
Пэй Сю сказал: «Это я.»
Мин Гуан искоса взглянул на Полумесяц и сказал: «Я слышал, что ты потерял свою должность бога из-за девушки? Ха-ха, Пэй Мин, ты всегда говорил, что ‘братья как руки и ноги, а женщины как одежда’. Почему твой потомок совсем не похож на тебя? Он даже не унаследовал и десятой доли твоего вкуса в выборе женщин. Эта наставница Полумесяца похожа на маленькую перепелку. Может, несколько сотен лет назад тебе наставили рога, и этот ребенок вовсе не твой?»
Редактируется Читателями!
Пэй Сю сказал: «Ты несешь чепуху.» С этими словами он нанес удар ладонью. Кэмо также вскочил с земли и заревел: «Мы с вами непримиримые враги!»
Мин Гуан крикнул: «Эй, большой парень, мы на одной стороне!»
Кэмо обернулся и увидел, как Мин Гуан прыгнул вперед, превратившись в длинный меч с зеленым лезвием, который приземлился ему в руку. Кэмо раскрыл свою огромную ладонь, похожую на железный веер, и крепко сжал рукоять меча. Его огромное тело мгновенно окуталось слоем черного тумана!
Злой дух с магическим мечом был как дикий зверь с ядовитыми клыками!
Только что Пэй Мин нанес смертельный удар, что вдохновило Шэ Ляна. Хотя он не знал точной причины, он подумал, что, возможно, тот же метод поможет Хуа Чэну. Он хотел тайком передать Хуа Чэну немного энергии, чтобы посмотреть, поможет ли это. Увидев, что ситуация критическая, он быстро сказал: «Будьте осторожны!»
Пэй Мин не мог присоединиться к битве, поэтому Пэй Сю и Полумесяц объединили свои силы. Хотя их стили боя были разными — один резкий и прямой, другой изворотливый и загадочный — Пэй Сю не имел сил, а Полумесяц не имел грубой силы. Против Кэмо и Мин Гуана, которые обладали и силой, и магией, они испытывали трудности.
Полумесяц, которого только что обругал Кэмо, стеснялся снова использовать своих скорпионов, но Пэй Сю не испытывал никаких угрызений совести и бросал змей, как дождь. Кэмо от этого пришел в ярость и заревел, но меч Мин Гуана отгонял змей прежде, чем они приближались. Однако, наблюдая за битвой, Шэ Лян почувствовал облегчение. Он заметил, что Кэмо и Мин Гуан плохо согласовывали свои действия.
Кэмо привык использовать тяжелые и большие орудия, такие как булавы, и не был так искусен в обращении с мечом. Даже с его огромной силой и острым мечом он не мог достичь максимального эффекта и не мог быстро освоить технику. Шэ Лян воспользовался моментом, обнял Хуа Чэна и сказал: «Простите!»
Но, глядя на это бледное и красивое лицо с закрытыми глазами, Шэ Лян почувствовал, что ему трудно действовать. От волнения он невольно поцеловал Хуа Чэна в лоб, нежно и мягко, но внутри он был в отчаянии. Рядом раздался голос: «Принц, ты ошибаешься, что толку целовать его в лоб!»
Шэ Лян чуть не подпрыгнул от этого голоса и, обернувшись, увидел присевшего рядом Пэй Мина, который с необычной для него раздраженностью сказал: «Генерал Пэй, не могли бы вы не смотреть?»
Пэй Мин сказал: «Хорошо, хорошо, не буду смотреть.» Он повернулся, чтобы посмотреть на битву. Наблюдая за ней некоторое время, он крикнул: «Этот меч не для тебя! Если ты не умеешь им пользоваться, не используй его!»
Эти слова были адресованы Кэмо, который их не понял, но меч Мин Гуан ответил: «Ты не лучше, сломал меч своими руками, а теперь стоишь как бесполезный идиот!»
Как только он закончил говорить, Пэй Мин внезапно вступил в битву и приземлился перед Кэмо. Кэмо был ошеломлен и нанес удар мечом, но услышал очень четкий звук «кряк». Его меч снова сломался!
