
На телеге осталась только одна свернутая циновка, и Шэ Лян взвалил её на спину. Обернувшись, он увидел, как Сан Лань одной рукой несет большой мешок с разным хламом и непринужденно поднимается на холм.
Дойдя до кривого храма Пути Спасения, Сан Лань наклонил голову и улыбнулся, заметив что-то интересное. Шэ Лян подошел ближе и обнаружил, что Сан Лань смотрит на табличку с просьбой о пожертвованиях на ремонт. Шэ Лян кашлянул и сказал: «Вот видишь, поэтому я говорил, что тебе, возможно, будет неудобно здесь жить.»
Редактируется Читателями!
Сан Лань ответил: «Все нормально.»
Шэ Лян привык говорить другим «все нормально», и сегодня впервые услышал это от кого-то другого. Это было странное чувство. Деревянные двери храма давно сгнили, и Шэ Лян заменил их занавеской. Он отдернул её и сказал: «Заходи.» Сан Лань последовал за ним.
Внутри маленького деревянного храма было все на виду: длинный прямоугольный алтарь, два маленьких деревянных стула, небольшая циновка и ящик для пожертвований. Шэ Лян взял у Сан Ланя мешок и разложил на алтаре купленные предметы: подставку для палочек, кадильницу, бумагу и ручки. Он зажег красную свечу, которую ему дали вместе с хламом, и комната мгновенно осветилась. Сан Лань взял подставку для палочек, потряс её и положил обратно, спросив: «Так что, есть кровать?»
Шэ Лян молча снял с плеча свернутую циновку и показал её Сан Ланю.
Сан Лань приподнял бровь и спросил: «Только одна?»
Шэ Лян встретил этого юношу по дороге из города и не успел купить вторую циновку. Он сказал: «Если тебе не трудно, мы можем сегодня потесниться.»
Сан Лань согласился: «Ладно.»
Шэ Лян взял метлу и еще раз подмел пол. Сан Лань осмотрел храм и сказал: «Брат, в твоем храме чего-то не хватает, не так ли?»
Шэ Лян, закончив подметать, сидел на полу, расстилая циновку, и ответил: «Я думаю, кроме верующих, здесь больше ничего не должно быть.»
Сан Лань тоже присел, подперев голову рукой, и спросил: «А где же статуя бога?»
Только тогда Шэ Лян вспомнил, что забыл о самом важном — о статуе бога! Храм без статуи бога — это не храм. Хотя он сам и был богом, он не мог каждый день садиться на алтарь.
Подумав, Шэ Лян нашел решение: «Мы купили бумагу и ручки, завтра я нарисую портрет и повешу его.»
Рисовать свой портрет и вешать его в своем храме — это, наверное, вызовет смех на небесах на десять лет. Но вырезать статую бога было бы дорого и долго, поэтому Шэ Лян выбрал быть посмешищем. Однако Сан Лань сказал: «Рисовать? Я умею. Нужна помощь?»
Шэ Лян удивился и улыбнулся: «Тогда заранее спасибо. Но, наверное, ты не умеешь рисовать портрет принца Сяньлэ?» Ведь почти все его портреты сгорели восемьсот лет назад, и мало кто видел оставшиеся. Сан Лань же ответил: «Конечно, умею. Разве мы не говорили об этом принце по дороге?»
Шэ Лян вспомнил. Действительно, по дороге он сказал: «Ты, наверное, не слышал о нем», но Сан Лань не ответил. Теперь, услышав это, Шэ Лян был удивлен. Он закончил расстилать циновку, сел и спросил: «Так ты действительно знаешь его?»
Сан Лань сел на циновку и ответил: «Знаю.»
Этот юноша говорил с таким интересным выражением лица и интонацией. Он часто улыбался, но трудно было понять, искренняя ли это улыбка или насмешка. Шэ Лян слушал его рассказы по дороге и был заинтригован его мнением. Он сел рядом и спросил: «Так что же ты думаешь о принце Сяньлэ?»
Они сидели друг напротив друга при свете свечи. Лицо Сан Ланя было в тени, и невозможно было разглядеть его выражение.
Через некоторое время он сказал: «Я думаю, Цзюнь У определенно его ненавидит.»
Шэ Лян не ожидал такого ответа и удивился: «Почему ты так думаешь?»
Сан Лань ответил: «Иначе зачем его дважды низвергать?»
