
Если Шэ Лян был в сознании, он не реагировал на окружающий мир и не помнил ничего. Если он спал, то его глаза оставались широко открытыми.
Когда он пришел в себя, Бай Вухсюань уже прикрепил черный меч к его поясу, как старший, награждающий ребенка, и сказал: «Это мой подарок тебе.»
Редактируется Читателями!
Он похлопал по рукояти меча и значительно, но мягко добавил: «Он, безусловно, острее тех, что ты собирал раньше, и тех, что тебе дарил Цзюнь Ву.»
Шэ Лян позволил ему прикрепить меч, не сказав ни слова и не сопротивляясь. Любое сопротивление было бы бесполезным.
Так, одетый в новую одежду, с новым мечом на поясе и телом, словно новым, он направился к черному дворцу Тайцзы. Бай Вухсюань окликнул его: «Подожди.»
Шэ Лян остановился. Бай Вухсюань бесшумно подошел к нему и вложил в его руку белую ленту. «Ты забыл это,» — сказал он.
Это была та самая лента, которой Шэ Лян раньше закрывал лицо, а потом был связан.
Шэ Лян, шатаясь, спустился с горы.
Был день, солнце светило, но его лучи не согревали Шэ Ляна.
По дороге вниз он увидел ручей, журчащий и кристально чистый. Подойдя к ручью, он увидел свое отражение в воде. Шэ Лян внимательно рассматривал свое бледное лицо.
Лицо было гладким и белым, без единого шрама, шея тоже. Значит, грудь и живот тоже должны быть такими. Но, глядя на свое отражение, он не мог больше смотреть и, наклонившись, зачерпнул воды, умылся и выпил несколько глотков. Питье прервалось, когда он заметил что-то вверх по течению.
Он медленно поднял голову и увидел тело, лежащее у большого камня на берегу. Это был тот самый артист.
Этот человек не спустился с горы, а умер по дороге. На камне была заметная кровавая лужа, видимо, он умер от боли или страха, ударившись о камень. Труп уже начал разлагаться, половина его была в воде, издавая зловоние. На полуразложившемся лице появились несколько маленьких деформированных лиц, которые шевелились.
Шэ Лян, скорчившись у ручья, рвал в течение получаса, пока не пошла кровь.
Спустившись с горы, он долго бродил по улицам, пока чья-то рука не схватила его за плечо и не затащила в переулок. Шэ Лян обернулся и увидел кулак, летящий ему в лицо: «Где ты пропадал все это время?!»
За кулаком последовало лицо Фэн Син, полное гнева. Шэ Лян, увидев его, уже лежал на земле от удара.
Фэн Син не ожидал, что Шэ Лян так легко упадет. Он посмотрел на свой кулак, затем на лежащего Шэ Ляна, ошеломленно замер. Шэ Лян сам поднялся, и Фэн Син, все еще злой, сказал: «Ты что, с ума сошел? Сказал одно слово и исчез на два месяца! Ты знаешь, как беспокоились о тебе?»
Шэ Лян вытер кровь с лица и сказал: «Прости.»
Увидев, что кровь размазалась по лицу, Фэн Син тяжело вздохнул: «Да ладно, прости. Но ты… что с тобой случилось? Где ты был все это время? Почему ты не мог рассказать мне?» Он заметил черный меч на поясе Шэ Ляна и спросил: «Откуда у тебя этот меч?»
Шэ Лян хотел рассказать, но вспомнил их ссору перед его уходом, сомнение на лице Фэн Син и те события, о которых он не хотел вспоминать. Он только сказал: «Прости.»
Они вернулись в свое укрытие. Королева, увидев Шэ Ляна, обняла его и заплакала. Король выглядел старше, его волосы, раньше черные с проседью, теперь были почти полностью седыми. Он не выразил гнева, сказал несколько слов и замолчал. Вероятно, он боялся, что Шэ Лян снова исчезнет на долгое время. Все трое вели себя осторожно.
«Фэн Син,» — сказал Шэ Лян после скудного ужина, снял черный меч с пояса и протянул его. «Этот меч тебе. Продай его.»
