
Услышав это, все присутствующие нахмурились. Шэ Лян взглянул на Хуа Чэня и сказал: «Похоже, выбор западного направления был правильным.»
Череп, стуча зубами, пробормотал: «Ах! Любой выбор был бы ошибкой! Нет пути!»
Редактируется Читателями!
Для обычного призрака любой выбор действительно был бы катастрофой. Потому что как на востоке, так и на западе их поджидали существа, которые могли легко их уничтожить. В любом случае, их ждала участь стать пищей для других. Череп завыл несколько раз, и его глаза, в которых горел призрачный огонь, постепенно потухли. Шэ Лян бережно положил его на обочину дороги и спросил: «Сан Лань, ты знаешь, что находится на востоке?»
Хуа Чэнь ответил: «Я пока не уверен, но оно движется сюда. В текущей ситуации не рекомендую вступать в прямое столкновение. Западное существо немного проще.»
Шэ Лян кивнул: «Хорошо. Тогда мы продолжим двигаться на запад.»
Группа прошла через поле, усеянное трупами, и продолжила путь. Они шли всю ночь, но не встретили ни черного мужчины, о котором говорил череп, ни следов Юйши. Шэ Лян начал беспокоиться.
По мере их продвижения, по обе стороны дороги появлялось все больше зданий. Они уже могли различить бедные жилища, театры для отдыха, лавки с разными товарами и богатые дворы. Дорога, по которой они шли, была вымощена цветочными плитками, и казалось, что они находятся в богатом городке, хотя он был пуст и выглядел уныло.
На обочине дороги они увидели старый колодец. Вода в нем была достаточно чистой, и все решили немного отдохнуть. Шэ Лян и Пэй Сю выпили немного воды и умылись. Подняв голову, Шэ Лян увидел, что к ним подошла Сяо Инь.
Сяо Инь все время держала черный глиняный горшок и сказала: «Флорист Хуа, Пэй Сю, поешьте немного.»
Пэй Сю ответил: «Хорошо. Спасибо.»
Шэ Лян тоже сказал: «Всем спасибо за ваши старания, давайте попробуем.»
Все собрались вокруг горшка. Однако, когда Сяо Инь открыла крышку, лица многих застыли.
Хотя запах невидим, казалось, что воздух вокруг горшка исказился. Все долго смотрели на содержимое горшка, и в их глазах отражалась бесконечная тьма, словно способная поглотить человека. Никакие слова не могли выразить их чувства. Наконец, Шэ Лян похлопал Сяо Инь по плечу и поднял большой палец: «Неплохо. Для первого раза — отлично.»
Пэй Мин недоверчиво посмотрел на них и сказал: «Это ее первый раз, но и у тебя, принц, тоже? Если я не ошибаюсь, ты велел ей следовать твоим инструкциям. Ты вмешался больше, чем она. Я все думал, что с вами что-то не так, и оказалось, что это не мое воображение.»
Хуа Чэнь сказал: «Правда? Раз это сделал брат, то я обязательно должен попробовать.»
Пэй Мин и Пэй Сю одновременно посмотрели на него, не зная, что сказать. Хуа Чэнь спросил: «Брат, как это называется?»
Шэ Лян кашлянул и ответил: «…‘**’.»
Хуа Чэнь искренне сказал: «Хорошее название.»
С этими словами он засунул руку в черный горшок. Пэй Мин и Пэй Сю напряженно смотрели на него, словно боясь, что горшок его поглотит. Хуа Чэнь спокойно достал кусок обгоревшего мяса и положил его в рот.
«…» — сказал Пэй Мин. «Как вкус?»
Хуа Чэнь ответил: «Вкус соответствует названию.»
Пэй Мин сказал Пэй Сю, который выглядел озадаченным: «Это для тебя.»
Пэй Сю молча взял горшок из рук Сяо Инь и без выражения лица засунул руку внутрь.
Шэ Лян снова умылся холодной водой, привел в порядок волосы и, не оборачиваясь, начал осматривать окрестности. Он спросил: «Почему в этом отдаленном месте так много следов человеческой деятельности? В Храме Огненного Котла могут жить люди?»