Услышав это, Шэ Лян улыбнулся про себя: «Типичное детское мышление.»
Он опустил голову и начал медленно расстегивать пояс, говоря: «Это не связано с тем, нравится тебе кто-то или нет. Многое в этом мире нельзя объяснить просто нравится или не нравится.»
Сан Лань сказал: «Понятно.»
Шэ Лян снял белые сапоги и добавил: «К тому же, если совершил ошибку, нужно принять наказание. Император-Божество просто дважды выполнил свой долг.»
Сан Лань не стал спорить и сказал: «Возможно.»
Шэ Лян снял верхнюю одежду, сложил её и собрался положить на алтарь. Он хотел сказать что-то еще, но, обернувшись, заметил, что Сан Лань смотрит на его ногу.
Его взгляд был странным — одновременно холодным и обжигающим, словно ледяным и горячим одновременно. Шэ Лян опустил взгляд и понял: юноша смотрел на черный клятвенный ошейник на его правой лодыжке.
Однако, Сан Лань лишь некоторое время смотрел на его лодыжку, но ничего не сказал. Шэ Лян тоже не стал настаивать и лег. Юноша послушно лег рядом, не раздеваясь, видимо, не привыкший спать на земле без одежды. Шэ Лян подумал, что нужно будет достать кровать, и сказал: «Отдыхай.»
Легкий порыв ветра — и красная свеча погасла.
На следующее утро, открыв глаза, Шэ Лян обнаружил, что Сан Лань не лежит рядом. Подняв голову, он вздрогнул: на алтаре висела картина.
На картине был изображен мужчина в роскошных одеждах и золотой маске, держащий в одной руке меч, а в другой — цветок. Картина была написана мастерски, с великолепным использованием цветов.
Это была «Картина Радости Божества Принца Сяньлэ».
Шэ Лян уже много лет не видел эту картину. Он долго смотрел на нее, прежде чем встать, одеться и отдернуть занавеску. Сан Лань был снаружи, прислонившись к тени, крутя в руках метлу и скучающе глядя на небо.
Этот юноша, казалось, действительно не любил дневной свет. Его взгляд на небо был таким, будто он размышлял, как бы схватить солнце и растоптать его. У двери лежала куча листьев, аккуратно сметенных в одну кучу. Шэ Лян вышел и сказал: «Как спалось ночью?»
Сан Лань, все еще прислонившись к стене, повернул голову и ответил: «Неплохо.»
Шэ Лян подошел, взял метлу из его рук и спросил: «Сан Лань, картина в храме — это твоя работа?»
Сан Лань кивнул: «Да.»
Шэ Лян сказал: «Она великолепна.»
Сан Лань улыбнулся, но ничего не сказал. Возможно, из-за того, что он спал впопыхах, его волосы сегодня были еще более растрепаны, свободно спадая и выглядя очень привлекательно. Шэ Лян указал на свои волосы и спросил: «Хочешь, чтобы я помог тебе?»
Сан Лань кивнул, и они вошли в храм. Когда он сел, Шэ Лян распустил его волосы и, держа их в руках, начал внимательно рассматривать.
Даже если линии ладоней и отпечатки пальцев были безупречны, у демонов всегда была слабость. Волосы живого человека невозможно сосчитать, они тонкие и четкие. Многие демоны, создающие фальшивые оболочки, имеют волосы, которые либо представляют собой черное облако, либо слипшиеся в одну массу, как куски ткани, либо они просто изображают лысых.
Прошлой ночью он проверил линии ладоней и отпечатки пальцев, и его бдительность уже ослабла, но утренняя картина снова вызвала у него сомнения.
Не то чтобы картина была плохой, она была слишком хорошей, и это казалось странным.
Однако, когда его пальцы скользили по волосам Сан Лань, он не обнаружил никаких аномалий. Волосы были гладкими и длинными. Через некоторое время, возможно, из-за того, что ему стало щекотно, Сан Лань улыбнулся, слегка повернул голову и, искоса глядя на него, спросил: «Брат, ты помогаешь мне заплести волосы или думаешь о чем-то другом?»
Его длинные волосы, свободно спадающие, делали его еще более привлекательным, но также придавали ему некую зловещую ауру. Шэ Лян улыбнулся и сказал: «Все готово.» Он быстро заплел ему волосы.