Фэн Син заметил, что рука Шэ Ляна дрожит, но не понял почему. «Зачем продавать?» — спросил он.
Шэ Лян ответил: «Раньше тебе нужны были деньги.»
Фэн Син поморщился от боли, затем покачал головой: «Теперь они не нужны.»
Шэ Лян больше ничего не сказал, бросил меч в сторону и лег спать.
После возвращения Шэ Лян пытался вернуться к прежней жизни, надеясь, что все будет как раньше. Вскоре он снова вышел на улицу с Фэн Син, чтобы зарабатывать на жизнь выступлениями.
Фэн Син был обеспокоен: «Лучше отдохни еще пару дней.»
Шэ Лян ответил: «Я отдыхал почти два месяца. Если другие артисты снова придут к тебе, мы сможем справиться вдвоем.»
Фэн Син сказал: «Те артисты давно не приходят.»
Это не из-за смерти того артиста, а потому, что Фэн Син уже долгое время жил здесь. Сначала его выступления были новинкой, но со временем люди привыкли, и он стал таким же, как и местные артисты. Потеряв конкурентоспособность, другие артисты перестали его донимать. Все зарабатывали примерно одинаково.
Фэн Син сказал: «Не стоит, наверное?»
Но Шэ Лян, не обращая внимания на его слова, встал и занял его место. Увидев нового исполнителя, прохожие снова заинтересовались и спросили: «У этого парня есть какие-то особые таланты?»
Шэ Лян не ответил, подобрал ветку и начал исполнять сложный мечный танец. Хотя в его руках была всего лишь ветка, его движения были настолько изящны и точны, что раздавался свист воздуха, словно от настоящего меча. Некоторые зрители начали аплодировать. Фэн Син, наблюдая за этим, чувствовал смешанные эмоции и вскоре отвернулся.
Шэ Лян, не испытывая ни стыда, ни дискомфорта, продолжал свой танец. Вдруг из толпы раздался голос: «Неинтересно! Скучно! Кто захочет смотреть, как ты машешь веткой?»
Фэн Син резко встал и крикнул: «Следи за языком!»
Шэ Лян на мгновение замер и посмотрел в сторону голоса. Он увидел мужчину, который ел арбуз и выплевывал семечки, явно наслаждаясь зрелищем. Мужчина крикнул Фэн Син: «Я пришел смотреть представление! Говорю, что хочу, а ты, нищий, еще будешь мне указывать? Возьми настоящий меч! Тогда я подумаю, стоит ли дать тебе несколько монет!»
Его крики поддержали другие зрители. Фэн Син в гневе собирался intervene, но вдруг увидел, как белая тень мелькнула, и Шэ Лян оказался рядом с мужчиной. Он схватил его и высоко подбросил в воздух.
Сила Шэ Ляна была невероятной, и мужчина пролетел несколько метров, прежде чем упал на землю, разбившись в кровь и издавая крики боли. Но Шэ Лян не остановился, он снова схватил мужчину и спокойно сказал: «Настоящего меча нет, но хочешь увидеть настоящую смерть?»
Зрители в ужасе разбежались, крича: «Помогите! Спасите! Убийство!»
Фэн Син был в шоке: «Ваше Величество!!!»
Шэ Лян не обращал внимания на его крики и собирался снова подбросить мужчину, но Фэн Син схватил его и закричал: «Ваше Величество!! Остановитесь! Вы же убьете его!»
Шэ Лян оттолкнул его руку и прижал мужчину к земле. Мужчина больше не двигался, и Фэн Син бросился проверять его дыхание, но услышал крики солдат Королевства Вечного Мира: «Вот они! Там!»
Фэн Син побежал, но увидел, что Шэ Лян все еще стоит на месте, словно собираясь вступить в бой с солдатами. Фэн Син вернулся и потянул его за собой: «Что ты стоишь? Бежим!»
Они скрывались и бежали, пока не вернулись в свое убежище. Едва войдя в дом, Фэн Син начал кричать: «Как ты мог так поступить?!»
