось. Шэ Лян начал кашлять, стараясь игнорировать взгляды.
Он привыкнет. Это не так уж и важно.
Вдруг он вспомнил кое-что и быстро полез в карман. Его лицо изменилось, и он подумал: «Это еще хуже! Не только один человек в такой холодный день ест юаньсяо на улице, так еще и денег не хватает!»
Он хотел быстро уйти, но именно в этот момент хозяин принес большую фарфоровую миску и поставил ее на стол. «Пять монет,» — сказал он.
Шэ Лян почувствовал, как у него перехватило дыхание. «Э-э-э… я…» — начал он, кашляя и прикрывая рот кулаком.
Хозяин спросил: «У вас нет денег?»
Шэ Лян собирался встать и уйти, но хозяин вдруг сказал: «Ладно, вижу, вам жалко. Дам вам миску бесплатно. Я все равно скоро закрываюсь, так что ешьте быстрее и уходите.»