
Чайный мастер ответил: «Ищут смерти.»
«Хахаха…»
Редактируется Читателями!
Шэ Лян не удивился и сказал: «Они хотят выманить этого Демона-Жениха?»
Чайный мастер ответил: «А что еще они могут делать? Отец одной невесты назначил большую награду за поимку своей дочери и этого Демона-Жениха. Вот эти люди и устраивают каждый день такой шум.»
Этот отец, наверняка, был тем самым чиновником. Шэ Лян снова посмотрел на грубую фигуру женщины на земле и понял, что они хотят использовать её как приманку для невесты.
Фу Яо с отвращением сказал: «Если бы я был Демоном-Женихом и мне прислали такую уродливую вещь, я бы уничтожил этот город.»
Шэ Лян сказал: «Фу Яо, твои слова совсем не похожи на слова бессмертного. И еще, не мог бы ты избавиться от привычки закатывать глаза? Может, поставишь себе маленькую цель, например, закатывать глаза не более пяти раз в день?»
Нань Фэн сказал: «Даже если ты поставишь ему цель в пятьдесят раз в день, ему все равно будет недостаточно!»
В этот момент из толпы внезапно выскочил молодой человек, полный энергии, по виду лидер. Он поднял руку и громко крикнул: «Слушайте меня, слушайте меня! Так продолжать бесполезно! Сколько раз мы уже пробовали за эти несколько дней? Демон-Жених так и не появился!»
Мужчины в толпе начали жаловаться и соглашаться с ним. Молодой человек продолжил: «По-моему, лучше сразу пойти в горы Согласия и обыскать их. Мы найдем этого уродливого монстра и убьем его! Я поведу вас, все храбрые мужчины следуйте за мной, убьем монстра, и награда будет наша!»
Сначала мужчины неохотно соглашались, но постепенно их голоса становились громче, и в конце концов все поддержали его. Шэ Лян спросил: «Уродливый монстр? Хозяин, что они имеют в виду под этим уродливым монстром?»
Чайный мастер ответил: «Говорят, что Демон-Жених — это уродливый монстр, живущий в горах Согласия. Из-за своей уродливости он не нравится женщинам, поэтому и похищает невест, не давая им быть счастливыми.»
В свитках Линвэнь Дянь об этом не было записано. Шэ Лян сказал: «Есть такие слухи? Может, это просто догадки?»
Чайный мастер ответил: «Кто знает, говорят, что многие видели его. Вся его голова обмотана бинтами, глаза злые, он не говорит, а только рычит, как волк. Всякие страшные истории.»
Фу Яо сказал: «Если у него лицо обмотано бинтами, это не обязательно значит, что он уродлив. Может, он просто слишком красив и не хочет, чтобы его видели.»
Чайный мастер на мгновение замолчал, затем сказал: «Кто знает, я его не видел.»
В этот момент с улицы послышался голос девушки: «Не слушайте его, не ходите туда, в горах Согласия очень опасно…»
Это была та самая девушка Сяо Инь, которая пришла вчера вечером в храм Наньян Мяо молиться.
Увидев её, Шэ Лян почувствовал боль в лице и невольно поднял руку, чтобы потрогать его.
Молодой человек, увидев её, сразу помрачнел и толкнул её, сказав: «Мужчины разговаривают, а ты, девчонка, лезешь не в свое дело?»
Сяо Инь, немного съежившись, набралась смелости и тихо сказала: «Не слушайте его. Будь то фальшивая свадьба или обыск гор, это все равно очень опасно, это же самоубийство.»
Молодой человек сказал: «Ты говоришь красиво, а мы рискуем жизнью ради народа, а ты? Эгоистка, не хочешь притвориться невестой и сесть в паланкин, у тебя нет смелости ради нашего народа, а теперь еще мешаешь нам. Какие у тебя намерения?»
С каждым словом он толкал девушку, и все в лавке нахмурились. Шэ Лян, опустив голову и разматывая бинты на запястье, услышал, как чайный мастер сказал: «Этот Сяо Пэнтэо, раньше уговаривал эту девушку притвориться невестой, говорил сладкие слова, а теперь, когда она отказалась, он так себя ведет.»
На улице мужчины тоже кричали: «Не стой здесь на дороге, убирайся!» Сяо Инь, увидев это, покраснела, и слезы навернулись ей на глаза. Она сказала: «Зачем ты так говоришь?»
Молодой человек снова сказал: «Разве я не прав? Я просил тебя притвориться невестой, а ты отказалась?»