Раньше Фэн Син никогда бы не осмелился так говорить с королем, но после всех испытаний многое изменилось. Шэ Лян сказал королеве: «Иди в комнату.»
Королева хотела спросить, но не осмелилась и ушла в комнату. Шэ Лян повернулся к Фэн Син: «Что я сделал?»
Фэн Син в гневе ответил: «Ты чуть не убил того человека!»
Шэ Лян парировал: «Он же не умер. И даже если бы умер, что с того?»
Фэн Син был ошеломлен: «Что ты говоришь? Как это ‘что с того’?»
Шэ Лян сказал: «Этот ничтожный человек сам искал смерти. Я лишь исполнил его желание. Что в этом плохого?»
Фэн Син был потрясен: «Он… совершил проступок, но не заслуживал смерти. Можно было просто ударить его, зачем убивать?»
Шэ Лян прервал его: «Он должен был заплатить за свои слова.»
Фэн Син не мог поверить: «Как ты можешь так говорить?»
Шэ Лян спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Фэн Син ответил: «Ты никогда раньше не использовал слово ‘ничтожный’. Ты никогда не говорил так.»
Шэ Лян сказал: «Что ты хочешь этим сказать? Я не бог, я не могу злиться, не могу ненавидеть?»
Фэн Син замолчал, затем с трудом выдавил: «Я не это имел в виду, но все равно…»
Шэ Лян не хотел больше слушать и ушел в комнату, хлопнув дверью.
Едва закрыв дверь, он закричал и упал на кровать.
Он обманывал себя! Он не мог притвориться, что ничего не произошло, и не мог вернуться к прежней жизни!
Вечером кто-то постучал в дверь. Шэ Лян подумал, что это Фэн Син, и не ответил. Через некоторое время он услышал голос королевы: «Сын, это мать. Можно мне войти?»
Шэ Лян хотел лежать, но все же встал и открыл дверь, устало спросив: «Что тебе нужно?»
Королева держала поднос и сказала: «Сын, ты, наверное, не ел. Вот, я принесла тебе еду.»
Шэ Лян посмотрел на нее и с трудом сдержал желание сказать, что не хочет есть то, что она приготовила. Он отступил в сторону, пропуская мать в комнату. Королева поставила поднос на стол и сказала: «Посмотри.»
Шэ Лян взглянул на еду и едва не рассмеялся от злости: «Что это?»
Королева с гордостью сказала: «Это ‘пилюли единения’, а это ‘суп полнолуния’…»
«Пилюли единения» выглядели как два связанных трупа, а «суп полнолуния» был неровным и бугристым. Шэ Лян не выдержал и прервал ее: «Почему у этих блюд такие названия?»
Шэ Лян сказал: «Это императорские блюда. Обычные люди не дают названия блюдам.»
Императорский дворец, императорские блюда, обычные люди. Королева замолчала на мгновение, затем улыбнулась и сказала: «Но ведь не обязательно быть императорским блюдом, чтобы дать ему название. Давай просто для удачи. Попробуй, мать долго готовила это для тебя.» С этими словами она протянула ему палочки для еды. Однако Шэ Лян не улыбнулся и не взял палочки.
Королева сидела с улыбкой некоторое время, но её улыбка постепенно угасала. Она сказала: «Сын мой.»
Шэ Лян ответил: «Что?»
Королева спросила: «Почему ты снова поссорился с Фэн Син?»
Шэ Лян не хотел объяснять и не имел сил для этого. Он сказал: «Вам просто нужно оставаться в комнате и не вмешиваться в это.»
Королева заколебалась, затем сказала: «Мать знает, что, возможно, не должна говорить об этом, но когда тебя не было, Фэн Син все время заботился о нас…»
Шэ Лян спросил: «Мать, что ты хочешь сказать?»
Королева поспешно ответила: «Сын мой, не сердись. Я не обвиняю тебя. Я знаю, что тебе тоже нелегко. Я просто хочу сказать, что Фэн Син все время был с нами, с тобой, и ему тоже нелегко. Я чувствую, что он не хочет уходить, но он остается до сих пор только из-за вашей дружбы…»
Услышав это, Шэ Лян внезапно встал и сказал: «Кто сказал, что это легко? Мне легко?! Мать, не могли бы вы перестать спрашивать и не вмешиваться в это?!»
