
Божество, изгнанное с небес, получает небесное проклятие в виде метки греха, наложенной на его тело, которая становится оковами, запечатывающими его божественные силы, делая его неспособным избавиться от нее. Это подобно клейму на лице или цепям на руках и ногах, являясь одновременно наказанием и предупреждением, вызывающим страх и стыд.
Будучи дважды изгнанным и став посмешищем в трех мирах, Шэ Лян, естественно, носил на себе такую метку. Эти два молодых воина не могли не слышать о ней, но разница между слухом и личным наблюдением была велика. Поэтому их реакция была понятна Шэ Ляну.
Редактируется Читателями!
Он догадался, что эта метка, вероятно, вызвала у двух молодых воинов чувство страха и дискомфорта. Ведь это действительно не было чем-то хорошим.
Шэ Лян хотел найти предлог, чтобы надеть что-то поверх метки и прогуляться, но Фу Яо остановил его, сказав: «С таким видом ты будешь выглядеть на улице очень непристойно.» В конце концов, Нань Фэн принес ему одежду храмового служителя, и Шэ Лян смог прикрыться. Однако, когда он вернулся, атмосфера стала несколько напряженной. Тогда Шэ Лян достал свиток, данный ему в Дворце Сяньлэ, и сказал: «Может, вы хотите посмотреть еще раз?»
Нань Фэн взглянул на него и ответил: «Я уже смотрел. Это ему нужно посмотреть повнимательнее.»
Фу Яо возразил: «Что значит ‘ему нужно посмотреть повнимательнее’? Этот свиток написан туманно и не имеет ценности. Зачем его перечитывать?»
Услышав, что свиток не имеет ценности, Шэ Лян невольно почувствовал жалость к маленьким писцам из Дворца Сяньлэ, которые писали эти свитки до изнеможения. Фу Яо продолжил: «Ах, да, о чем мы говорили? О Храме Южного Благоденствия — почему в Южном Благоденствии так много верующих женщин, верно?»
Шэ Лян понял, что сегодня вечером никто не будет читать свитки.
Раз уж не получается заняться делом, можно узнать, в чем же дело. Оказывается, кроме Шэ Ляна, который несколько сотен лет собирал хлам в мире людей, все небесные боги знали, что Фэн Син, Истинный Владыка Южного Благоденствия, когда-то носил прозвище «Великий Ян Истинный Владыка». Сам он ненавидел это прозвище. А все остальные считали его историю одним словом: «несправедливость»!
Потому что правильное написание было «Все Ян». Причина ошибки была в следующем.
Много лет назад один правитель строил храмы и дворцы, чтобы продемонстрировать свою искренность, и лично написал названия для каждого храма и дворца. Но когда он писал «Все Ян Дворец», по неизвестной причине он написал «Великий Ян Дворец».
Это привело чиновников, ответственных за строительство, в замешательство. Они не могли понять, было ли это намеренно или случайно. Если намеренно, почему не было официального указа? Если случайно, как можно было допустить такую ошибку? Они не могли сказать: «Ваше Величество, вы ошиблись», ведь кто знает, как правитель отреагирует на такое замечание? Может, он сочтет это намеком на его невнимательность или невежество? В итоге они решили, что лучше обидеть Фэн Сина, чем правителя.
Нельзя не признать, что они сделали правильный выбор. Правитель, увидев изменение, не выразил недовольства, а пригласил ученых, которые написали множество статей, доказывая, что правильное написание всегда было «Великий Ян», а «Все Ян» — ошибка. Так, за одну ночь все храмы «Все Ян» стали «Великий Ян».
Фэн Син узнал об этом только через десять лет. Он никогда не обращал внимания на названия своих храмов, но однажды заметил, что в его храм приходят в основном женщины, которые смущенно краснеют и просят о странных вещах.
Узнав причину, он пришел в ярость и начал ругаться, обращаясь к небесам.
Все боги были шокированы.
После этого ему ничего не оставалось, как принимать поклонение женщин. Он не мог отказать им в их искренних молитвах. Так прошло много лет, пока один правитель, считавший это непристойным, не изменил название на «Южное Благоденствие». Однако люди все равно помнили, что он, кроме как бог войны, мог также помогать в других делах. Но все соблюдали одно правило: никогда не называть его тем прозвищем. И все сходились на одном мнении: как оценить Фэн Сина? Одним словом: хорошо!
Если только он не начнет ругаться, все будет хорошо!
Нань Фэн уже почернел лицом, как старый чугунный котел, а Фу Яо, вдохновленный, продолжал: «Друг женщин, сильнейший в делах зачатия. Секретный рецепт для мужской силы, Южное Благоденствие дарит детей. Ахаха, ахаха, ахахахахаха…»
Шэ Лян с трудом сдерживал смех, стараясь сохранить лицо перед статуей Фэн Сина. Нань Фэн взорвался: «Прекрати свои насмешки, если тебе так скучно, иди подмети пол!»
Нань Фэн также холодно усмехнулся: «Ваш генерал действительно неблагодарен и забывчив, что тут еще говорить?»
«Эм…» Шэ Лян хотел вставить слово, но Фу Яо рассмеялся: «Ваш генерал тоже не лучше, просто пятьдесят на пятьдесят. С какой стати вы тычете пальцем?»