Сяо Инь сказала: «Я боюсь, но ты не должен был рвать мою юбку…»
Когда она упомянула об этом, молодой человек взбесился и, указывая на неё, закричал: «Ты, уродливый монстр, не клевещи на меня! Я рвал твою юбку? Кто знает, может, ты сама хотела показать себя и порвала её? Кто знает, может, твоя уродливая юбка порвана, и никто не хочет на тебя смотреть, так что не пытайся обвинить меня!»
Нань Фэн не мог больше этого выносить, и чашка в его руке треснула. Когда он собирался встать, рядом мелькнула белая тень. А там, где Сяо Пэнтэо только что прыгал, раздался крик, и он упал на землю, зажимая лицо, из-под пальцев которого текла кровь.
Никто не успел увидеть, что произошло, а он уже сидел на земле. Все подумали, что это Сяо Инь набросилась на него, но когда они посмотрели на неё, то увидели, что перед ней стоит человек в белом одеянии.
Шэ Лян, сложив руки в рукавах, не оборачиваясь, улыбнулся и, слегка наклонившись, чтобы быть на одном уровне с Сяо Инь, спросил: «Девушка, можно пригласить вас выпить чашку чая?»
Сяо Пэнтэо, лежа на земле, чувствовал сильную боль в лице и носу, как будто его избили стальным кнутом, но этот человек не был вооружен, и никто не видел, как он нанес удар. Он, шатаясь, встал и, подняв нож, закричал: «Этот человек использует колдовство!»
Увидев такое проявление силы, лица мужчин мгновенно изменились, а Сяо Пэнтэо, несмотря на страх, продолжал упорствовать и кричать на бегу: «Сегодня я проиграл, но кто вы, герои? Назовите свои имена, чтобы мы могли встретиться снова…»
Нань Фэн даже не удостоил его ответом, но Фу Яо, стоявший рядом, начал говорить: «Конечно, этот человек — это…»
Нань Фэн резко ударил его ладонью, и они начали драться, не выказывая никаких эмоций. Шэ Лян хотел пригласить девушку зайти и угостить её фруктами и чаем, но она, вытирая слёзы, ушла сама. Он мог только вздохнуть, глядя ей вслед, и вернуться внутрь. Когда он вошёл, чайный мастер сказал: «Не забудьте возместить столб.»
Так что, садясь, Шэ Лян сказал Нань Фэну: «Не забудьте возместить столб.»
Нань Фэн: «…»
Шэ Лян сказал: «Но прежде чем мы этим займёмся, давайте сначала займёмся делами. Кто одолжит мне немного силы? Мне нужно войти в телепатический круг, чтобы проверить информацию.»
Нань Фэн поднял руку, и они ударили по рукам, заключив простой договор. Таким образом, Шэ Лян наконец смог снова войти в телепатический круг.
Как только он вошёл, он услышал, как Линь Вэнь сказала: «Ваше Величество, наконец-то вы заимствовали силу? Как продвигается ваше путешествие на север? Как помогают два молодых воина, которые вызвались добровольцами?»
Шэ Лян поднял голову, посмотрел на столб, сломанный Нань Фэном, и на холодное лицо Фу Яо, и сказал: «Оба молодых воина имеют свои уникальные качества и являются многообещающими талантами.»
Линь Вэнь улыбнулась: «Тогда позвольте поздравить генерала Нань Яна и генерала Сюань Чжэня. По вашим словам, эти два молодых воина обязательно добьются успеха и скоро вознесутся.»
Некоторое время спустя, холодный голос Му Цина появился: «Он не уведомил меня о своём отъезде. Пусть идёт, я всё равно ничего не знаю.»
Шэ Лян подумал: «Ты действительно всё время охраняешь телепатический круг…»
Линь Вэнь сказала: «Ваше Величество, где вы сейчас находитесь? Север — это территория генерала Пэй Мина, там много верующих. Если вам что-то понадобится, вы можете временно остановиться в его Дворце Света.»
Шэ Лян сказал: «Не стоит беспокоить. Мы не нашли Дворец Света поблизости, поэтому остановились в Храме Южного Благоденствия. Скажите, Линь Вэнь, у вас есть ещё информация о Демоне-Женихе?»
Линь Вэнь сказал: «Есть. Только что у нас появилась оценка — это ‘Бедствие’.»
«Бедствие»!
Для злых духов, которые приносят беды людям, Линь Вэнь Дворец делит их на четыре категории: «Зло», «Страшный Дух», «Бедствие» и «Абсолютное».