Увидев, что он выходит из комнаты, королева запаниковала и побежала за ним, крича: «Сын мой, куда ты идешь? Я больше не буду говорить, мать больше не будет говорить! Вернись!»
Шэ Лян резко сказал: «Я знаю! Всем нелегко, не волнуйся! Я сейчас сделаю так, чтобы всем стало легче!!»
Королева не могла догнать его и вскоре отстала. Только к вечеру Шэ Лян вернулся с несколькими сумками. Открыв дверь, он увидел, что никто не спит и все ждут его, лица у всех были мрачные. Шэ Лян закрыл дверь и спросил: «Что случилось?»
Похоже, правитель уже отчитал королеву, её глаза были красными. Увидев, что Шэ Лян вернулся, она облегченно вздохнула и, скрывая свою боль, сказала: «Сын мой, ты вернулся! Впредь я больше не буду спрашивать, не уходи так внезапно, если что-то случится, мать обязательно послушает тебя…»
Все боялись, что он снова уйдет и пропадет на два с лишним месяца. Шэ Лян сказал: «Вы думаете слишком много, я не собираюсь уходить. Просто идите и отдохните.»
Когда правитель и королева ушли в комнату, наступила тишина. Фэн Син спросил: «Даже если я спрошу, куда ты ходил, ты все равно не ответишь, да?»
Шэ Лян не ответил, бросил сумки на пол, и они издали звонкий звук. Фэн Син спросил: «Что это?»
Шэ Лян открыл сумки и высыпал оттуда кучу золотых и серебряных изделий, которые осветили всю комнату. Фэн Син вскочил и спросил: «Откуда это?!»
Шэ Лян, не поднимая головы, сел на пол и начал пересчитывать вещи, говоря: «Не стоит так реагировать. Я просто сходил в город к богатым людям. Не волнуйся, никто не заметил.»
Фэн Син широко раскрыл глаза: «Ты!…»
Он вспомнил, что правитель и королева в соседней комнате, и понизил голос: «Ты украл это?!»
Шэ Лян сказал: «Не смотри на меня так. Всем нелегко, с этим будет легче.»
Фэн Син сказал: «Но ты не можешь воровать?! Мы можем зарабатывать на жизнь искусством!»
Шэ Лян ответил: «Сколько мы можем заработать, если будем выступать целый день до изнеможения?»
Фэн Син отступил на два шага, и Шэ Лян впервые увидел на его лице такое выражение, как будто он вот-вот потеряет сознание.
Фэн Син с трудом устоял на ногах и убедился, что не ослышался. Он пробормотал: «Как ты мог стать таким?»
Шэ Лян поднял голову и спросил: «Каким?»
Фэн Син сердито сказал: «Я не хочу говорить об этом! Посмотри на себя! Ты уже забыл о грабеже, но теперь ты стал еще хуже?!»
Шэ Лян холодно усмехнулся: «Как я и думал.»
Фэн Син спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Шэ Лян встал и сказал: «Ты все время помнил о грабеже. Ты хотел спросить меня, но стеснялся. Ты представлял себе тысячи раз, что могло случиться. Не нужно больше думать об этом, я скажу тебе. Это правда. Я грабил.»
Фэн Син отступил на шаг и сказал: «Ты…» Он снова шагнул вперед и тихо, но сердито сказал: «Зачем мы так страдаем? Если ты готов на такое, мы давно бы это сделали, зачем ждать до сегодняшнего дня?! Что это такое?! Полный провал?! Ты все еще тот самый принц?!»
Шэ Лян сказал: «Да, зачем ждать до сегодняшнего дня?»
Фэн Син замер. Шэ Лян продолжил: «Каким я был раньше? Не отвечал на оскорбления? Не защищался? Был наивным? Спасал мир? Это что, глупость? Ты считаешь, что такой глупец хорош? Ты считаешь, что я должен быть таким? Если я не такой, ты сильно разочарован?»