Воспользовавшись этим моментом, Пэй Сю бросил огромную кучу скорпионов, как будто вылил ведро краски, покрыв Кэмо с головы до ног пурпурно-красным цветом. Кэмо заревел, прикрывая лицо и отчаянно смахивая змей. Пэй Мин сказал мечу: «Ты знаешь все мои приемы, и я знаю, где тебя легче всего сломать.»
Полумесяц подняла две банки с нарисованными на них символами и, не говоря ни слова, накрыла ими ошеломленного Мин Гуана и ревущего Кэмо. На этом Шэ Лян наконец вздохнул с облегчением и подумал: «Когда много людей, дела идут быстрее!»
Полумесяц, держа две банки, потрясла их и поднесла к уху, чтобы послушать. Шэ Лян быстро сказал: «Полумесяц, не играй, быстро положи их на место, чтобы они не вырвались наружу.»
Полумесяц кивнула, присела перед Шэ Ляном и, посмотрев на Хуа Чэна, спросила: «Генерал Хуа, это твой сын?»
Шэ Лян улыбнулся и сказал: «К сожалению, нет.»
Очень скоро он перестал улыбаться. Полумесяц сказала: «Ох,» и продолжила: «Я видела, как ты поцеловал его, и подумала, что это так.»
Шэ Лян не хотел ничего говорить и закрыл лицо руками. Полумесяц потянула за одну из маленьких косичек Хуа Чэна и с заботой сказала: «Он, кажется, болен. Может, ему тоже стоит поместить в банку для лечения? В прошлый раз, когда я жила в банке генерала Хуа, я быстро поправилась.»
Пэй Сю наконец подошел и сказал: «Не нужно. Принц позаботится о нем.»
Полумесяц сказала: «Ох.»
В этот момент Пэй Мин посмотрел на нее и спросил: «Ты наставница Полумесяца?»
Он смотрел на нее сверху вниз, а она сидела на земле в его тени и кивнула.
Пэй Сю намеренно встал перед ней, но Пэй Мин оттолкнул его и подошел к Полумесяцу, чтобы внимательно рассмотреть ее. Кто бы мог подумать, что когда он подошел на два шага к ней, Полумесяц внезапно отпрыгнула и спряталась за Шэ Ляном, как будто избегая его, но по ее выражению лица нельзя было сказать, что она боится. Все были удивлены, и Шэ Лян, подумав, понял и тактично напомнил: «Генерал Пэй, этот… конфетка с привкусом призрака…»
Пэй Мин был ошеломлен, и его лицо потемнело. Вероятно, запах конфеты с привкусом призрака еще не рассеялся, и Полумесяц, будучи призраком, не могла вынести этот ужасный запах и убежала!
Пэй Сю сказал: «Мириады духов взбунтовались, и орды демонов и призраков хлынули к Храму Огненного Котла. Проходя мимо деревни Юйши, они схватили нескольких крестьян в качестве запаса провианта. В тот момент Юйши и его скакун отсутствовали, но, вернувшись, он бросился в погоню. Мы изначально были вместе, но по дороге услышали, как Вы, Ваше Высочество, громко звали нас на языке Полумесяца, и поспешили сюда, чтобы проверить.»
В тот момент Шэ Лян просто крикнул на языке Полумесяца, чтобы привлечь внимание, и не ожидал, что они действительно окажутся поблизости. Это было случайным совпадением. Деревня Юйши выглядела как тихое и мирное поселение, и было вполне возможно, что проходящие мимо духи могли схватить людей без всякого разбора.
Пэй Мин спросил: «Раньше я не мог найти тебя в мире людей. Как ты оказался у Юйши? Не говори мне, что ты преследовал этого наставника из Полумесяца.»
Пэй Сю слегка опустил голову и ответил: «Нет, это Юйши спас меня.»