«…» Слушая, как они используют его в качестве оружия, чтобы атаковать друг друга, Шэ Лян наконец не выдержал: «Подождите, подождите. Стоп, стоп.»
Конечно, никто его не слушал, и они начали драться. Неизвестно, кто первый начал, но алтарь раскололся пополам, и фрукты покатились по полу. Шэ Лян понял, что их не остановить, сел в углу и вздохнул: «Какой кошмар.» Он подобрал маленькую булочку, которая покатилась к его ногам, стер с нее пыль и собирался съесть, но Нань Фэн заметил это и тут же выбил булочку из его рук: «Не ешь!»
Фу Яо тоже остановился, потрясенный и брезгливо сказал: «Она же в пыли валялась, как ты можешь это есть?»
Шэ Лян воспользовался моментом и жестом попросил их остановиться: «Стоп, стоп, стоп. У меня есть что сказать.»
Он встал между ними и мягко сказал: «Во-первых, тот наследный принц, о котором вы говорите, это я. Я сам еще ничего не сказал, так что не используйте меня как оружие для атаки друг друга. Я уверен, что ваши генералы никогда бы так не поступили. Ваше поведение позорно, и их лица покрыты стыдом.»
Эти слова заставили их лица измениться. Шэ Лян продолжил: «Во-вторых, вы пришли помочь мне, верно? Так кто кого должен слушать?»
После долгого молчания они ответили: «Мы должны слушать тебя.»
Хотя их лица говорили: «Ты мечтаешь, что мы будем слушать тебя,» Шэ Лян был доволен и хлопнул в ладоши: «Хорошо. И последнее, самое важное: если уж выбросить что-то, то выбросьте меня, а не еду.»
Нань Фэн наконец вытащил булочку, которую Шэ Лян пытался съесть, и не выдержал: «Не ешь с пола!»
На следующий день они снова встретились в маленьком магазине.
Хозяин магазина снова сидел у входа, растягивая ноги. Он увидел, как трое мужчин приближаются. Один из них, одетый в простую белую одежду, шел впереди, за ним следовали два высоких молодых человека в черной одежде.
Тот человек, сложив руки, неторопливо подошел и сказал: «Хозяин, три чашки чая, пожалуйста.»
Хозяин улыбнулся: «Сейчас принесу!»
Он подумал: «Эти три глупца снова пришли. Жаль, что они такие красивые, но с больными головами. Опять какие-то боги, какие-то духи, какие-то небеса. Эти люди больны, какая разница, как они выглядят?»
Шэ Лян снова сел у окна. После того как все сели, Нань Фэн спросил: «Почему мы пришли сюда обсуждать? Ты уверен, что нас никто не подслушает?»
Шэ Лян мягко ответил: «Ничего страшного. Даже если кто-то услышит, они просто подумают, что мы сумасшедшие.»
«…»
Шэ Лян сказал: «Чтобы не терять время, давайте перейдем к делу. После ночи размышлений, у вас есть какие-нибудь идеи?»
Фу Яо сверкнул глазами и холодно сказал: «Убить!»
Нань Фэн ответил: «Это очевидно!»
Шэ Лян сказал: «Нань Фэн, не будь таким грубым. Фу Яо прав, основной способ решения проблемы — это убить. Вопрос в том, где, кого и как убить. Я предлагаю…»
В этот момент с улицы донеслись звуки барабанов и гонгов. Все трое посмотрели в окно.
Это была та же мрачная свадебная процессия. Люди в процессии кричали и били в барабаны, как будто боялись, что их не услышат. Нань Фэн нахмурился: «Разве не говорили, что местные жители около горы Юйцзюнь больше не устраивают пышные свадьбы?»
Все участники процессии были крепкими мужчинами с напряженными мышцами и лицами, покрытыми потом, как будто они несли не свадебный паланкин, а гильотину. Неизвестно, кто сидел в паланкине.
Шэ Лян задумался и собирался выйти посмотреть, как вдруг подул холодный ветер, и занавеска на паланкине приподнялась.
За занавеской сидела женщина в странной позе, с криво повернутой головой. Ее рот был ярко накрашен, а улыбка была слишком преувеличенной. Паланкин качнулся, и фата сползла, обнажив широко раскрытые глаза, которые смотрели прямо на них.
Это была женщина с переломанной шеей, которая беззвучно смеялась.
Неизвестно, почему носильщики так сильно тряслись, но паланкин качался, и голова женщины тоже качалась. Внезапно раздался глухой удар, и голова отвалилась и покатилась по улице.
Безголовое тело выпало из паланкина и упало на землю.
Нань Фэн издал звук «ммм», взял чашку и сделал глоток, как будто начал размышлять. Фу Яо, однако, даже не прикоснулся к чашке, которую Шэ Лян подвинул ему. Вместо этого он медленно и тщательно вытирал пальцы белым платком, одновременно холодно заметив: «Ваше Высочество, откуда вы знаете, что это обязательно Демон-Жених? Это совсем не обязательно. Никто никогда не видел его, так откуда нам знать, мужчина это или женщина, старый или молодой? Не кажется ли вам, что вы делаете поспешные выводы?»