Фэн Син удивленно спросил: «Ты сошел с ума? Почему ты так говоришь?»
Шэ Лян сказал: «Ты ошибаешься. Я не сошел с ума, я просто внезапно прозрел. И понял, что раньше я был сумасшедшим.»
«…»
Фэн Син пробормотал: «Как ты мог так измениться? Когда ты стал таким? Я… я правда не знаю, зачем я следую за тобой…»
Шэ Лян сказал: «Тогда не следуй.»
Фэн Син не понял: «Что?»
Шэ Лян повторил: «Я сказал, тогда не следуй.»
С этими словами он хлопнул дверью.
Два часа спустя снаружи послышались шорохи и тихие голоса.
Фэн Син ушел.
Шэ Лян заперся в комнате, его лицо было бесстрастным. Прошло некоторое время, прежде чем он закрыл глаза.
Наконец-то он ушел.
С тех пор как Му Цин покинул его, Шэ Лян постоянно боялся, что однажды Фэн Син тоже уйдет.
Из-за этого страха Шэ Лян больше не мог выносить эту пытку.
Лучше уж взорваться прямо сейчас, чем медленно и мучительно терять все, что было между ними, пока они не начнут ненавидеть друг друга.
До того как Фэн Син ушел, Шэ Лян боялся. Но после его ухода страх исчез.
Однако, хотя страх прошел, боль стала еще сильнее.
В глубине души Шэ Лян все еще надеялся, что даже если он признается в своих ошибках, даже если он стал таким жалким, Фэн Син все равно останется с ним. Ведь с тех пор, как в четырнадцать лет он выбрал Фэн Сина своим личным слугой, они были неразлучны. Они были не только господином и слугой, но и лучшими друзьями. Кроме Шэ Ляна, у Фэн Сина не было никого, о ком он должен был заботиться, разве что император и императрица.
Но Фэн Син действительно ушел.
Шэ Лян давно предвидел этот исход и понимал его, но все равно не мог смириться.
В этот момент из тихой комнаты донесся голос императрицы.
— Прости нас, сын, — сказала она.
Шэ Лян медленно поднялся, открыл дверь и вышел, устало произнес:
— Это не ваша вина.
Императрица и император сидели за старым столом. Императрица продолжила:
— Это мы виноваты, что заставили тебя делать плохие вещи и ссориться с Фэн Сином.
Шэ Лян с трудом улыбнулся:
— Что в этом плохого? В книгах и легендах полно историй о том, как герои грабят богатых и помогают бедным. Фэн Син ушел, и это хорошо. Теперь всем будет легче. Вам нужно поправиться, а завтра мы сможем купить лучшие лекарства.
Император посмотрел на него и сказал:
— Я не нуждаюсь в этих деньгах.
Императрица тихо дернула его за рукав, но Шэ Лян ответил:
— Что ты хочешь?
Император снова закашлялся и сказал:
— Иди и верни Фэн Сина. Я не хочу этих денег.
Императрица, хотя и держала его за рукав, тоже сказала:
— Да, иди и верни Фэн Сина. Он твой самый преданный слуга и лучший друг…
Шэ Лян ответил:
— У меня больше нет преданного слуги. Возьмите деньги и не задавайте лишних вопросов. Я уже сказал, вы не понимаете.
После долгого молчания императрица наконец сказала:
— Прости нас, сын. Мы видим, как ты страдаешь, но мы всего лишь обычные люди и не можем помочь тебе, только добавляем тебе хлопот.
Шэ Лян был слишком уставшим, чтобы говорить больше, и просто успокоил их несколькими словами, прежде чем отправить их обратно в комнату. Чтобы взбодриться, он снял повязки и всю одежду, быстро принял душ и лег спать. На следующее утро он проснулся в полудреме и подумал: «Почему Фэн Син не разбудил меня?»
Прошло некоторое время, прежде чем он вспомнил, что Фэн Син ушел.
Шэ Лян сел на кровати и некоторое время сидел в оцепенении, затем вспомнил еще кое-что.