«Зло» может убить одного человека, «Страшный Дух» может уничтожить целую семью, «Бедствие» может истребить целый город. А самое страшное «Абсолютное» приносит беды всей стране, вызывая хаос и разрушения.
Этот Демон-Жених, скрывающийся в Горы Согласия, оказался «Бедствием», что является второй по серьёзности категорией после «Абсолютного». Те, кто видел его, вряд ли смогут уйти живыми.
Поэтому, выйдя из телепатического круга и сообщив об этом остальным, Нань Фэн сказал: «Эти слухи о монстрах в бинтах, вероятно, ложные. Или они видели что-то другое.»
Шэ Лян сказал: «Есть и другая возможность. Например, в определённых условиях этот Демон-Жених не может или не хочет причинять вред.»
Фу Яо был недоволен: «Линь Вэнь Дворец действительно медлителен, они так долго выдавали оценку, какой от неё толк!»
Шэ Лян сказал: «По крайней мере, мы теперь знаем, насколько силён наш противник. Но раз это ‘Бедствие’, сила Демона-Жениха должна быть очень велика, и обман с помощью кукол не сработает. Если мы хотим выманить его, участники свадебного кортежа не должны использовать магию иллюзий или носить оружие. Самое главное, невеста должна быть живым человеком.»
Фу Яо сказал: «Можно найти женщину на улице и использовать её в качестве приманки.»
Но Нань Фэн отверг это предложение: «Нельзя.»
Фу Яо сказал: «Почему? Она не захочет? Дайте ей денег, и она согласится.»
Шэ Лян сказал: «Фу Яо, даже если женщина согласится, этот метод лучше не использовать. Этот Демон-Жених — ‘Бедствие’, и если что-то пойдёт не так, мы справимся, но если невесту похитят, слабая женщина не сможет сбежать или сопротивляться, и ей, вероятно, грозит смерть.»
Фу Яо сказал: «Тогда, если нельзя найти женщину, придётся найти мужчину.»
Нань Фэн сказал: «Где мы найдём мужчину, который согласится…»
Не успел он договорить, как оба посмотрели на Шэ Ляна.
Шэ Лян улыбнулся: «???»
Вечером, в Храме Южного Благоденствия.
Шэ Лян, растрёпанный, вышел из-за храма.
Двое, охранявших вход, увидели его, и Нань Фэн тут же выругался: «Чёрт!», и выбежал наружу.
Шэ Лян молчал некоторое время, затем сказал: «Зачем так реагировать?»
Любой человек, увидев его, сразу бы понял, что это красивый молодой человек с мягкими чертами лица.
Но именно поэтому вид мужчины в женском свадебном платье мог быть неприятен для многих. Например, Нань Фэн, возможно, просто не мог принять это, поэтому его реакция была такой бурной.
Шэ Лян посмотрел на Фу Яо, стоявшего на месте и внимательно разглядывавшего его, и сказал: «У тебя есть что сказать?»
Фу Яо кивнул и сказал: «Если бы я был Демоном-Женихом, и кто-то прислал мне такую невесту…»
Шэ Лян сказал: «Ты бы уничтожил этот город?»
Фу Яо холодно ответил: «Нет, я бы убил эту женщину.»
Шэ Лян улыбнулся: «Тогда можно сказать, что мне повезло, что я не женщина.»
Фу Яо сказал: «Я думаю, тебе лучше сейчас спросить в телепатическом круге, нет ли какого-нибудь бога, который мог бы научить тебя искусству трансформации. Это было бы более практично.»
Шэ Лян, услышав эти слова, понял, что в них есть смысл, но когда он сделал шаг, раздался звук «ш-ш-ш».
Фу Яо нашел для него это красное свадебное платье, которое совсем не подходило по размеру.
Изначально женское телосложение гораздо более хрупкое, и когда он надел это платье, талия сидела нормально, но рукава и подол сильно сковывали движения. При каждом резком движении ткань рвалась. Пока он искал, где именно порвалось, у входа в храм раздался голос: «Простите…»
Все трое обернулись и увидели Сяо Инь, держащую в руках аккуратно сложенное белое платье. Она робко смотрела на них.
Она сказала: «Я помню, что вчера вечером видела тебя здесь, и решила зайти посмотреть, не встречу ли тебя снова… Я постирала платье, вот оно. Спасибо тебе за вчера и за сегодня.»
Шэ Лян собирался улыбнуться ей, но вспомнил, как он сейчас выглядит, и решил не пугать её лишними словами.
К его удивлению, Сяо Инь не испугалась, а наоборот, шагнула вперед и сказала: «Если тебе нужно, я могу помочь?»