Оказалось, что после изгнания Пэй Сю в мир людей, он скитался по разным местам, несколько раз разрушая убежища Цзи Руна. Цзи Рун разозлился и послал толпу разношерстных приспешников, чтобы убить Пэй Сю. Если бы у Пэй Сю были силы, эти люди не смогли бы ему навредить, но его силы были запечатаны, и он не мог противостоять натиску сотен духов. В разгар отчаянной битвы мимо проезжал Юйши верхом на быке. Он помог Пэй Сю, узнав его имя и историю, и приютил его в деревне Юйши, где тот и оставался до сих пор, поправляясь от ран.
Пэй Мин, казалось, был удивлен и спросил: «Юйши не доставил тебе неприятностей?»
Ведь, согласно словам Ши Цзинцюэня, между деревней Юйши и Храмом Мистического Истины были старые обиды, и Юйши изгнал предыдущего заместителя Пэй Мина. Похоже, Пэй Мин тоже не считал Юйши широко мыслящим божеством. Однако Пэй Сю ответил: «Нет, Юйши нисколько не доставил мне неприятностей, наоборот, он много помогал мне.»
В этот момент раздался голос: «Юйши? Юйши из Юйши Гуо?»
Шэ Лян машинально ответил: «Да.» И только потом понял, что этот голос принадлежал Мин И. Он был заперт в сосуде, но все еще слушал, что происходит снаружи. Услышав ответ Шэ Ляна, Мин И презрительно сказал: «Пэй Мин! Ты переспал с таким количеством женщин, что родил такого бесполезного потомка? Он даже вынужден искать защиты у людей из Юйши Гуо, чтобы выжить, и еще защищает их! Это просто позор!»
Услышав это, Пэй Мин почувствовал себя неловко. Шэ Лян не понял, что тут смешного, и тихо спросил Полумесяца: «Ты понял? Что тут смешного?»
Полумесяц ответил: «Не совсем. Но я слышал, как Пэй Сю говорил, что его генерал до вознесения был генералом страны Сюй Ли.»
«…И что тут такого?»
Очень многое!
Потому что, насколько знал Шэ Лян, Юйши Гуо было уничтожено страной Сюй Ли!
Полумесяц добавил: «Юйши — это последний правитель Юйши Гуо.»
«…»
Теперь стало понятно, почему Пэй Мин выглядел неловко, упоминая Юйши, и почему Юйши наказал его предыдущего заместителя. Оказалось, что между ними была давняя вражда.
Ведь для божеств, даже если страны в мире людей уничтожают друг друга, это обычное дело. Но если твой соперник, уничтоживший твою страну, теперь стал божеством и постоянно появляется на небесах, это действительно раздражает.
Пэй Сю приклеил еще одну талисман на сосуд, и голос Мин И резко оборвался. Пэй Сю спросил: «Генерал, зачем вы пришли сюда?»
Пэй Мин ответил: «Ради того, чтобы как можно скорее вернуть тебя обратно.»
Все поняли. Шэ Лян вспомнил слова Хуа Чэня. Похоже, это и была «услуга», которую Пэй Мин попросил у Цзюнь Ву, когда его отправили на Храм Огненного Котла. Пэй Мин похлопал Пэй Сю по плечу и сказал: «Теперь, когда ты здесь, постарайся хорошо себя показать. Если сделаешь все правильно, возможно, сможешь вернуться на небеса.»
Прежде чем Пэй Сю успел ответить, талисман на сосуде внезапно загорелся. Оказалось, что Мин И внутри был так разгневан, что его ярость сожгла талисман. Он крикнул: «Пэй Мин!!! Ты помнишь, что говорил раньше?»
Пэй Сю собирался приклеить еще один талисман, чтобы заткнуть ему рот, но Пэй Мин остановил его и сказал: «Пэй Мин за свою жизнь сказал много слов, о каком ты говоришь?»