Даже если Фэн Син ушел, где его родители? Почему они не пришли?
Обычно в это время он уже слышал кашель императора, но сегодня было необычно тихо.
Шэ Лян почувствовал беспокойство, оделся и встал с кровати. Он попытался схватить что-то, но его руки были пусты. Он обнаружил, что его белая лента исчезла. Он открыл дверь в соседнюю комнату и сказал:
— Мать, ты видела мою…
Открыв дверь, его зрачки мгновенно сузились до крошечных точек.
Он нашел свою белую ленту.
Лента висела на балке, и на ней висели два неподвижных тела его родителей, уже окоченевшие.
Шэ Лян не верил своим глазам, он покачнулся, едва удерживаясь на ногах, и сполз по стене на пол.
Он сидел на полу, закрыв лицо руками, и начал задыхаться. Он плакал и смеялся одновременно, бормоча:
— Я, я, я, я…
Он не знал, к кому обращается, и продолжал невнятно бормотать:
— Нет, нет. Я, подожди, я, нет, я…
В конце концов, он не смог произнести ни одного связного слова и, повернувшись, громко закричал, несколько раз ударившись головой о стену.
Он должен был предвидеть это. Его отец был таким консервативным и старомодным правителем, а его мать не могла видеть, как ее близкие страдают, особенно ради них. Оба были избалованы и привыкли к роскоши, и то, что они продержались так долго, было чудом.
После того как Шэ Лян несколько раз ударился головой о стену, он пробормотал:
— Фэн Син, мои родители умерли.
Никто не слушал.
Тогда он вспомнил, что нужно снять тела родителей. После этого Шэ Лян как будто потерял цель. Он бродил по комнате и увидел на столе несколько блюд с остывшей и неаппетитной едой, которую он не стал есть прошлым вечером. Теперь он взял эту еду и съел все до последнего кусочка, боясь пропустить хотя бы одно зернышко риса. После этого его начало тошнить.
Внезапно Шэ Лян схватил белую ленту, бросил ее на балку и затянул петлю на своей шее.
Эта вещь обрела собственную душу! Бесконечное множество прекрасных текстов находятся в Цзиньцзян Вэньсюэчэн.
В нее была влита магическая сила, она была окрашена кровью Шэ Ляна и удушила двух членов королевской семьи — если бы Шэ Лян мог умереть, их было бы трое. Такая белая ткань, пропитанная глубокой обидой и злобой, не могла не стать демоном.
Этот только что появившийся на свет маленький демон не понимал, в каких отчаянных обстоятельствах он родился, и радостно пополз к тому, кто дал ему душу, словно ожидая нежного жеста. Но Шэ Лян даже не заметил его. Он схватился за голову и закричал: «Кто?! Кто убьет меня?!»
Он только надеялся, что кто-то придет и покончит с его жизнью, избавив его от бесконечных страданий и мучений!
Именно в этот момент с далекой стороны донеслись громкие звуки барабанов и гонгов. Шэ Лян тяжело дышал, его глаза были налиты кровью, и он подумал: «Кто? Что это?»
Некая сила заставила его неуверенно подняться и пойти посмотреть. Прошло много времени, прежде чем он понял, что это были звуки празднования завершения строительства нового дворца в Королевстве Вечного Мира после переноса столицы.
Всеобщее ликование! Теперь все бывшие жители Сяньлэ теперь радовались за Королевство Вечного Мира. На улицах каждый человек улыбался так ярко и знакомо. Шэ Лян вспомнил, что во время празднования Юаньсянь люди в столице Сяньлэ тоже так радовались.
Шэ Лян снова неуверенно пошел обратно и рухнул на землю.
Почему ему пришлось видеть радость «людей Вечного Мира», когда тела правителя и правительницы Сяньлэ лежали у его ног?
Шэ Лян закрыл лицо руками, плача и смеясь одновременно, ха-ха-ха-ха, у-у-у-у.
Через некоторое время он хихикнул: «Не так-то просто.»