Этот вопрос он задавал и вчера, но тогда Хуа Чэнь был без сознания, и никто не мог ответить. Теперь Хуа Чэнь ответил: «Могут, но это было очень давно. Храм Огненного Котла занимает огромную территорию, раньше здесь было древнее государство, и все эти здания — его руины. Чем ближе к центру ‘Огненного Котла’, тем больше и богаче будут города.»
Шэ Лян сразу поверил ему и сказал: «Понятно.»
В этот момент позади раздался голос Пэй Мина: «Сяо Пэй, что ты делаешь? Мужчины не должны стоять на коленях! Встань!»
Шэ Лян не обернулся и спросил: «Как называлось это древнее государство?»
Хуа Чэнь, стоя спиной, ответил: «Уюн.»
Пэй Мин сказал: «Принц? Принц, у тебя есть какое-нибудь лекарство? Нельзя же убить и не похоронить! И ты, как ты могла дать ему это есть? Твоя змея, как она могла двигаться после такого долгого варки? Она что, ожила?»
Сяо Инь, казалось, непрерывно кланялась и извинялась: «Простите… простите… простите, она действительно ожила, я не знала, что оживших нужно варить дольше… простите…»
Шэ Лян, подперев щеку рукой, задумался и сказал: «Я мало знаю, и, кажется, никогда не слышал о таком государстве. Насколько оно древнее?»
Однако, как только он закончил говорить, он засомневался. Уюн, Уюн. Сначала это название казалось незнакомым, но при более внимательном размышлении, он вспомнил, что слышал его очень давно от кого-то.
Хуа Чэнь сказал: «Точно не знаю, но оно намного древнее, чем Сяньлэ. По крайней мере, ему не менее двух тысяч лет.»
Шэ Лян огляделся и сказал: «Но эти здания не выглядят так, будто им тысяча лет.»
Шэ Лян опустил голову и погрузился в размышления. В это время Пэй Мин наконец оставил Пэй Сю и подошел к ним. Он сказал: «Демон-Владыка, вы действительно всезнающий. Однако эта информация кажется слишком загадочной. Можно ли узнать, откуда она взялась? Я никогда не слышал ни единого намека на это.»
Хуа Чэньг, не глядя на него, ответил: «Позвольте спросить, генерал Пэй, кто может собрать такую информацию в Храме Огненного Котла?»
Пэй Мин ответил: «Теоретически, любой дух может это сделать. Но учитывая правила Храма Огненного Котла, которые заставляют духов убивать друг друга, чтобы собрать такую значимую информацию, нужно провести там достаточно долгое время и быть достаточно сильным.»
Хуа Чэньг сказал: «А кто может выйти из Храма Огненного Котла после сбора информации?»
Пэй Мин ответил: «Конечно, только такой, как вы, Демон-Владыка Абсолютного Мира.»
Хуа Чэньг сказал: «Таким образом, эту информацию собрал я сам. Пока я не расскажу об этом, она, естественно, не будет известна никому.»
Он наконец повернулся и с легкой иронией добавил: «Сохранение секретов для богов Небесного Дворца, возможно, труднее, чем пережить небесное испытание. Для меня же это не проблема.»
Эти слова были правдой. Если бы такая информация стала известна кому-то из богов Небесного Дворца, через час все бы уже обсуждали ее в каждом телепатическом круге. Хуа Чэньг смог скрывать эту важную информацию так долго, не продавая ее и не хвастаясь ею, что действительно требовало немалого терпения. Пэй Мин сказал: «Понял. Кажется, Демон-Владыка не только всезнающий, но и говорит без утайки.»
Шэ Лян внезапно сказал: «Неправильно.»
Все повернулись к нему: «Что неправильно?»
Шэ Лян только что долго размышлял и теперь, наконец, сжал правую руку в кулак и легко ударил ею по левой ладони. «Я только что сказал, что, кажется, никогда не слышал названия «Уюн». Это неправильно. Я слышал это название!»
Хуа Чэньг нахмурился: «Где ты слышал это, брат?»