Кто бы мог подумать, что после того, как он заплел волосы, Сан Лань посмотрел в воду и поднял бровь. Шэ Лян посмотрел и слегка кашлянул, потирая лоб.
Волосы, которые он только что заплел, были кривыми, и теперь они снова были кривыми.
Сан Лань ничего не сказал, но его взгляд говорил сам за себя. Шэ Лян почувствовал, что уже несколько сотен лет не было так неловко. Он собирался сказать, чтобы они попробовали еще раз, но вдруг услышал шум снаружи. Голоса и шаги раздавались со всех сторон, и несколько громких криков донеслись: «Божество!»
Шэ Лян был потрясен и выбежал наружу. Там собралась большая толпа людей, все были взволнованы, лица красные. Староста деревни вышел вперед и схватил его за руку, воскликнув: «Божество! В нашей деревне появился живой бог, это так замечательно!»
Шэ Лян: «???»
Остальные жители тоже окружили его: «Божество, добро пожаловать в нашу деревню Пути Спасения!»
«Божество, ты можешь помочь мне найти жену?»
«Божество, ты можешь помочь моей жене забеременеть?»
«Божество, у меня есть свежие плоды, хочешь попробовать?»
Жители были слишком гостеприимны, и Шэ Лян, окруженный ими, чувствовал себя неловко. Прошлой ночью тот старик оказался болтуном, несмотря на просьбу не рассказывать, утром вся деревня уже знала!
Когда они подошли к кривому храму Пути Спасения, Сан Лань опустил голову и улыбнулся, увидев что-то интересное. Шэ Лян подошел ближе и обнаружил, что он смотрит на табличку с просьбой о пожертвованиях на ремонт. Шэ Лян кашлянул и сказал: «Видишь, вот так. Поэтому я говорил, что тебе, возможно, будет неудобно здесь.»
Сан Лань ответил: «Все нормально.»
Раньше Шэ Лян всегда говорил другим «все нормально», и сегодня он впервые услышал это от кого-то другого, и это было трудно описать словами. Деревянные двери храма давно сгнили, и Шэ Лян заменил их занавеской. Он отдернул занавеску и сказал: «Заходи.» Сан Лань последовал за ним внутрь.
Шэ Лян повернулся и молча снял с плеча свернутый циновку, протянув её Сан Лань.
Сан Лань приподнял бровь и спросил: «Только одна?»
Шэ Лян встретил этого юношу на обратном пути из города и, конечно, не думал о том, чтобы заранее купить ещё одну. Он ответил: «Если тебе не трудно, мы можем сегодня ночью потесниться.»
Сан Лань согласился: «Ладно.»
Шэ Лян взял метлу и ещё раз подмел пол. Сан Лань осмотрел храм и сказал: «Брат, в твоём храме чего-то не хватает, не так ли?»
Шэ Лян закончил подметать и, присев на корточки, чтобы расстелить циновку, ответил: «Я думаю, кроме верующих, здесь всё есть.»
Сан Лань тоже присел, подперев щеку рукой, и спросил: «А где же статуя бога?»
Шэ Лян вдруг вспомнил, что забыл о самом важном — о статуе бога! Храм без статуи бога — это вообще храм? Хотя он сам и есть бог, но не может же он каждый день садиться на алтарь.
Подумав немного, Шэ Лян нашёл решение: «Я купил бумагу и ручки, завтра нарисую изображение и повешу его.»
Рисовать своё изображение и вешать его в своём храме — если об этом узнают на небесах, его будут высмеивать ещё десять лет. Но вырезать статую бога требует времени и денег, поэтому Шэ Лян выбрал быть посмешищем на десять лет. К его удивлению, Сан Лань сказал: «Рисовать? Я умею. Нужна помощь?»
Шэ Лян удивился и улыбнулся: «Тогда заранее спасибо. Но, наверное, ты не умеешь рисовать изображение Принца Сяньлэ?» Ведь его изображения почти все сгорели восемьсот лет назад, и мало кто видел их. Однако Сан Лань ответил: «Конечно, умею. Разве мы не говорили об этом принце в повозке?»
Шэ Лян вспомнил. Действительно, по дороге он сказал: «Ты, наверное, не слышал о нём», но Сан Лань не ответил. Теперь, услышав это, Шэ Лян был немного удивлён. Он расстелил циновку, выпрямился и спросил: «Неужели ты действительно знаешь его?»
Сан Лань сел на циновку и ответил: «Знаю.»