Мысль мелькнула в его голове: Чума Лиц — это ненависть… Способ создания Чумы Лиц — это…
Его глаза сверкнули злобным светом, и он вдруг заговорил тише: «Вы не сможете жить спокойно.»
Его лицо исказилось в странной улыбке, словно он одновременно плакал и смеялся, радость и печаль смешались. Он медленно поднялся, опираясь на стену, и сказал: «Вечный Мир, Вечный Мир? Никогда не будет. Никогда не будет! Я проклинаю вас. Я проклинаю вас! Я хочу, чтобы вы все умерли, исчезли! Ха-ха, ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!»
Смеясь, Шэ Лян выбежал как ураган, и, проходя мимо зеркала, вдруг остановился и резко обернулся!
Его отражение в зеркале полностью изменилось.
На нем была не старая белая мантия даоса, а белоснежное траурное одеяние с широкими рукавами. Его лицо тоже изменилось — это была маска, полуплачущая, полусмеющаяся, полная печали и радости!
Если бы прежний Шэ Лян увидел себя таким в зеркале, он бы закричал от ужаса, но теперь он не боялся. Он смотрел на свое отражение безразлично, продолжая безумно смеяться, спотыкаясь и падая, он выбежал за дверь.
Старая столица Сяньлэ теперь была разрушенной пустошью.
Вокруг развалин все еще оставались выжившие жители и беженцы, которые не знали, куда идти. Хотя после вспышки Чумы Лиц и разрушения столицы это место часто окутывалось зловещими ветрами, пугая людей, сегодня оно казалось особенно жутким. Несколько оборванных нищих быстро убежали, оглядываясь на небо. Люди чувствовали, что вот-вот произойдет что-то очень плохое, и лучше не задерживаться.
Перед разрушенными воротами столицы была битва. Обычно никто не осмеливался туда идти, но сейчас там был только один старый даос, который бегал туда-сюда, ловя блуждающие души и засовывая их в свой мешок, чтобы сделать фонари. Вдруг он заметил странную белую фигуру на краю поля битвы.
Это было действительно странно и зловеще. Человек был одет в траурное одеяние с широкими рукавами, белая ткань обвивала его руку, словно живая. Лицо было скрыто под мертвенно-бледной маской, одна половина которой плакала, а другая смеялась.
Старый даос почувствовал дрожь, и его ноги сами понесли его прочь с поля битвы, прежде чем он успел понять, почему он бежит. Он остановился и оглянулся, все еще дрожа от страха.
Белая фигура молча ходила по полю битвы. Ветер свистел, и каждый шаг ступал по костям павших воинов.
Бесчисленные души стонали и кричали на этой земле, и даже воздух был наполнен черной энергией обиды.
Белая фигура холодно сказала: «Ненавидите?»
Духи застонали. Белая фигура сделала несколько шагов и снова спросила: «Те, кого вы клялись защищать, теперь стали гражданами нового королевства. Ненавидите?»
В стонах духов послышались крики.
Белая фигура медленно продолжила: «Они забыли вас, забыли ваши жертвы, и теперь радуются тем, кто отнял ваши жизни. Ненавидите?»
В криках смешались вопли и рычание.
Белая фигура резко сказала: «Кричать бесполезно, отвечайте мне, ненавидите?»
Над полем битвы раздались голоса, полные обиды и боли.
«Ненавижу…»
«Так ненавижу…»
«Убить… Я хочу убить их всех!»
Белая фигура раскрыла объятия и протянула руки: «Идите ко мне.»
Он четко произнес: «Я обещаю: люди Вечного Мира никогда не будут жить спокойно!»
Под громкие крики, стоны и рычание души солдат Сяньлэ и духи жертв Чумы Лиц слились воедино, превращаясь в черный туман, который окутал все вокруг!
В мгновение ока в его голове всплыли четыре слова.
Белый Завеса Рока!
В этот момент человек в белом услышал за спиной голос юноши: «Ваше Величество…»
Он обернулся. Неизвестно когда, за его спиной стоял юноша в черном, который склонился перед ним, опустившись на одно колено.
Авторское примечание: Конечно, это fafa!
Обновление: 59. Всем счастливого Нового года!