Шэ Лян обернулся: «В юности я учился в храме Центрального Суверена в Сяньлэ. Мой учитель был наставником Сяньлэ. Когда он только принял меня в ученики, он рассказал мне одну историю.»
На самом деле, это была не столько история, сколько попытка внушить Шэ Ляну образ великого и светлого героя. Он рассказал Шэ Ляну, что когда-то существовало древнее королевство, где жил принц, обладавший выдающимися способностями, умный и талантливый, сочетавший в себе мудрость и силу, — поистине уникальный и потрясающий человек. Он любил свой народ, и народ любил его. Даже после его смерти люди не забывали его.
Наставник с серьезным видом сказал Шэ Ляну: «Надеюсь, ты станешь таким человеком.»
Тогда еще юный Шэ Лян сидел прямо и без колебаний ответил: «Я не хочу стать таким человеком. Я хочу стать богом.»
«…»
Шэ Лян продолжил: «Если этот принц действительно был таким уникальным, почему он не стал богом?»
«…»
Шэ Лян продолжил: «Если люди действительно не забыли его, почему я никогда не слышал, чтобы кто-то упоминал этого принца?»
«…»
Шэ Лян клялся, что задавал эти вопросы без тени вызова или бунтарства, искренне интересуясь и желая получить ответы. Но выражение лица наставника после этих вопросов было весьма красноречивым.
Почему Шэ Лян мог цитировать «Дао дэ цзин» наизусть? Потому что в тот вечер наставник заставил его переписать текст сто раз, назвав это «самосовершенствованием». Король и королева также полностью поддержали это решение. С тех пор каждое слово «Дао дэ цзин» глубоко запечатлелось в памяти Шэ Ляна. Кстати, он также запомнил немного о «принце Уюн».
Шэ Лян всегда любил читать и не встречал упоминаний об «Уюн» в древних текстах, поэтому считал, что наставник, вероятно, выдумал эту историю, чтобы преподать ему урок, или перепутал детали. Но он не хотел разоблачать наставника и не хотел снова переписывать «Дао дэ цзин» сто раз, поэтому не стал углубляться в этот вопрос и не придавал ему большого значения.
Пэй Мин сказал: «Тайцзы, ваш наставник из Сяньлэ, кажется, был выдающимся человеком. Можно узнать, что с ним стало потом?»
Поколебавшись, Шэ Лян ответил: «Не знаю. После падения Сяньлэ я потерял связь со многими людьми.»
В этот момент он внезапно почувствовал, как что-то сжало его лодыжку. Он напрягся и воскликнул: «Что это?» Собираясь наступить и сломать кость, он опустил взгляд и облегченно вздохнул: «Молодой генерал Пэй, зачем ты появляешься таким образом? Еще чуть-чуть, и я бы сломал тебе руку.»
Это была рука Пэй Сю. Он лежал на земле, лицом вниз, одной рукой держась за Пэй Мина, а другой — за Шэ Ляна. Оба присели и спросили: «Что ты хочешь сказать?»
Бань Мин, обнимая Гу Цзы, сказал: «Не знаю, только что Пэй Сю ползал по земле, как будто нашел что-то важное.»
Пэй Мин сказал: «О, так можно что-то обнаружить? Недаром ты молодой Пэй. Что ты нашел?»
Пэй Сю ослабил хватку на руке Пэй Мина и указал в одну сторону. Шэ Лян проследил за его жестом и сказал: «Это…»
Все собрались вокруг и изучали находку. «Это следы копыт?»
Пэй Сю наконец поднял голову из земли и хрипло произнес: «Это… следы… защитного… зверя… Юйши…»
Бань Мин сказал: «Пэй Сю, кажется, ты неправильно расставил паузы.»
Пэй Сю сказал: «Я… в порядке… Юйши… человек… человек…»
Он застрял на этом месте и не мог продолжить. Шэ Лян заподозрил: «Это… неужели он отравился ядом скорпиона?»
Хуа Чэньг сказал: «Юйши уже встретил этого человека в черном на западе и сразился с ним.»