Мин И с ненавистью сказал: «Ты помнишь, что сказал, когда убивал своих верных последователей? ‘Некоторых можно убить, некоторых нельзя; некоторые дела можно делать, некоторые нельзя.’ Ты говорил с таким видом, будто заботишься о судьбе мира! А теперь? Ты думаешь, никто не знает, что твой Пэй Сю натворил? Все уже знают! Ты пытаешься всеми способами прикрыть его и защитить! Разве те, кто сопровождал тебя в битвах, должны были умереть, а твой потомок — нет? Я ошибался раньше. Ты относишься к одежде как к одноразовой вещи, и к своим братьям тоже! Разве твой Пэй Сю — сокровище, а мы — сорняки?!»
Он выкрикнул все это залпом, и Пэй Мин внезапно сказал: «Ты не Мин И.»
В сосуде воцарилась тишина. Через мгновение Мин И сказал: «О чем ты говоришь? Я не Мин И? Я уже принял человеческий облик!»
Пэй Мин уверенно сказал: «Нет. Ты не Мин И.»
Голос в сосуде раздраженно спросил: «Тогда кто же я?»
Пэй Мин ответил: «Ты Ронг Гuang, верно?»
Когда эти слова были произнесены, сосуд окончательно замолчал.
Пэй Сю, услышав это имя, широко раскрыл глаза. Шэ Лян спросил: «Пэй Сю, кто такой Ронг Гuang?»
Пэй Сю пришел в себя, немного поколебался и ответил: «Это был заместитель генерала, который служил ему дольше всех и был его самым верным помощником до вознесения.»
Теперь Шэ Лян наконец понял, что означает выражение «Пэй Мин сломал меч.»
Ронг Гуан был известен своей коварностью и хитростью, его имя ассоциировалось с бесконечными интригами. Хотя Пэй Мин и Ронг Гуан были совершенно разными по характеру, они знали друг друга с давних пор и неожиданно хорошо дополняли друг друга. Один был ярким лидером, другой — теневым стратегом. Они были неразлучными товарищами и верными соратниками на протяжении многих лет. Меч Пэй Мина, названный «Мин Гуан», был назван в честь их имен, объединяя звуки «Мин» и «Гуан».
Пэй Мин был мастером военного дела, и в эпоху хаоса и войн он быстро поднимался по карьерной лестнице. Однако, как бы высоко он ни поднимался, он оставался всего лишь генералом, пусть и с множеством почетных титулов. Но даже с такими титулами, он все равно должен был склоняться перед правителем. Сам Пэй Мин не имел ничего против этого, но его подчиненные, во главе с Ронг Гуаном, начали задумываться о большем.
По мере того, как Пэй Мин завоевывал все новые и новые города, его доспехи сияли все ярче, и его подчиненные начали думать, что он заслуживает большего. Они хотели, чтобы Пэй Мин стал королем, и сами поднялись бы вместе с ним. Однако, сам Пэй Мин не имел ни малейшего желания становиться правителем.
Его радости в жизни были победы в битвах и общение с красивыми женщинами, и для этого ему не нужно было быть королем. Кроме того, тогдашний правитель, хотя и не имел особых заслуг, не совершал и серьезных ошибок. Пэй Мин не был уверен, что сможет править лучше, и понимал, что восстание принесет только хаос и беспорядки. Поэтому, несмотря на настойчивость Ронг Гуана, Пэй Мин всегда отклонял его предложения.
Однако, Ронг Гуан не сдавался и становился все более одержимым этой идеей. В конце концов, группа воинов решила действовать, несмотря на возражения Пэй Мина. Услышав это, Шэ Лян был поражен и подумал: «Как можно заставить кого-то стать королем против его воли…»
Пэй Сю, заметив задумчивость Шэ Ляна, сказал: «Ронг Гуан, возможно, и не был искренен в своем желании сделать Пэй Мина королем. Он просто использовал его имя для восстания, потому что сам не имел достаточного авторитета, чтобы возглавить мятеж.»
Шэ Лян задумался и ответил: «Возможно, и так.»
Восставшие использовали имя Пэй Мина как прикрытие, и он не мог оставаться в стороне. Пэй Мин взял свой меч и верных солдат и бросился в бой, который стал его последним сражением в жизни.