Шэ Лян ответил: «Нет, девушка, не поймите меня неправильно, у меня нет таких пристрастий.»
Сяо Инь поспешно сказала: «Я понимаю, я понимаю. Я имею в виду, если тебе не противно, я могу помочь. Вы… вы собираетесь поймать Демона-Жениха, верно?»
Её голос и лицо оживились, и она продолжила: «Я умею шить, у меня всегда с собой иголка и нитки. Я могу поправить платье там, где нужно, и я умею делать прически и макияж. Я помогу тебе!»
Через два с половиной часа Шэ Лян снова вышел из задней части храма, опустив голову.
На этот раз невеста была уже в покрывале, и Нань Фэн с Фу Яо, хотя и хотели взглянуть, решили поберечь свои глаза. Они нашли паланкин у входа в храм, и тщательно подобранные носильщики уже давно ждали. В темную ночь, под покровом тьмы, Его Высочество, одетый в свадебное платье, сел в красный свадебный паланкин.
Сан Лань, не обращая внимания на свою растрепанную прическу, сидел рядом с ящиком для пожертвований, подперев подбородок одной рукой, а другой медленно бросал в рот семечки. Многие деревенские девушки, увидев этого юношу, покраснели и спросили Шэ Лян: «А у тебя есть…»
Хотя Шэ Лян не знал, что они хотели сказать, он почувствовал, что нужно сразу прекратить этот разговор, и быстро ответил: «Нет!»
Наконец, когда толпа разошлась, на алтаре уже лежали фрукты, овощи, даже рис и лапша. Несмотря ни на что, это было хорошее подношение, и Шэ Лян вымел мусор, оставленный деревенскими жителями. Сан Лань последовал за ним и сказал: «Хорошее подношение.»
Шэ Лян, подметая, покачал головой и сказал: «Это неожиданное событие. Обычно здесь могут пройти десять дней или полмесяца, и никто не придет.»
Сан Лань спросил: «Почему?»
Шэ Лян посмотрел на него и улыбнулся: «Наверное, это из-за удачи Сан Лань.»
С этими словами он вспомнил, что нужно сменить занавеску на двери, и достал из рукава новую занавеску, повесив её на дверь. Отойдя на два шага, он внимательно осмотрел её. Вдруг он заметил, что Сан Лань остановился, и, обернувшись, спросил: «Что случилось?»
Он увидел, что Сан Лань смотрит на занавеску, задумчиво. Следуя за его взглядом, Шэ Лян заметил, что он смотрит на нарисованные на занавеске символы.
Эти символы были нарисованы Шэ Лян ранее, они сложные и строгие, предназначены для отпугивания злых духов. Однако, поскольку это была работа самого Шэ Лян, возможно, они также могли привлекать неудачу. Но, так как двери нет, лучше нарисовать эти символы на занавеске для большей безопасности.
Увидев, что юноша замер перед этой занавеской, Шэ Лян почувствовал беспокойство и спросил: «Сан Лань?»
Может быть, из-за этих символов он не может войти?
Сан Лань посмотрел на него, улыбнулся и сказал: «Я ненадолго уйду.»
Он легко произнес эти слова и ушел. По логике, Шэ Лян должен был догнать его и спросить, но у него было странное чувство, что этот юноша, сказав, что уйдет ненадолго, действительно вернется скоро, и он вернулся в храм.
Шэ Лян перебирал вещи, которые собрал прошлой ночью, гуляя по улицам. В левой руке он держал сковороду, в правой — нож. Он посмотрел на стол с фруктами и овощами и встал.
Примерно через полчаса снаружи храма действительно раздались шаги. Эти шаги были неторопливыми, и можно было представить, как юноша идет спокойно и уверенно.
В этот момент Шэ Лян держал в руках две тарелки и внимательно рассматривал их содержимое. Он вздохнул, не желая больше смотреть, и вышел наружу. Там он действительно увидел Сан Лань.
Юноша стоял перед храмом, возможно, из-за жаркого солнца, он снял красную рубашку и обвязал её вокруг талии. На нем была только легкая белая рубашка с закатанными рукавами, что делало его чистым и аккуратным. Он стоял одной ногой на длинной деревянной доске, а в левой руке держал топор. Топор, вероятно, был взят у какого-то деревенского жителя, он был тупым и тяжелым, но в руках юноши казался легким и острым. Он время от времени срезал кусочки дерева, как будто срезал кожуру. Увидев, что Шэ Лян вышел, он сказал: «Я делаю кое-что.»